Esztergom és Vidéke, 1991

1991-09-06 / 35. szám

7: ESZTERGOM ÉS VIDÉKE ÁLLATGYÓGYÍTÁS Nagy ijedelmet okozott általában a falusi emberek körében, ha állataik megbetegedtek. A ló, tehén, disznó, de a baromfiak is nagy értéket képvisel­tek. Siettek is a tőlük telhető módon, nagy igyekezettel gyógyítani a jószá­gokat. Ha sikerült egy-egy terápia, ta­pasztalataikat, jó tanácsaikat átörökí­tették utódaikra, megosztották szom­szédokkal, rokonokkal, jó ismerősök­kel. SZARVASMARHA BETEGSÉGE - PUFFADTSÁG A szarvasmarha leggyakoribb be­tegsége a puffadtság, a fölfújódás volt. Ez olyankor történik meg, mikor gyenge lóherével jóllakik az állat. Ilyenkor megszúrták a lágyékját a te­hénnek, és akkor kijött a levegő ­ügyesebb pásztorok csinálták a „mű­tétet". Más recept szerint záptojást kell a tehén szájába rakni ilyenkor, az meg­böfögteti - de ez nem használt, mond­ják , csak a kenyérbél, sós lével vagy a fehérürinös bor. A kenyérbél sós lével egy helybéli asszony specialitása volt. Sokan őt hívták, ha a tehenük fölfúvódott. A „gyógyszer" igen egyszerű volt: „Disznó vágáskor ami páclé megma­rad (amiben előzőleg a tartósítandó disznóhús ázott), abból egy üveggel a karácsonyi asztalra kell tenni. Ha a tehén beteg lesz, ebből az üveg léből kell a kenyér közé cseppenteni, s azt beadni a tehénnek, altkor meggyó­gyul" (N.J-né). Más recept szerint: „kocsikenőcsös, feketeretkes korpát kell a tehén faka­nállal kifeszített pofájába benyomni" (E. F-né). A disznó gyakori betegsége az volt, hogy túletették, vagy túlette magát. „Mikor túletették a disznót, eret vágtak rajta, vagyis bevágták a fülét. Elkezdett vérezni, és jobban lett" (Gy. M-né). A disznó betegségét arról lehetett megtudni, hogy ásított: „Már megint beteg ez a disznó!" - mondta édesa­nyám. Karikázott neki almát, a disznó megette, jobban lett. Túl lett etetve az állat, attól volt, meg volt terhelve a gyomra, akkor ásít, nem eszik, ősszel túletetik kukoricával" (Gy. M-né). A gyomor méregtelenítésére nyers tojást használnak. „A kutyámat megmérgezték, hab­zott a szája. Mondták, hogy üssek egy tojást a szájába. De már nagyon vad volt. Hogy ne harapjon, a tölcséren keresztül töltöttem a szájába a fölvert tojást. Kihányta a mérget, meggyó­gyult" (Gy. M-né). Időként műtéti jellegű beavatkozá­sok is történtek szerencsétlenül járt ál­latok esetében. Egy ló szemén hályogszerű gyulla­dás keletkezett, melyen a következő­képpen próbáltak segíteni: „Édesapám belevágott a ló szemébe ostorral. Megvakult a ló, folyott a sze­me, nagyon sajnáltuk. Édesapám mondta: „törjél cukrot mozsárba, meg üveget porrá, mint a lisztet. Nádszálba töltöttük, belefújtuk a szemébe. A ló dörzsölte, pislogott szemével, amíg le­ment a hályog a szeméről" (Gy. M­né). Állatok fölszakadt bőrét, húsát vi­zeletes borogatással kezelték, ami - az elbeszélések szerint - használt (Gy. -né). Á jószágokat megpróbálták védeni a legyek, a böglyök hada ellen: „Mikor az állatokat megtámadják a bőgök, be kell kenni a szőrüket vadalmával, ak­kor elmennek a nagy legyek" (Gy. M­né). IRRACIONÁLIS GYÓGYMÓ­DOK - RONTÁS - A RONTÁS EL­HÁRÍTÁSA Elöljáróban elmondtam, hogy a né­pi gyógyászatban gyakran nem külö­níthető el a racionális, ésszerű, gyógy­növényekkel vagy egyéb okszerű, ter­mészetes anyagokkal történő orvos­lás, és az irracionális, a termé­szetfeletti erőkre, hiedelmekre, mági­ára támaszkodó, apelláló gyógyítási eljárás. A következőkben ezekről a praktikákról szólok. Érdemes megjegyezni, hogy túl­nyomó többségben