Esztergom és Vidéke, 2004

2004-10-28 / 43-44. szám

2004. október 28. eSZtBR6QiD 6S ViP6fr6 7 Csorba Géza emlékirataiból (3.) Három napja folyt már a menekültek eltávolítá­sa, de negyednapra hirtelenül abba maradt. Endre László itt járt a városban, hogy ember­rabló rendeletének végrehajtását ellenőrizze. A prímási palotában is megjelent, úgy látszik Serédit is a város elhagyására akarta bírni. E találkozás­nak csak fültanúi voltak, Serédi titkárai. Úgyszól­ván csak a prímás kemény, feddő hangja hallatszott ki a szobából. A vita tárgyáról semmi sem szivár­gott ki a palotából. Serédi környezete csak azt lát­ta, hogy Endre László szinte szédelegve távozott onnan. Valószínű, hogy Serédi fellépésére hagyta abba a menekültek elhurcoltatását. E találkozó izgalmai sietették a beteg Serédi ha­lálát. A vörös hadsereg bevonulásakor halt meg, te­metésén a szovjet csapatok parancsnoksága, vala­mint a Magyar Kommunista Párt is részt vett. U). Ez izgalmas napok egyikén teherautók álltak meg a Kolos-kórház udvarán, hogy felszerelését Nyugatra hurcolják. A nyilas legények már cipelték ki a holmit, mikor hirtelenül ott termett Eggenhoffer igazgató-főorvos s gúnyosan rivallt rá a pribékekre: - Mit csinálnak, testvérek?! - Kiürít­jük a kórházat. - Ezt magyarul rablásnak, foszto­gatásnak nevezik. Azonnal hagyják abba! - csapott rájuk Eggenhoffer. A nyilasok meglepődtek, de a kemény fellépés­nek eredménye volt. A kórházi felszerelés megma­radt. Különben három nap óta innen irányították a város kiürítését, a menekülteket elhurcoló kocsi­kat innen indították el a nyugati bizonytalanságba. (...) Ezzel az eseménnyel kapcsolatban, meg kell em­lékeznem a nyilasok egy szörnyűbb gazságáról. Súlyosan sebesült katonákat szállítottak el a kórházból s a vasútállomáson veszteglő teherko­csikra rakták, hogy egy távolabbi kórházba helyez­zék el a szerencsétleneket. Ebből azonban semmi sem lett. A sebesülteket a nyílt pályán felejtették. Ehen-vesztek és ott fagytak! Elérkeztünk március 15-éig. A nyilasok ezt az ünnepet is ki akarták sajátítani a maguk számára, valami koszorúzást terveztek, azonban a németek ezt megakadályozták. A nyilasokban sem bíztak már, feltételezték, hogy bennük is maradt még va­lami magyarság, szabadságvágy. E nap reggelén a német csapatok elzárták a vá­ros minden lujáratát, házanként razziákat rendez­tek, a fontos útkereszteződéseken mindenkit iga­zoltattak. A várost ijedelem, aggódás dermesztette meg. Lakásunk ablakából figyeltem az utcát. Az áru­lók arculcsapása volt a németek magatartása. Jó magyarok, nem is remélték a szabadság napjának megünneplését. Az igazoltató német járőrök a magyar tiszteket is feltartóztatták, igazoltatták, tekintet nélkül rangjukra! Formaruhás nyilas csapat menetelt nagy büsz­kén a Széchenyi tér felé, élén Markó-testvérekkel. A német őrség elibük állt és visszaparancsolta őket. Sértődötten vonultak vissza a nyilas házba. Délután már terjesztették városszerte, hogy a nyilasokban is feltámadt a hazafias öntudat, gyá­ván suttogták, hogy most már ők is ellent-állnak. Elég korán jutott eszükbe. Persze, Markó-testvér csak négyszemközt volt bátor (kizárólag a nyi­las-házban), de továbbra is összefogdostatta a le­ventéket - utcai hajszáin - mint sintér a kutyákat. Elraboltatta a gyerekeket a családi körből. Magam is szemtanúja voltam, mikor a Duna-parton maga Markó hurcolt magával egy sivalkodó fiút, hogy a németek kezére adja! Ezen a napon az esztergomi nyilas lap „ünnepi száma" is megjelent. Első oldalán Petőfi „Nemzeti dal"-ával. Jellemző a nyilasok műveltségére, hogy „Talpra magyar" címmel közölték a verset. Vagy talán Petőfit is korrigálni akarták? ... A Lőrinc utca sarkán álldogáltunk Pinyegével és Meszessel, figyeltük a nyilasok igazoltatását. Na­gyon meghunyászkodó legények lettek. Pinyege, csúfondárosan, szinte kiabálva olvasta a nyilas lap vezércikkét. Az utca túlsó oldalán egy nyilas fogor­vos és a gyáván szereplő A. tanár úr figyelt fel re­ánk. Figyelmeztettem Imrét, hogy ne hívja fel fe­leslegesen maga ellen ezeket a csirkefogókat. Abba is hagyta szavalását. A házak falára nagy költőinkből idéztek a nyilas mázolmány okon. A történelem legocsmányabb árulói Vörösmartyra hivatkoztak: Hazádnak ren­dületlenül, légy híve, oh magyar! }Ai volt ekkor a haza? S ki volt magyar?... így gyászolta Esztergom 1945. március 15-én meggyalázott napján az eladott magyar szabadsá­got! (...) A németek végnapjaikat élték. Csomagoltak az ellátó oszlopok, a megszálló harci egységek száma fogyott. Napszáltakor, páncélöklös, nehéz géppus­kás szakaszok, libasorban húzódtak a falak mentén az állások felé. Reggel, fáradtan, gyűrötten tértek vissza. Mindenki ideges, ingerlékeny. Egymásba kötnek az emberek, különösebb ok nélkül keresnek alkalmat az összecsapásokra, csekélységek miatt vádaskodnak, rontják egymás életét. (...) Március 17-ére fordulóra az oroszok végső ro­hamra indultak. Este 7-től reggel 6-ig tartó bomba­záport zúdítottak Esztergomra. 3-4 percenként egy-egy, legfeljebb három gép keringett a város fe­lett, s idegörlesztő egyöntetűséggel estek a bom­bák. Három éjszakán át a pincékben vártuk a vé­gét. A takarék óvóhelyek nagy részét német roham­osztagok foglalták le. Attól tartottunk, hogy ház­ról-házra akarják védeni a várost. Szerencsére a harmadik napon a németek észrevétlen eltűntek, s nyilas sem volt látható többé. 19-én úgy fél hatkor reggel fáradt, éhes magyar csapatok vonultak át a városon, a Szamár-hegyről húzódván vissza Tát felé. Egyetlen SS-német kísér­te vagy inkább terelte őket, kezében nádpálcával. A kapualjban állottam, mikor az SS-katona odaszólt hozzám: Ich bin der letzte deutsche Sóidat, der Esz­tergom verlasst! Hittem is, hogy ez az utolsó német katona, kit életemben látok. Sajnáltam a szeren­csétlen magyar bakákat, akik csüggedten, tehetet­lenül vonszolódtak az úton Ausztria felé. Március 19-én tizenegy óra előtt vonultak be a szovjet csapatok. Előbb csak gyéren, azután na­gyobb egységekben: tüzérség és vonatoszlopok. Si­etve hagyták el a várost, üldözőbe vették a „rugal­masan elszakadó" németeket s menekülő nyilasokat. El is vágták a nyilasok útját egy hídnál, s felkoncolták őket. Itt esett áldozatul az a 20 főnyi rendőrcsapat, melyet magukkal hurcoltak. Három esztergomi rendőr is, ki a nyilasokat szabotálta, hi­szen valamikor szervezett munkás volt, vaseszter­gályos. Az oroszok a Takarék épületében rendezték be a városparancsnokságot, a fogdát és az őrség részére lakásokat foglaltak le... (...) Az oroszok három éjszakás bombázása nagyobb károkat okozott, mint a 13 hetes ostrom együtt. Március 18-a valóban fekete vasárnapja volt Esz­tergomnak. Egész utcasorok pusztultak el: a Simor utca, a Szent Imre utca, a Honvéd utca, az Apponyi utca és a Duna-sor úgyszólván Buda sorsára jutott. Itt főleg munkások laknak, de nincs a városban olyan utca, mely sértetlenül úszta volna meg ezt az utolsó három napot. (...) A szovjet csapatok bevonulása után megkezdő­dött a romok eltakarítása, s a pontonhíd megépíté­se Párkányra. (...) 