Esztergom és Vidéke, 1991
1991-12-20 / 43-44. szám
ESZTERGOMÉS VIDÉKE 21 Felvidéki karácsonyi halleves Hozzávalók: lehetőség szerint sovány ponty feje, farka, uszonyai, két-három soványabb halszelet, csontos részek, ikrája vagy teje, két fej vöröshagyma, babérlevél, pohár tejföl, cseppnyi libazsír, 10 dkg aszaltszilva, néhány gerezd fokhagyma, só. A megtisztított, szemeitől megfosztott halfejet és a haldarabokat lassú tűzön főzni kezdjük, annyi vízben, hogy kb. kétszeresen ellepje. A hallal együtt tesszük fel a karikára vágott vöröshagymát is. A lét rögtön sózzuk, babérlevéllel fűszerezzük. Mikor másfél óra múlva a hús A. megpuhult, beletesszük a tisztárra mosott aszaltszilvát, a halikrát vagy tejet, fokhagymát, (ez belekerülhet az elején is), s libazsíros tejföllel a hallevest behabarjuk. Rövid forralás után nagyon kis tűzön tovább főzzük, s mikor a lé „összeállt", azonnal tálaljuk. Ez a különlegesség a paprikát nem ismeri, legfeljebb a habarásba tehetünk egy csipetnyit Előtte szintén felvidéki hagyományként ostyát fogyasztunk Az ostyát (készen kapható tortalapok) vékonyan bedörzsöljük fokhagymával, rá mézet csurgatunk. Morzsáira, a tányérba csöppent mézcseppekre merjük ki a hallevest. (Rafael) BENCZE ZSOLT. Lencsevégen Szekeres tanár úr, mint természetfotós Ke resztrej t v é n y Beküldendő: A vízsz. 1. és folytatásként a függ. 22., amelyek egy idézetet tartalmaznak Aquinói Szt. Tamástól. MEGHATÁROZÁSOK: Vízszintes: 1./ Az idézet első része. 19. Hármas korona. 20. Szovjet munkatábor. 21. Kedvel. 22. Kisebb lakóház. 23. Gömbölyű játékszer. 24. Erdélyi szél. 26. Határozott névelő. 27. Startolna. 29. Bogyós gyümölcs. 31. Módi. 34. Angol autók betűjele. 35. Német szabvány jele. 37. Este franciául. 38. Heroikus. 39. Japán kikötőváros. 44. Határozott névelő. 46. Diplomáciai testület. 47. Szovjet autók betűjele. 48. A terület. 50. Kozmetikai márka. 51. Csattanós rövid történet 53. Apróra vágott húsból készült étel. 55. Tág keverve. 56. Néptanács (röv.). 57. Nyugati földrész. 59. Rab - karperec. 61. Bolgár tengerparti üdülőhely. 63. Molett 64. Égés páros betűi, 65. Belügyminisztérium. 66. Afrikai állam. 67. Fordítva: nap közepe. 68. Híres rock opera címe. 70. XIX. szd.-i orosz festő (Slehnadr). 72. Alulra. 73. Hosszúnyakú háziszámyas. 74. Lent. 75. Közeikeleti félsziget lakója. 76. Vízszint-emelkedés. 78. Iskolábajár. 80. Kacérkodás. 81. Nyugati-gót király. 82. Ügy latinul. 84. Locomotiv... (pop e.). 85. Vádló. 86. Békés m.-i község. 87. Kiejtett mássalhangzó. 88. Becézett férfinév. 90. XVHI. szd.-i jezsuita író (Ferenc). 92. Ruhakészítő iparosok. 95. Ban, -ben jelentésű angol prepozíció. 96. Ingerlő. 98. Egyes szám első személy. 99. Gyötrő érzés. 100. Földműves szerszám. 101. Kiejtett mássalhangzó. 102. Többes szám harmadik személy. 103. Miniszterelnökünk vezetékneve. 105. Föld latinul. Függőleges: 2. Kocsma. 3. Becézett Nicolette. 4. Orosz igen. 5. Származik. 6. Indulatszó. 7. Afrikai állam. 8. Arab sejkség. 9. Csomót kibont 10. Folyó Hollandiában. 11. Fa hajtása. 12. Tud valamit 13. őrségi településforma. 14. Bátor. 15. Okozat 16. Szolmizációs hang. 17, Latin és. 18. Lapunk címe és nélkül. 22. Az idézet befejező része. 23. Azonos betűk. 24. Ide. 25. Női név. 26. Azonos magánhangzók. 28. Parancsolója. 30. Kettősbetű. 32. Bizony, régi magyar szóval. 33. Kétségbe vonható. 36 Csillagászati talppont. 38. Kedveskedve: fiatalabb nőtestvér. 40. Személyre kérdező szó. 41. Irányába indul. 42. Feltéve. 43. Egyiptomi szultánok rabszolga testőre volt 45. Az ilyen szó, nem az öröm szava. 47. Fegyverzetkorlátozási egyezmény. 49. Szóösszetételben evésre utal. 51. Romániai város. 52. Nem tegnap és nem holnap. 53. Kolostoráról híres bolgári helység. 54. Kárpátaljai város. 57. Határozott névelő. 58. Étkezés délben. 59. Ágy németül. 60. Becézett magyaros ffi. név. 61. A Nilus német neve. 62. Tiltószó. 63. írás segédanyaga. 65. Óriáskígyó. 68. Előszezon. 69. Gyógyúló seb bevonata. 70. Foglaltass írásba. 71. Fordítva: gyötrő érzés. 73. Szemével érzékel. 74. Egyezség. 75. Háziállat névelővel. 77. Tiszta németül. 79. Valósághoz hű. 80. Trója vesztét okozta. 81. Hun király, az „isten ostora". 83. Náci fegyveres testület volt 85. Hajó része. 87. A borok királya termőhelye. 89. Kívül. 90. Szabvány. 91. Iskolai fennyítés. 93. Ruha tárolásra szolgáló része. 94. Svájc fővárosa. 97. Község Váchoz közel. 99. Holland légitársaság. 101. Kiejtett mássalhangzó. 103. Szovjet repülőtípus jelzése. 104. Mint a függ. 103. 105. Morzehang. Készítette: Szendi Gábor