Evangélikus Egyház és Iskola 1884.

Tematikus tartalom - KÜLFÖLD - Olaszország

63 külföld. Németország. — A berlini egyh. főtanács a Lutherféle bibliát ordítás átvizsgálása ügyében következő felhívást bo­csátott ki: „Az 1871. évben alakult 15—17 tagu bizottság, melynek feladata volt, a Lutherféle bibliafordítás ószövet­ségi felének átvizsgálása, valamint a szöveg egységes meg­állapítása, az 1881. évben nagy és fontos művét annyira fejlesztette, hogy az egész ószövetséget és az apokryphu­sokat átkaroló munkája a theologiai és egyházi közönség elé megítélés végett terjesztethetett. Egy tíz tagból álló bizottság az új-szövetség fordításának átvizsgálására már 1863-ban alakult, s ezen bizottság néhány év lefolytával az eisenachi egyh. értekezlet által helybenhagyott s vala­mennyi egyh. hatóságok által hivatalos használatra aján­lott munkáját annyiban befejezte, a mennyiben az új­szövetség úgynevezett átvizsgált kiadásában (1863) meg­jelent. Az ószövetség átvizsgálásának befejezése után a hallei Cansteinféle bibliaintézet épen most, Luther szüle­tésének négyszázéves fordulóján az ószövetség és az apo­kryphusok átvizsgált szövegét egész terjedelmében kiadta és könyvkereskedelmi forgalomba hozta. — Hozzá van csa­tolva egyszersmind az új-testamentom 1867. évi revisiója úgy, hogy jelenleg a teljes mű „próbabiblia" név alatt még pedig könnyen áttekinthető alakban meg van,* Luther for­dításának a bizottság által tett változásai, valamint a Cannsteinféle kiadás által a Lutherféle fordításra vissza­mutató helyek nyomtatásban kitüntetve lévén. A Canstein­féle bibliaintézet és a testvérintézetek közös kivánsága oda irányult, hogy mielőtt további lépések történnének, ezen az ószövetséget illető' átvizsgálási mű (amint ez elébb az újszövetséggel is történt) szakértő és erre képes férfiak megitélésére s illetőleg javítására bizassék. — El nem mulasztjuk ennélfogva ezennel nyilvánosan az ó-szövetség és az apokryphusok átvizsgálására, tekintettel a fejezetek felirataira, a párhuzamos helyekre és szokatlan szavak hozzácsatolt jegyzésére felszólítani, hogy tágasb, bensőleg hivatott körök közreműködésével lehetőleg tökéletes ered­ményt lehessen elérni. Ezen felhíváshoz még egyes észre­vételeket csatolunk. — Amint az előttünk fekvő munka számos tekintélyes férfiú által sok idő és erő feláldozásá­val, valamint nagy gondossággal és lelkiismeretességgel el­készült, úgy várható, hogy az ezen mű feletti ítéletek és javításra irányuló javaslatok is gondosan meg fognak fon­toltatni. Ehez szükséges, hogy kiki, a ki szavát akarja emelni, mindenek előtt az u. n. „próbabiblia" előtt álló elő­szóval ismerkedjék meg, hogy mind az alapelveket, melyekre az egész mű építve van, mind azon menetet értse és ismerje, mely eddig folytattatott, és melyet későbben is folytatni kell. — Az ítéletek és javításokra irányuló vélemények hozzánk, — vagy a felülvizsgáló bizottság elnökéhez, dr. Schlottwann-hoz, vagy a Cansteinféle bibliaintézethez 1883. november 10-e előtt beküldendők, hogy a szándéko­zott harmadik olvasásnál felhasználtathassanak. — Ezen harmadik olvasás előkészítésére, mely a nevezett bizott­ság 1885-ben tartandó közértekezletén fog történni, azon intézkedés tétetett, hogy az egész ószövetség három da­rabra, a vizsgáló bizottság három osztályra osztva, minden egyes darab a beérkezett ítéletek és vélemények felhasz­nálásával "tárgyaltassék és javaslataik, az elfogadott javí­tási