1945. Március utolsó napjaiban - talán az első szerel­vénnyel - megérkezett Vali, Martsa Laji felesége Budapestről. Görgei lakásán találkoztam vele. (...) Zárszó A II. világháborút követően még egyszer, 1948 nyarán járt Csorba Géza Esztergomban. Aztán az Ady-szobrokkal kapcsolatos teendők, családi prob­lémák, majd betegsége és előrehaladott kora egyre nehezebbé tették számára az utazást. Ezért külö­nösen nagy öröm volt számunkra, hogy 1971 őszén - az esztergomi Babits-ünnepségek során - ismét városunkban köszönthettük a kiváló mestert, aki a névadás alkalmából a városi könyvtárnak adomá­nyozta 1926-ban mintázott Babits-portréját. K.E. Martsa Alajos fotója Csorba Gézáról Visszhang Az Esztergom és Vidéke 2004. szeptember 2-ai számában jelent meg „A Vitézi Rend tájékoztatója a Hősi temető felújításáról". E cikkben hi­vatkozás történik arra, hogy az álta­lam említett két olasz exhumált ha­lottnak nyoma sincs a Hősi temető halottai között. Foglaljuk csak össze az általam felkutatott adatokat! 1. Az EVID 1934. augusztus 2-ai számában jelentek meg a követke­zők: „A szentgyörgymezői temető Hő­si parcellájában két olasz hőst exhu­máltak. A hamvakat a budapesti gyűjtőtemetőbe szállították. Az ola­szok az egész ország területéről meg­kezdték az olasz katonák exhumálá­sát. A tábori fogolytemetőben nyugvó 200-250 orosz hős hamvait egyelőre nem bántják." 2. Bejegyzés a szentgyörgymezői plébánia História domusában: „1934. A temetőben két olasz halottat exhumál­tak". 3. A Szentgyörgymezői Olvasókör jegyzőkönyv gyűjteményében az 1943. február 2-ai jubileumi közgyű­lésről a titkári beszámolóban a kö­vetkezők olvashatók: „1934júliusá­ban a Hősök temetőjében két olasz hősi halottat exhumáltak. Az exhu­málást dr. Berényi Zsigmond tiszti főorvos végezte, a Szentgyörgymezői Egyházközséget Oltósy Rezső és He­gedűs Sándor képviselte.". (Komá­rom-Esztergom Megyei Önkor­mányzat Levéltára.) 4. A Balassa Bálint Múzeumban megtaláltam az általam l-es parcel­lának számozott laposvas keresztjei között két olasz katona zománctáb­láját, rajta: ... Bitti Kamilló 156. olasz egy. e-beli közlegény t 1917. április 8. ... Pavoni ... olasz gyalogezred ... t 1917. november... 250 Ha ez a két olasz katona ott fe­küdt, miért ne lehetett volna ott több is? Miért kell nekünk szentírás­ként elfogadni a K.u.K. nyilvántar­tását? Talán 1934-ben a patinás Esz­tergom és Vidéke, vagy a plébánia História domusa légből kapott ada­tokat közöltek? A Szentgyörgymezői Olvasókör jubileumi jegyzőkönyve is hamis adatokat írt le? Én gyermekkoromtól ismerem a Hősi temetőt, szinte ismerősként köszönnek a vaskeresztek és a meg­nőtt bukszus bokrok. Lehetnek az újkori kutatóknak adatai, amikre es­küsznek, de azért bízzunk meg elő­deink lelkiismeretes becsületes a­datközlésében is. B. I. Megbocsátás - mérsékelt sikerrel Ez év tavaszától új szokásba kezdett a Babits Mihály Városi Könyvtár. Ekkor rendezték meg először, majd október 10. és 16. között másodszor a „Megbocsátás hete" elnevezésű rendezvényt, melynek célja, hogy a régi könyv­tartozásokat térítési díj nélkül vi­hessék vissza rendeltetési helyére az illetékesek. A „nagy siker" azonban még várat magára, de már az is örömmel töltötte el a könyvtár dolgozóit, hogy egy pár eltűntnek hitt könyv visszakerült - ha nem is kizárólag a különleges hét hatására - a színvonalas állo­mányba. Azonban még így is sok a hiányzó kötet, mert ezen művek alig egyszázaléka került most vissza a könyvtárba. A lehetőséget minden helyi médiumban