Esztergom és Vidéke, 1994
1994-07-14 / 27-28. szám
10 ESZTERGOM ÉS VIDÉKE Rokonság, testvérség Régi-régi kapcsolat fűz össze két európai népet: a Közép- Európában éló magyarságot és az északi finneket. A kapcsolatok kialakulása az idők homályába vész; nyelvi rokonság. ma már alig-alig felderíthető ősi múlt, valamikori alapkultúra köt - kötött össze bennünket. Nyelvészek, néprajzi szakemberek a megmondhatói, mennyi vita, érv és ellenérv rajzott-rajzik a nyelvrokonság körül. Sokakat, bizony, mai napig „sért" a halszagú rokonság - mások büszkék rá. De úgy vagyunk ezzel legalábbis jelen sorok írója -, hogy nem a kontinuitás megléte a fontos, hanem az, hogy a feltételezett ősökre, (legyenek azok sumérok, rómaiak, szibériaiak) kultúrában, toleranciában, felnőttségben etc. etc. hasonlítsunk... A hatalmas távolság ellenére a kapcsolatok mindig jók voltak Magyarország és Finnország között. A huszadik század második felében megnövekedtek a lehetőségek a kulturális és gazdasági kapcsolatok kialakítására, megerősítésére. Ebben mindig nagy szerepe volt a személyes vonzalomnak. Az 1970-es években a különböző testvérvárosi szerződések létrejöttekor kulturális követeink - Esztergomból a Monteverdi kórus - kerültek abba a szerencsés helyzetbe, hogy Finnországba mehettek. Hunyadi Zoltán karnagy javasolta a város akkori vezetőinek: Esztergom és egy finn város valamilyen módon kötődjön egymáshoz. Gazdasági téren kezdődött: a Ganz Művek turbinákat szállított az espoo-i erőműépítkezéshez. Espoo jelezte: szeretne kapcsolatba kerülni egy magyar várossal. A Minisztertanács Esztergomot jelölte ki testvérvárosnak. 1974 tavaszán Espoo alpolgármestere járt Esztergomban. Megtetszett neki a város - s így született meg a megállapodás: 1974. november 2-án Teppo Tiihonen polgármester írta alá finn részről a tesvérvárosi szerződést. A szerződő felek elsősorban a történelmi múlt és a jelen kultúrájának ápolására fordították energiáikat. Hivatalos delegációcserék, szakmai tanulmányutak jöttek létre mindkét részről. Egymás után születtek a kölcsönös kiállítások, énekkarok látogattak egymáshoz, fiatalok utaztak onnan ide, innen oda: üdülni, tanulni. Esztergomi fiatalok anyanyelvi környezetben tanulhatták a rokonok nyelvét; zenészek nálunk, a gitárfesztiválokon - s ma már nem kis feladat egyáltalán nyilvántartani azokat, akik Finnországba, Espoo-ba utazhattak városunkból. 1979-ben jött létre az esztergomi magyar-finn baráti kör, amely tagja az országos Magyar-Finn Baráti Társaságnak. A négy évvel ezelőtti politikai változások hatással voltak városaink kapcsolatára. Egyszerűbbekké váltak az utazások, s a kultúra találkozási pontjai gazdaságiakkal egészültek ki. Vállalkozók, orvosok, idegenforgalmi szakemberek egészítik ki a delegációkat. Ma már egy 1998-ig szóló új együttműködési terv alapján fejlődhetnek tovább a kapcsolatok. Lapunk megjelenése idején, július 10-eés 15-e között ismét finn vendégek vannak nálunk. Az Olari kórus adott hangversenyt, jártak Táton és a Dunakanyarban, közös megemlékezésre került sor a 20. évforduló alkalmából. Ittlétük újfent megerősíti azt a tudatot, hogy kapcsolataink mindannyiunknak használnak. - referensParadicsom és benzingőz Örömmel hallom, hogy végre tiltakoznak zöldjeink az ellen: ne áruljanak zöldséget utcán, gépkocsiforgalom közelében! Ez a magától értetődő megkötés Magyarországon eddig teljesen ismeretlen volt. Ismeretlen, mert valóban, úton-útfélen, a budapesti Nagykörúton és az M 1 -esen, Győr és Hegyeshalom között ugyanúgy ki van téve minden a placcra - zöldpaprika és görögdinnye, kolbászkoszorú és banán -, mint a zárt piacok árusainak asztalára. Ilyen lenne a mi piacunk is. Valamennyire zárt. Lenne, ha... Ha nem tapasztalná nap mint nap az arrafelé oly boldogan bóklászó, hogy Wartburggal és Barkassal (oh' áldott emlékű keletnémet autóipar!), korszerű dieselmotoros kisteherautóval (ami majdnem? ugyanúgy büdös, szennyező etc. etc.) olyan sokan és olyan sokszor hajtanak be a gyümölccsel teli asztalok - és a vásárlók közé. Ez a dolog, még akkor is, ha az üzletek kiszolgálása másképp megoldhatatlan, borzasztó. Környezetvédelmi szakemberek kimutatták, mennyire magas, a megengedett határérték fölötti százalékban tartalmaz ólmot és egyéb mérgező anyagokat az