kisgyermekek, il­letve állatok az elszenvedői a rontás­nak, rontásbetegségnek, szemmelve­minden színnél (sátornál) szedtek fű­veket, mindenféle növényt. Ez volt az „úrnapi fű". A növénykötegeket min­den színhez, sátorhoz betették, majd a megszentelés után hazavitték, mosó­fazék forró vízbe áztatták, s amikor kellő hőmérsékletűre hűlt, megfürösz­tötték benne a szemveréses gyereket (ha éppen akkor kapott rontást), ha nem volt baj a gyerekkel, a füvet eltet­ték, megszárították, ha szükség került rá, elővették. ,JEz ma is van, akinek nem használ a szeme..." - mondják az idősek. A fürdetés ideje és száma meghatá­rozott volt: napnyugta után és napföl­kelte előtt háromszor egymás után kel­lett füröszteni ebben a fürdőben a gye­reket. Szemverés „Vót egy kislányom, meghalt. Őt is megcsodálta egyszer egy ember -, jaj de szép!" Utána sírt, beteg volt. Há­romszor meg kellett nyalni a szemét, és a feje fölött elköpni" (N. J-né). A még megkereszteletlen gyermek volt leginkább kitéve a rontó, ártó ha­talmaknak. Az újszülött fürdővizébe ezért volt szokás parazsat, Ül. szenet dobni, pólyába fokhagymát kötni (a fokhagymának nagy rontásűző ereje résnek, melyek az irracionális gyógy­módokat, mágikus eljárásokat vonják maguk után. Se szeri, se száma a csecsemő, kis­gyerek, valamint az állatok megrontá­sáról szóló hiedelemtörténeteknek ­ennek magyarázata abban rejlik, hogy az apró gyerek és az állat többnyire minden előzmény nélkül lesz rosszul, lesz beteg - jobban mondva, nem tudja közölni, mije fáj, mit érez, amiről kör­nyezete megállapíthatná a betegséget, így sokszor tanácstalanul álltak a szenvedő apróság, vagy a jószág fö­lött, természetfeletti erőket és módo­kat híva segítségül a baj megoldására. Persze, olykor felnőttel is megtörtént, hogy megigézték. Idézek rá néhány esetet. A MEGRONTOTT GYERE­KET onnan lehetett felismerni, hogy egyfolytában sírt, nem evett, dobálta magát, belázasodott. Ilyenkor „para­zsat vettek ki a sparheltből, faszenet, piszkavassal 4 darabra törték": a leg­nagyobb férfit jelentett, utána követ­kező fiút, aztán asszonyt, a legkisebb darab jelentette a lányt. (Ugyanis a rontó személyét akarták ily módon ki­találni - több ismerősre gondoltak, ál­talában 3-4 látogató neve merült fel, akik a rontást elvégezhették.) Vízbe rakták a négy széndarabot, s figyelték, melyik merül a víz alá. „Amellik széndarab lemerült a víz alá, annak szemverése ártott (annak, akit a széndarab jeképezett). Volt, hogy meg is tudták, ki az. Aztán mondták annak, hogy ne nézze meg a kicsit. A legtöbb­ször elismerte az illető, hogy tényleg, az ő szeme árt" (S. F.). A rontás elhárítására más megoldás is kínálkozott. „Tisztesfűbe", „úrnapi fűbe" fü­rösztötték meg a gyereket. Űrnapján volt!), szintén a pólyára rózsafüzért kötni, a csecsemő csuklóira különbö­ző színű (Csolnokon piros-kék) szala­got csavarni. A keresztelőig nem szólították ne­vén a gyereket, megköpködték (csak messziről - ez is a védelem egy módja volt, nehogy ártson a szeme), vagy aki ránézett „fuj, fuj, de csúnya!" felkiál­tással védte a gyereket - nehogy az ártó hatalmaknak megtessék. A nevét is ezért „tikolták" - ne szólítsa el a go­nosz a gyereket (Kéménden). Általában siettek a keresztelővel, nagyobb biztonságban tudták a hívőt, mint a „pogánykát". A gyenge, bete­ges gyerekkel nem is vártak 2 hétig sem, hanem már egyhetes korában el­vitték keresztelni, nehogy pogányként haljon meg (s mint ilyet régebben a temető árkában, falánál, pap nélkül te­methették csak el). Gyermektápszer nem lévén, a so­vány, gyengécske gyereknek igyekez­tek tápláló, hizlaló ételeket kitalálni, szerény lehetőségeik szerint. Kófic „híg rántás, cukros vízzel fölereszt­ve, azzal etették a gyereket. Tápláló, hizlaló volt" (N. J-né). Gyomorfájós gyereknek, de felnőtt­nek is adták a „prampampulát". Kenyérhajat tányérba tördeltek - le­öntötték pálinkával, cukrot szórtak rá, meggyújtották - kék lánggal égett. Jó volt gyomorra - mondták. Ha a gyereknek adták (ritkán! - ál­talában eltÜtották ezt tőlük - a későbbi időkben), inkább dianával helyetesí­tették a pálinkát. A gyerekek szerették - ez volt az „édesség" (N. J-né). Testi gyengesség, fájdalom esetén szentelményekkel is próbálkoztak: szentelt vizet, szentelt bort itattak be­teggel, haldoklóval. A húsvéti szentelt ételeknek egész­ségvarázsló erőt tulajdonítottak. Szentelt barkaszemet nyeltek torok­fájásra. A füstnek, a megfüstölésnek is ba­bonás ereje volt. Csolnokon a szemverést gyógyítot­ta így egy asszony. „Fogfájásrú" is próbálkoztak füstö­léssel: ,Piros kukoricát, pókhálót pa­rázsra tenni, annak a füstyit fölszívni a fogra, de nem használt! Babonaság vót!" - teszi hozzá (N. J-né). Már említettem, hogy a háziállato­kat „sem kímélték" az „ártó szemű", természetfeletti hatalommal felruhá­zott emberek. „Állattal is ugyanazt csinálták, ha szemverést kapott" (mint a kisgyerek­kel: faszenes-vizes próbát) - mondja Sánta Ferenc. Kismalacokat sem volt szabad meg­néznie az ártó szemű embernek (aki­nek össze volt nőve a szemöldöke, rásütötték, hogy rontani tud). A szentelmények az állatoknak is védelmet nyújtottak: karácsonyi mor­zsát az ételükbe kevertek (előfordult, hogy szentelt vízből is cseppentettek az eledelükbe), a húsvéti szentelt éte­lekből is kaptak egy-egy darabkát. A természetes és a hiedelmen alapu­ló gyógymód együtthatását példázza a fölfúvódott állatok orvoslása - mely egyrészt a feketeretkes korpa megete­tése az állattal - de a pofáját a kará­csonyi asztalon lévő fakanállal pecke­lik ki - ez elősegíti az eljárás sikeres­ségét. Miközben ezen írásomhoz az anya­got, adatokat gyűjtöttem, idős és kö­zépkorú emberekkel beszélgettem, azt a következtetést vonhattam le, hogy a hiedelmeken, mágikus praktikákon nyugvó gyógymódok erősen kivesző­ben vannak a népi gyakorlatból - még a kiemelkedően hagyományőrző esz­tergo m-szentgy örgy mezei közösség­ben is. Az a tendencia azonban, hogy az ország, sőt Európa és a nagyvüág figyelme újra a természetes gyógymó­dok, gyógynövények felé fordult, megint csak felébresztette az érdeklő­dést és a tiszteletet az egykori paraszt­orvosok, füvesasszonyok, gyógyfü­vekhez értő emberek tevékenysége iránt. Hiszen amelyik növény gyógyí­tó ereje hosszú évtizedek, sőt évszáza­dok tapasztalatai alapján bebizonyo­sodott, azt nem kell újfent felfedeznie a tudománynak. Mi sem bizonyítja jobban a hivatalos orvostudomány ér­deklődését, mint az, hogy a népi or­voslás- és növényismeret kutatását, gyűjtését orvosok kezdeményezték, szorgalmazták a múlt században is - és napjainkban is ők folytatják leginten­zívebben a gyógynövényekre vonat­kozó népi megfigyelések összegyűjté­sét. A néprajzkutatók szívesen vesz­nek részt az etnomedicina kutatásá­ban, és örömmel látják, hogy a népi hagyományoknak nem mindegyikét fenyegeti a kihalás veszélye - han^m a hivatalos és országos érdeklődés újabb lendületet adhat a növényisme­retet csládi örökségként kapó falusi emberek munkájának is. Tisovszki Zsuzsanna

Next

/
Oldalképek
Tartalom