hirdet­ték, ennek ellenére mégis kevesen éltek a kínálkozó alkalommal. A könyvtár dolgozói azonban nem csüggednek, ezután is minden év­ben kétszer, tavasszal és ősszel megrendezik majd a „Megbocsá­tás hetét" néhány új ötlettel ki­egészítve. Ami biztos, hogy a jövő­ben a nagyobb érdeklődés kedvé­ért megpróbálnak majd minden tartozó ügyfelet előzőleg levélben értesíteni a rendezvényről. Amint említettem volt, a könyvtár vezetősége újítások be­vezetését tervezgeti, ugyanis egy közelmúltban tett nagykanizsai szakmai út során néhány, a könyvtartozások visszaszerzésé­hez használható és hatásosnak tű­nő módszerrel ismerkedtek meg. Az első a már említett értesítéses eljárás. A második a könyvvisszaszer­zés egy drasztikusabb változata, miszerint a behajthatatlannak látszó könyveket bírósági úton tervezik visszaszerezni „közva­gyon védelme" címszó alatt, mely eljárás azért is jó, mert a könyv­tárnak az ilyen ügyek bíróság elé vitele nem kerülne pénzbe. A harmadik módszer pedig a könyvek megőrzésére (lopások megelőzésére) szolgálna. Ennek alapja az, hogy vonalkódokkal kell ellátni a könyveket, majd ki kell építeni egy kicsit komolyabb szá­mítógépes rendszert (ami a köl­csönzést is segítené), ezután pedig szenzoros kapu használatával le­hetne kiszűrni a kölcsönzés nél­kül kicsempészni próbált könyve­ket. Eme módszer legnagyobb há­tulütője az, hogy egy kicsit nagyobb beruházást igényel, és ennek bevezetése valószínűleg már csak az ígéretek szerint 2-3 éven belül használatba vehető új könyvtárépületben válhat lehet­ségessé. A költözéssel egyébként egy fizikailag nagyobb épülethez juthatna a könyvtár, ahol szolgál­tatásait is nagymértékben bővít­hetné. A könyvtár számára a legna­gyobb problémát a pótolhatatlan vagy nehezen pótolható könyvek eltűnése jelenti. Ezek eltulajdoní­tására sok, a könyvtárban dolgo­zók által is ismert, de a körülmé­nyek miatt megakadályozhatat­lan módszer kínálkozik. Elő­fordul, hogy az olvasó egész egy­szerűen bejelenti a könyv elvesz­tését (ez a legjobb eset, és nem is jelent feltétlenül lopási szándé­kot). Ekkor három térítési lehető­ségjöhet szóba: az illető vagy meg­veszi a könyvet, vagy a napi árfo­lyamnak megfelelő összeggel téríti meg annak árát, esetleg a könyv lefénymásolásának és be­köttetésének árát fizeti meg (a könyvtári dolgozók elmondása szerint az ilyen jellegű felszólítá­sok után elő szokott kerülni az el­veszettnek vélt könyv). Ezen felül előfordul a könyvekből való lapki­tépés, ami sajnos teljesen utolér­hetetlen, illetve az is, hogy a már kikölcsönzött könyvet tovább ad­ják az illetékesek, mely egy idő után a továbbadó számára válik követhetetlenné. Ilyen esetben azonban szem előtt kell tartani, hogy például a bíróság a kölcsön­zést végrehajtó személytől fogja követelni elmaradását, nem pedig valamelyik ismerősétől. Jó ideig a városi könyvtárban is működött (természetesen a város iskoláinak segítségével) az a rend­szer, ami az esztergomi általános-, és középiskoláknál és a főiskolá­nál használatos, nevezetesen az, hogy a diákok/hallgatók mindad­dig nem kapnak bizonyítványt, il­letve diplomát, amíg bizonyított tartozásuk van valamelyik könyv­tárral (az iskolaival vagy a városi­val) szemben. Ez a rendszer azon­ban az utóbbi időben nem műkö­dik. Az eltulajdonítások fő oka a könyvtár alkalmazottai és vezető­sége szerint a könyv eszmei érté­kének folyamatos csökkenése, amely folyamat visszafordítását, nem pedig előrelendítését kellene az olvasóknak felvállalni. (bódi)

Next

/
Oldalképek
Tartalom