vélemények tekintetében, a maga idején, a közértekez­let elé terjesztessenek: — A három darab és osztály a következő : 1. a történelmi könyvek számára Herth.au, Clausen, Delitzsch, Kleinert, Kübel, Schröder urakból álló bizottság; 2. a költői könyvek és az apokryphusok számára liaur. Grimm, Hoffmann, Schlottmann, Schröder urak; 3. a jós­könyvek számára Düsterdick, Kamphausen, Kapff. Kühn. Riehm, Schröder urak. — A rendezett és biztos ügymenet érdekében kívánatos, hogy a mű valamennyi barátai bekül­dendő anyagukat a bibliai könyvek ezen hármas felosztása szerint állítsák össze és véleményöket csak ezen alakban terjeszszék be." A Luther-biblia átvizsgálásának tárgyában január 23-án Heidelbergben egy theologiai értekezlet tartatott azon czélból, hogy elhatározzák, váljon és mely módon vegyen Baden is részt e dologban. Dr. Pl itt kezdeményezésére dr. Schellenberg, mint a badeni bibliatársaság elnöke, a theologiai fakultás tanárait dr. Bassermannt, Gaszt, Holstent és Merxet, továbbá Zittel dékánt és dr. Dollt. mint az egyh. főtanács képviselőjét hívta meg az értekez­letre. Ámbár a gyűlés élénken hangsúlyozta, hogy a biblia­bizottság egész munkája tudományos szempontból érték és elv nélküli és teljesen bizonytalan alapon nyugszik, hogy ennélfogva minden közreműködés előre is visszautasítandó, mégis azon gondolatban egyesült, hogy az ügyet, melyen változtatni már nem lehet s mely mindenesetre létesülni fog, az elvi ellentét megőrzése mellett mégis annyira támogatni kell, hogy, ha nem is remélhető, de mégis megkisérlendő a számos dologi tévedések helyreigazítása; oda kell tehát törekedni, hogy a szövegértelem érdekében nyelvi javítások történjenek, esetleg indítványozott módosítások vissza­utasíttassanak. Valamennyi jelenlevő késznek nyilatkozott ebben közreműködni, azon megjegyzéssel azonban, hogy ez inkább a gyakorlati lelkész, mint a theol. tudomány kép­viselőjének dolga; hajlandók azonban mégis közreműködni, habár az ügy vezetését a fentebbi okoknál fogva el nem fogadhatják. Elhatároztatott még, hogy körülbelül 20 lel­kész, kiktől mint szakavatott férfiak és a különféle theol. irányok híveitől ily értelmű közreműködés várható, február 1-jére Karlsruheba meghívandók, és a mai határozat életbe léptetése Zittel dékánra bízatott, ki a február l-jén tar­tandó gyűlésnek a megállapított szempontokat elő fogja terjeszteni. Olaszországban az evangelikus egyházak állapota és mű­ködése korunk egyik legérdekesebb jelensége. Jól esik tud­nunk, hogy a római katholiczizmus ezen bevehetetlennek tartott várában is tért foglal az evangyéliom; a maroknyi hitsorsoknak működése pedig büszkeséggel tölt el. A leg­megbízhatóbb adatok szerint Olaszországban jelenleg 10 nemet ajkú ág. hitv. ev. hitközség létezik, és pedig: 1. Berganw­ban (1807 óta, lélekszám 220). 2. Florenczben (1826 és 1863 óta 1. sz. 300). 3. Génuában (1868 óta, 1. sz. 100). 4. Li­vornóban (1773 óta, 1. sz. 300). 5. Mailaudban (1850 óta. 1. sz. 500). 6. Messinában (1845 óta, 1. sz. 90). 7. topoly­ban a Salernoi leányegyházzal (1825 óta, 1. sz. 1000). 8. Sa»­Remóban (1872 óta. 1. sz. 50). 9. Rómában (1819 óta. 1. 400). 10. Velenczében (1650 óta. 1. sz. 200). Ezekenkívül megemlíthetők a következő hitközségek: 3 amerikai, 12 angol, 3 franczia, 5 skót, melyek együttveve 3660 lelket számlálnak s legtöbbnyire saját birodalmi egy­házaikkal vannak összekötve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom