Esztergom és Vidéke, 1994

1994-12-22 / 51-52. szám

10 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE Szinte minden nyelven énekelt ka­rácsonyi ének a „Stille Nacht" Karácsonyestkor kis fények gyúl­nak a díszes karácsonyfákon. Itt is, ott is felhangzik a Stille Nacht ismert dal­lama, melyet a Földön milliók énekel­nek. Az Osztrák Alpok ősi falvában, Oberndorfban 1818-ban hangzott fel először, s nagy karriert futott be. Ge­nerációk követték egymást és a Stille Nacht máig az ádvent, a karácsony szerves része lett. Szinte minden nyel­ven éneklik, de ritkán emlékeznek meg szerzőikről, az országról, ahol al­kották. A Salzach folyó menti Oberndorf autóval félórányira van Salzburgtól, Mozart szülővárosától, a nyarankénti salzburgi zenei fesztiválok helyszíné­től. Súlyos építésű, kétemeletes házai ékes oromzatukkal, festett külsejükkel régi hajóstelepülésről tanúskodnak. Lakói a sót a halleni bányákból Bécsig és tovább szállították a folyón lefelé. A tetőket és hegycsúcsokat most be­fedi a hó. A salzburgi táj és a szomszé­dos bajor vidék csillogó fehér áhítat­ban pompázik. Oberndorfból különös varázs sugárzik szét, mely az utóbbi százhetven évben az egész világon el­ragadja az embereket. Salzach-hajó­sok Szent Nikoláról elnevezett obem­dorfi templomában csendült fel első ízben a Stille Nacht-dal. Egy kép a múltból: az 1818-as esz­tendő szentestéje. Hóeséses téli éjsza­kában a Szent Nikola karácsonyi mi­séjére mennek a földműves, hajós pol­gárok. A régi orgona éppen a napok­ban mondta fel a szolgálatot. De a fiatal katolikus segédlelkész, Josef Mohr és jó barátja, a szomszédos Amsdorf kántortanítója, Franz Xavér Gruber segíteni tudtak a gondon. Gi­tárt hoztak és a világi hangszer ak­kordjaival kísérve hangzik fel először az ének: Stille Nacht, Heilige Nacht. A Mohr bizalmas barátai közé tarto­zott a kántortanító, Franz Xavér Gru­ber (1787-1863), aki a szomszédos Arnsdorf községben tanított és kánto­rizált és Oberndorfban is ellátta az or­gonista szolgálatot. Tobb misét és dalt komponált, de a világ máig legkedve­sebb karácsonyi dalát ennek a jóbaráti Egy dal, amely meghódította a világot hívek feszült figyelemmel hallgatták Mohr lelkész népi ihletésű versét s a szívhez szóló melódiát, amit Gruber e szent estére komponált hozzá. Kará­csonyi miséjük szebbé tételére, szük­ségmegoldásként szerezték közösen ezt a dalt. Örültek, hogy tetszett a templomi hallgatóknak. Azon az es­tén, az átszellemült pillanatban a részt­vevők egyikének sem lehetett fogalma arról a népeket összekötő világméretű sikerről, amit ez az ének majd elnyer. Joseph Mohr (1792-1848) Salz­burgban született (az idén emlékeztek születése 200. évfordulójára). Apja katona volt, muskétás, püspöki szol­gálatban. Anyja költőnő. Gyermekko­rától papi pályára szánták. 1815-ben szentelték pappá a Salzburgi Dómban. Először káplánként vándoréletet kez­dett. Lelkipásztori pályafutása, költői tehetsége Oberndorfba helyezésével bontakozott ki. Ezen a barátságos vi­déken mutatkozott meg először tevé­keny lénye. kapcsolatnak is köszönhetjük. Számos legenda szól a legszebb ka­rácsonyi dal históriájáról. A szere­tetreméltó szerzőpáros, Mohr és Gru­ber megajándékozták az egész világot egy maradandó dallal („einfache Komposition...") az „egyszerű szerze­ménnyel", mellyel örökszépet alkot­tak. A karácsony Jézus Krisztus szüle­tésének emlékünnepe. A karácsonyes­ti faállítás hagyományos ajándékozási alkalom. Aki teheti a családja körében tölti ezt a családias ünnepet. A fenyő­fákkal és betlehemi jászlakkal díszített katolikus templomokban december 24-én éjjel hagyományosan éjféli mi­sét tartanak. Az Alpok országa régi karácsony, a Stille Nacht-dal, a megbékélés angyali üzenete ma is a szívekben visszhang­zik. A Mieinkben is. Dr. Domonkos János Csendes éj Csendes éj, szentséges éj! Mindenek nyugta mély; Nincs fenn más csak a szent szüle-pár Drága kisdedünk álmainál. Szent Fiú, aludjál, Szent Fiú, aludjál! Csendes éj, szentséges éj! Angyalok hangja kél; Halld a mennyei halléluját, Szertezengi e drága szavát: Krisztus megszabadít, Krisztus megszabadít! Csendes éj, szentséges éj! Szív örülj, higgy, remélj! Isten szent Fia hinti reád, Ajka vigasztaló mosolyát! Krisztus megszületett, Krisztus megszületett! Stille Nacht, Heilige Nacht Stille Nacht, Heilige Nacht! Gottes Sohn, o wie lacht Lieb' aus deinem holdseligen Mund, Da uns schlágt die rettende Stund'. Christ, in deiner Geburt! Stille Nacht, Heilige Nacht! Lange schon uns bedacht, Als der Herr, vom Grimme befreit. In der Vater urgrauber Zeit Aller Welt Schonung verhiess. Stille Nacht, Heiliee Nacht! Wo sich heut' alle Macht váterlicher Liebe ergoss, und als Brúder huldvoll umschloss Jesus die Völker der Welt. Stille Naht, Heilige Nacht! Hirten erst kundgemacht; Durch der Engel Alleluja Tönt es laut Ixn ferne und nach: Jesus, der Retter, is da! Ünnepi ajánlat Szilveszterezzünk otthon! Az év vége otthon is kellemes lehet, ha a család vagy a vendégek számára a háziasszony praktikus, előre elké­szíthető ételeket, italokat, süteménye­ket kínál. Receptjeinkkel ehhez adunk segítséget. Jó étvágyat, kellemes szórakozást és boldog Újévet kívánunk! Gombasaláta Hozzávalók: fél tubus majonéz, 1 dl tejföl, csipetnyi curry-por, csipetnyi majoránna, egy kis csokor apróra vá­gott zellerzöld és egy doboz kínai gombakonzerv vagy félliteres magyar gombakonzerv. A hozzávalókat simára keverjük, majd elvegyítjük a leszűrt és apróra vágott gombával. Ha van kéznél, apró­ra vágott, főtt marhahúst is tehetünk hozzá. Orosz hússaláta Hozzávalók: 30 dkg főtt vagy sült sovány disznóhús, fél kg hajában főtt burgonya, 3 keménytojás, 1 nagy fej vöröshagyma, 3 dl főtt (vagy konzerv) zöldborsó, 2 darab savanyú uborka. Az öntethez: 2 pohár tejföl, kevés csí­pős mustár, 1 nagy tubus majonéz (és ha van kéznél, 1 evőkanál hidegen préselt napraforgóolaj). Az anyagokat egyforma nagyságú, kb. 1 cm-es koc­káravágjuk. Az öntethez valókat faka­nállal jól elkeverjük és elvegyítjük a salátával. A tálalás napján készítjük, hűtőszekrényben tartjuk. Tőkehalmáj-saláta Hozzávalók: 1 doboz tőkehalmáj­konzerv, 3 főtt keménytojás, póré­hagyma 15 cm-nyi fehér része. Az anyagokat felkockázzuk, meghintjük a hal olajával, citromlével, sóval, bors­sal. Óvatosan összekeverjük és tálalá­sig hűtőben tartjuk. Apróságtál vendégeknek Hozzávalók: 1 doboz (vagy üveg) kagylókonzerv (vagy csípős spanyol szardínia), 1 csomag mirelit bélszínro­ló, 1 doboz mirelit-hamburger, olaj a sütéshez, a díszítéshez bármilyen sa­vanyúság vagy friss zöldpaprika- és póréhagyma-szeletek, 1 fej saláta, cit­romcikkek, sajtszeletek. Akagylókon­zerv ízesítéséhez: só, őrölt fekete bors, cayenni bors, pirospaprika. A mirelit­húsokat olajon vagy Hera margarinon kisütjük, lehűtjük és felszeleteljük. A kagyló levét kisebb tálba öntjük és elkeverjük benne a fűszereket. Bele­rakjuk a kagylót. Nagy pecsenyéstálat megmosott és megszárított salátaleve­lekkel kirakunk. Közepére tesszük a kagylót. A húsdarabkákat, sajtszelete­ket, zöldféléket ízlésesen elrakjuk a tálon. Az asztalon mustárt, reszelt tor­mát vagy ketchupöt, barna és fehér kenyérszeletkéket kínálunk hozzá. Szilveszteri sós vacsoratorta Hozzávalók a tésztához: 20 dkg margarin, 2 dl tejföl, 60 dkg rétesliszt 1 csapott kávéskanál só. A margarint a liszttel eldolgozzuk, beletesszük a tej­fölt és a sót. Összegyúrjuk és 20 percre hűtőbe tesszük. Ezután öt cipócskára osztjuk és valamennyit kerekre nyújt­juk. Közepesen meleg sütőben a lapo­kat kisütjük. Ha kihűlt, a következő krémekkel kenjük meg sorjában: Az alsó lapra: 5 dkg vajba 1 kávéskanál mustárt, apróra vágott zöldhagymát vagy snidlinget teszünk. Elkeverjük, rákenjük a tésztára. Hajszálvékonyra szeletelt kolbászkarikákkal beborít­juk. Ráhelyezzük a második lapot. 5 dkg vajat kikeverünk, beleteszünk 3 főtt, apróra vágott keménytojást 1 evőkanál majonézt és 1 evőkanál vá­gott petrezselyemzöldet. Elkeverjük, rákenjük a lapra és rátesszük a harma­dik tésztalapot. 10 dkg májpástétom­konzervet, 5 dkg vajat és 1 evőkanál apróra vágott vöröshagymát összeke­verünk. Rákenjük és a negyedik lappal befedjük. Ezuán 5 dkg vajban elkeve­rünk 10 dkg apróra vágott (darált) füs­tölt sonkát vagy tarját, kevés mustárt, borsot és petrezselyemzöldet. Fóliával bevonjuk, nehezéket teszünk rá és 1 napra hűtőszekrénybe tesszük. Tála­láskor megkenjük 5 dkg vaj és 10 dkg reszelt sajt keverékével. Tojás-, ubor­ka- vagy paradicsomszeletkékkel dí­szítjük. Úgy szeleteljük fel, mint a tor­tát. Egyszerű töltött pogácsa (melegen) Hozzávalók: személyenként 2-3 va­jaspogácsa, töltelékek, a kenéshez: tejföl és reszelt sajt. A pogácsákat elő­ző nap vásároljuk meg és tartsuk nylonzacskóban. 10 pogácsába való töltelékfélék: Húsos: 10 dkg füstölt tarja és 10 dkg párizsi darabolva, 1 dl tejföl, 1 kávés­kanál mustár, só, bors. Körözöttes: 10 dkg juhtúró, 2 dkg vaj (margarin), 10 dkg tehéntúró, 2 evőkanál tejföl, só, pirospaprika, őrölt köménymag. Sajtkrémes: 10 dkg reszelt ementáli (vagy trapista) sajt, 10 dkg reszelt fül­tölt sajt 1 dl tejföl, só, késhegynyi pirospaprika, bors. A töltelékeket sí­mára keverjük. A pogácsák tetejét le­vágjuk, belsejét kikaparjuk és félre­tesszük. Megtöltjük a pogácsákat, rá­tesszük a „kalapokat", megkenjük tej­föllel és megszórjuk sajttal. Tálalás előtt - amilyen sütőnk van - abban átforrósítjuk. Vigyázzunk, mert köny­nyen megég! Italok Citrombólé Hozzávalók: 3-5 citrom héja, 2-3 dl tisztaszesz, a sziruphoz: 2 dl víz és 15 dkg cukor, tálaláskor másfél liter hi­degre hűtött szénsavas kristályvíz. Fogyasztás előtt 3 nappal készítjük el a cítromalapot. Az alkoholt bőszájú, csavaros üvegbe tesszük. A citromo­kat alaposan megmossuk és a héját, mint az almát lehámozzuk és az alko­holba rakjuk. Lefödve, 2 napig a hűtő­ben tartjuk. Ekkor a vízből és a cukor­ból szirupot készítünk, lehűtjük. Az alkoholból a citromhéjat kiszedjük, s beleöntjük a cukorszirupot. Egy napig állni hagyjuk. Tálaláskor a bóléstálba öntjük és azonnal poharakba töltjük. Aki szereti, jégkockát is tehet bele. Alkoholmentes italok A mixelés után az itt leírt aperitif italokhoz adjunk jégkockákat és hosszú talpas pohárban szolgáljuk fel. Paradicsomos: (egy személyre): 15 dl paradicsomlé, 1 dkg reszelt torma, két kávéskanál citromlé, só, törött bors. Tojásos: 1,2 dl paradicsomlé, 1 to­jássárgája, 2 kávéskanál ketchup, 2 kávéskanál citromlé, só, bors. Káposztás: 1 dl paradicsomlé, fél dl savanyúkáposztalé, 1 evőkanál cit­romlé, só, bors. Tejes: 1 dl tej, egy tojássárgája, 0,5 dl paradicsomlé, só, bors.

Next

/
Oldalképek
Tartalom