Evangélikus Egyház és Iskola 1884.
Tematikus tartalom - KÜLFÖLD - Olaszország
63 külföld. Németország. — A berlini egyh. főtanács a Lutherféle bibliát ordítás átvizsgálása ügyében következő felhívást bocsátott ki: „Az 1871. évben alakult 15—17 tagu bizottság, melynek feladata volt, a Lutherféle bibliafordítás ószövetségi felének átvizsgálása, valamint a szöveg egységes megállapítása, az 1881. évben nagy és fontos művét annyira fejlesztette, hogy az egész ószövetséget és az apokryphusokat átkaroló munkája a theologiai és egyházi közönség elé megítélés végett terjesztethetett. Egy tíz tagból álló bizottság az új-szövetség fordításának átvizsgálására már 1863-ban alakult, s ezen bizottság néhány év lefolytával az eisenachi egyh. értekezlet által helybenhagyott s valamennyi egyh. hatóságok által hivatalos használatra ajánlott munkáját annyiban befejezte, a mennyiben az újszövetség úgynevezett átvizsgált kiadásában (1863) megjelent. Az ószövetség átvizsgálásának befejezése után a hallei Cansteinféle bibliaintézet épen most, Luther születésének négyszázéves fordulóján az ószövetség és az apokryphusok átvizsgált szövegét egész terjedelmében kiadta és könyvkereskedelmi forgalomba hozta. — Hozzá van csatolva egyszersmind az új-testamentom 1867. évi revisiója úgy, hogy jelenleg a teljes mű „próbabiblia" név alatt még pedig könnyen áttekinthető alakban meg van,* Luther fordításának a bizottság által tett változásai, valamint a Cannsteinféle kiadás által a Lutherféle fordításra visszamutató helyek nyomtatásban kitüntetve lévén. A Cansteinféle bibliaintézet és a testvérintézetek közös kivánsága oda irányult, hogy mielőtt további lépések történnének, ezen az ószövetséget illető' átvizsgálási mű (amint ez elébb az újszövetséggel is történt) szakértő és erre képes férfiak megitélésére s illetőleg javítására bizassék. — El nem mulasztjuk ennélfogva ezennel nyilvánosan az ó-szövetség és az apokryphusok átvizsgálására, tekintettel a fejezetek felirataira, a párhuzamos helyekre és szokatlan szavak hozzácsatolt jegyzésére felszólítani, hogy tágasb, bensőleg hivatott körök közreműködésével lehetőleg tökéletes eredményt lehessen elérni. Ezen felhíváshoz még egyes észrevételeket csatolunk. — Amint az előttünk fekvő munka számos tekintélyes férfiú által sok idő és erő feláldozásával, valamint nagy gondossággal és lelkiismeretességgel elkészült, úgy várható, hogy az ezen mű feletti ítéletek és javításra irányuló javaslatok is gondosan meg fognak fontoltatni. Ehez szükséges, hogy kiki, a ki szavát akarja emelni, mindenek előtt az u. n. „próbabiblia" előtt álló előszóval ismerkedjék meg, hogy mind az alapelveket, melyekre az egész mű építve van, mind azon menetet értse és ismerje, mely eddig folytattatott, és melyet későbben is folytatni kell. — Az ítéletek és javításokra irányuló vélemények hozzánk, — vagy a felülvizsgáló bizottság elnökéhez, dr. Schlottwann-hoz, vagy a Cansteinféle bibliaintézethez 1883. november 10-e előtt beküldendők, hogy a szándékozott harmadik olvasásnál felhasználtathassanak. — Ezen harmadik olvasás előkészítésére, mely a nevezett bizottság 1885-ben tartandó közértekezletén fog történni, azon intézkedés tétetett, hogy az egész ószövetség három darabra, a vizsgáló bizottság három osztályra osztva, minden egyes darab a beérkezett ítéletek és vélemények felhasználásával "tárgyaltassék és javaslataik, az