így árult zöldség, gyümölcs. Az is, aminek a héját (banán, borsó stb.) eldobjuk, hát még a „csupasz" cseresznye, körte, alma! Mit lehetne tenni? Mit lehetne tenni? Jó egy éve hallunk arról, hogy telepítsük át a piacot a Simor János utca másik részére, a buszpályaudvar helyére. Az ötlet nagyon jó - de ha megmarad az úttesteken a gépkocsiforgalom, akkor most nem buszok, hanem a fentebb említettek szennyezik a levegőt, a zöldséget, mérgeznek végső soron: minket! Megoldható? Igen, meg! Csak meghatározott időben járhasson a két úttesten gépkocsi (reggel, nyitás előtt, délután, zárás után)! A (reményeink szerint) egységes kinézetű árusítóbódék befelé forduljanak, középen csak gyalogos közlekedés lehessen! Áruellátás a hátsófrontról, ahogyan pl. Bécsben. Pontos nevét nem tudom annak a piacnak, amelyik ott a Belvárosban van, a gyönyörű szecessziós kiállítócsarnok közvetlen közelében. Ehhez hasonlíthatna, ha nagyon akarnánk!!!, az esztergomi. Megjelenésben, kiszolgálásban, és abban, amihez nem kell(?!) nyugat: rend, tisztaság, udvariasság. Szép árú már itt is van, söprű és locsolókanna nálunk is kapható. A többi pedig majdcsak összejön... Majdcsak összejön, mert előbbutóbb nyílik a valamikori Bisztró helyén a bankszékház. Kész a vakolás, pótolják a járdát, s ha az Árkádosház elől eltűnnek, kiszorulnak az oly egyedi megjelenésű, vérmérsékletű papucs-, gatya- és egyéb árusok, akkor... akkor kezdünk hasonlítani valami korszerűre. De addig?! S akkor talán azt is megérjük(?) hogy irtás piaci munkájába nem szól bele senki, főleg olyan nem, aki életében nem állt pult mögött, nem fogott kezébe szerszámot, tollat... Petőfi polgártárs (magyar költő, XIX. század), a Kánaán, tudja, ez lesz majd, ha eljő! R. B. Röviden Petőfi filmszínház A Mozi üzemeltetésére kiírt pályázatra négyen jelentkeztek. A nyertes az eddigi üzemeltető Flamex Kft. lett. Palatínus A Palatinus-tófürdő üzemeltetésére a Gran Tours Kft. jelentkezett. A Déli városrész csatornázása A III. ütem munkálatai az ütemtervben foglaltak szerint folynak. Az eddig elkészült utcák: Szt. Pál u., Duna u., Pöltenberg u. középső szakasza. Esztergom-Kertváros csatornázása I. ütem: a szenny vízátemelőt irányító rendszer szerelési munkái elkészültek. Esztergom Szentgyörgymező II. csatornázási ütemének keretén belül folyik a helyreállítás, a munkaterület megtisztítása. Kerékpárút Június 24-én került sor a kerékpárút I. ütem versenytárgyalásának eredményhirdetésére. A győztes a budapesti Gát Bt. lett. Kertváros, laktanyák Az esztergom-kertvárosi volt szovjet laktanyák részeletes renjdezési tervének dokumentációját a VÁTI leszállította. Árvízvédelem Egyeztető megbeszélés tartottak az ÁRT árvízvédelmi fejezetéről a VÁTI, a Környezetvédelmi Felügyelőség, a Közúti Igazgatóság, Vízügyi Igazgatóság és a Természetvédelmi Hivatal képviselőinek közreműködésével. Kátyúzás Esztergom közigazgatási területén lévő aszfaltburkolatú utak kátyúzása az ARBAU Kft. kivitelezésébentörténik. A kátyúzandó felületek összesen: Esztergom területén 968 m 2 Esztergom-Kertváros területén 215 m 2. Esztergom-Kertvárosban a munka elkészült, Esztergom területén, kedvező időjárás esetén a kivitelező a munkát várhatóan július 9-ig elvégzi. A listán szerepelnek a közeljövőben beinduló gázvezetéképítés során érintett utcák (Petőfi S. u., Siszler út, Batthyány Lajos u., Bánomi út). Cél: a közvetlen balesetveszély elhárítása. A műszaki ellenőrzések során megállapították, hogy a kft. a kátyúzást szakszerűen végzi. Adó Az adócsoport megkezdte az iparűzési adóelőlegekről szóló fizetési meghagyások kiküldését. Munkaerőpiac Ülésezett a Megyei Munkaügyi Tanács Képzési Bizotsága. Elbírálták a munkaerőpiaci képzésekre kiírt pályázati programokat. A bizottság Esztergom-Dorog térségében 11 (16,5 millió Ft értékű) tanfolyam indítását javasolta a Munkaügyi Központnak. Tempus-program Június 21-24 között rendezték meg a Vitéz János Római Katolikus Tanítóképző Főiskolán a TEMPUS program zárókonferenciáját Szociális képzés európai szinten címmel. Koalíció A napilapok június 27-i számaikban közölték az MSZP és az SZDSZ által kötött koalíciós megállapodás szövegét. Ez tartalmazza az önkormányzatokra vonatkozó fejezetet is. A Városháza titkárságán a megállapodás szövege megtekinthető.