elfogadott javítási vélemények tekintetében, a maga idején, a közértekezlet elé terjesztessenek: — A három darab és osztály a következő : 1. a történelmi könyvek számára Herth.au, Clausen, Delitzsch, Kleinert, Kübel, Schröder urakból álló bizottság; 2. a költői könyvek és az apokryphusok számára liaur. Grimm, Hoffmann, Schlottmann, Schröder urak; 3. a jóskönyvek számára Düsterdick, Kamphausen, Kapff. Kühn. Riehm, Schröder urak. — A rendezett és biztos ügymenet érdekében kívánatos, hogy a mű valamennyi barátai beküldendő anyagukat a bibliai könyvek ezen hármas felosztása szerint állítsák össze és véleményöket csak ezen alakban terjeszszék be." A Luther-biblia átvizsgálásának tárgyában január 23-án Heidelbergben egy theologiai értekezlet tartatott azon czélból, hogy elhatározzák, váljon és mely módon vegyen Baden is részt e dologban. Dr. Pl itt kezdeményezésére dr. Schellenberg, mint a badeni bibliatársaság elnöke, a theologiai fakultás tanárait dr. Bassermannt, Gaszt, Holstent és Merxet, továbbá Zittel dékánt és dr. Dollt. mint az egyh. főtanács képviselőjét hívta meg az értekezletre. Ámbár a gyűlés élénken hangsúlyozta, hogy a bibliabizottság egész munkája tudományos szempontból érték és elv nélküli és teljesen bizonytalan alapon nyugszik, hogy ennélfogva minden közreműködés előre is visszautasítandó, mégis azon gondolatban egyesült, hogy az ügyet, melyen változtatni már nem lehet s mely mindenesetre létesülni fog, az elvi ellentét megőrzése mellett mégis annyira támogatni kell, hogy, ha nem is remélhető, de mégis megkisérlendő a számos dologi tévedések helyreigazítása; oda kell tehát törekedni, hogy a szövegértelem érdekében nyelvi javítások történjenek, esetleg indítványozott módosítások visszautasíttassanak. Valamennyi jelenlevő késznek nyilatkozott ebben közreműködni, azon megjegyzéssel azonban, hogy ez inkább a gyakorlati lelkész, mint a theol. tudomány képviselőjének dolga; hajlandók azonban mégis közreműködni, habár az ügy vezetését a fentebbi okoknál fogva el nem fogadhatják. Elhatároztatott még, hogy körülbelül 20 lelkész, kiktől mint szakavatott férfiak és a különféle theol. irányok híveitől ily értelmű közreműködés várható, február 1-jére Karlsruheba meghívandók, és a mai határozat életbe léptetése Zittel dékánra bízatott, ki a február l-jén tartandó gyűlésnek a megállapított szempontokat elő fogja terjeszteni. Olaszországban az evangelikus egyházak állapota és működése korunk egyik legérdekesebb jelensége. Jól esik tudnunk, hogy a római katholiczizmus ezen bevehetetlennek tartott várában is tért foglal az evangyéliom; a maroknyi hitsorsoknak működése pedig büszkeséggel tölt el. A legmegbízhatóbb adatok szerint Olaszországban jelenleg 10 nemet ajkú ág. hitv. ev. hitközség létezik, és pedig: 1. Berganwban (1807 óta, lélekszám 220). 2. Florenczben (1826 és 1863 óta 1. sz. 300). 3. Génuában (1868 óta, 1. sz. 100). 4. Livornóban (1773 óta, 1. sz. 300). 5. Mailaudban (1850 óta. 1. sz. 500). 6. Messinában (1845 óta, 1. sz. 90). 7. topolyban a Salernoi leányegyházzal (1825 óta, 1. sz. 1000). 8. Sa»Remóban (1872 óta. 1. sz. 50). 9. Rómában (1819 óta. 1. 400). 10. Velenczében (1650 óta. 1. sz. 200). Ezekenkívül megemlíthetők a következő hitközségek: 3 amerikai, 12 angol, 3 franczia, 5 skót, melyek együttveve 3660 lelket számlálnak s legtöbbnyire saját birodalmi egyházaikkal vannak összekötve.