Esztergom és Vidéke, 1942
1942 / 14. szám
HATVANHARMÁDIK ÉVFOLYAM 14. SZÁM SZERDA, 1942. FEBRUÁR 18 Szerkesztőség, kiadóhivatal: Simor-u. 20. Keresztény politikai és társadalmi lap. Szerdán 10 fillér, szombaton 16 fillér, Megjelenik minden szerdán és szombaton Előfizetési ár 1 hóra : 1 pengő 20 fillér. HETI ESEMÉNYEK BELFÖLD A MAB1 2'5 millió pengőért megvette a budapesti Svábhegyi Szanatóriumot. — Megépítik a harmadik kikötőt az újpesti Duna-ágban. — Több mint 28 millió pengő a főváros ezévi építkezési költségelőirányzata. — A svájci Capra-cég nagy faszéntárolót épít Marosvásárhelyen. — Felmondott a főváros a zsidó üzletbérlőknek. — Önálló betegbiztosító intézete lesz a Beszkártnak. — Újvidéken ötszáznál több szerb jelentkezett az ingyenes magyar nyelv- tanfolyamra. — Portugália távirati ügynökséget állított fel Budapesten. — Megduplázódott a lóhús fogyasztása a fővárosban. — Gümőkórban 20.000 ember hal meg évenkint Magyarországon. — KÜLFÖLD Szingapúrral egész Kelet Ázsiát elvesztették az angolok. — Egyesítették Strassburg és Kehi német városokat. — Uj egyenruhát kapott a francia államfő testőrsége. — Lefoglalták az aluminiumkészleteket Amerikában. — Diktátori hatáskört kapott Ausztrália miniszterelnöke. — Az angolok mindent elpusztítottak Szingapúr szigeten. — Wavel angol tábornagy feladja Szummátrát és Jáva védelmére összpontosítja haderejét. — Teljegyverzik Ausztrália polgári lakosságát. — 3981 repülőgépet vesztett eddig Anglia. — Korlátozták a villanyáram fogyasztását Olaszországban. — Nagy a dohányhiány Angliában. — Leszállították a zsir- és olajadagokat Franciaországban. — Franciaországban a zsidók éjszaka nem mehetnek ki az utcára. — 26.8 milliárd yen Japán költség- vetésének kiadási előirányzata. — Amerikai csapatok szálltak partra holland-indiai szigeteken.— Holland Borneo fővárosát megszállták a japánok. — Üzembehelyezték a japánok a szingapúri repülőtereket. — A japánok 52 órás roham után vet ték be Szingapúrt. — Quisling norvégminiszterelnök a német főhadiszállásra utazott. — Olaszországban ellenőrzik a használt tárgyak forgalmát. — A szovjet vezérkar megtiltotta, hogy harctéri helységneveket közöljenek a harctéri tudósítók. — Ukrajnai nőket háztartási munkára Németországba visznek. — Romániában a zsidók megválthatják a munkaszolgálatot. — Japán győzelmi bélyegeket adott ki. — Revol- veres merénylet történt a török kultuszminiszter ellen. — Németországban 3'6 millió a külföldi munkások száma. — Szigorú elsötétítést rendeltek el Ausztrália partvidékén. — Már Afrikára is kiterjed az Egyesült Államok imperiálizmusa. — Az argentin hadsereg létszámát 100.000 főre emelik fel. — Nem szabad költözködni a franciaországi zsidóknak. — Beszüntették a sportvonatok járatását Svájcban. — Újabb mozgósítást rendeltek el a Szovjetunióban. — Antonescu román államvezető meglátogatta Hitlert. — 600 repülőgép hatalmas mérkőzése volt a La Manehe-csatornán. — A horvát középiskolákban bevezették a kötelező olasz és német nyelvtanítást. — Sikerült a német hadihajóknak Brestből a La Manche-csatornán keresztül hazatérnie. — Svájcban betiltják a jelvények viselését. — Meg akarja szállni Amerika a francia Madagaszkár szigetet. — Éhségtől és nagy hideg miatt napota kétezren halnak meg Leningrádban. — Szinti most az elzsongító mámor aranyszálaival cs édes almaival átszőtt színes és Hangos farsangi mona után az tgyhaz vezénylő pálcáját magasba emeli es erre elpattannak a hurok a vidám hangszereden, megbénulna^ a táncoló labak, elnémulnak a dalolo ajkak, melyek annyi Ronnyelmüseggel rikoltották a „sose halunk meg" nagy hazugságát. Míg egyik oldalon a farsang derűs fénye világit, a túloldalon viharfelhők tornyosulnak. Meg áll a bál, rikolt a szaxofon, szól a jazz, a báltermek örökzölddel díszített, meghitt sarkaiban boldog kacagás hangzik. Aigyúlnak és elalszanak a hangulat- tampák vörös és kék fényei. Gondtalanul keringenek a párok, a bárban durrognak a pezsgők, a hajnali órák visszhangozzák a hazamenő jókedvű emberek kurjongatá- sát. Boldogok és jókedvűek s nem érzik, hogy puskaporos hordón táncolnak. Nem érzik, hogy ez a hordó fel is robbanhat. Vagy talán nem akarják észrevenni a készülő vihart, mert még mindig remélnek. Remélik a gomolygó viharfelhők elmúlását. Miért nem engedik meg a világ sorsát intéző nagyok e remény teljesülését ? Miért nem lőnek a megértés viharágyúival a feltornyosuló felhők közé ? Talán nem szeretik a derűs égboltot ? Ahelyett, hogy napsütést, világosságot adnának, ahelyett, hogy derűssé igyekeznének tenni az emberek életét, kelettől— Angliáig a felhők összesűrítésére törekszenek. Kik ezek, akik miatt késik a béke ? Nemzetközi hazátlan társaság, akik Istent megtagadva azt akarják, hogy a vihar villámai mindent lángbaborítsunak. Az emberek nap-nap után szorongva figyelik a vihart rejtő európai égboltot. Ok segítenének elhárítani a veszedelmet, de ahhoz kicsi porszemek. Akik a szovjetellenes blokkba tömörültek, látják a jövő napsugarát derengeni, csak a téli dermedtség elmúlását várják. A politika boszorkánykonyhájában főzik már a nagy terveket, látják a nbgy viharfelhők gyors távozását, látják a veszedelem feletti el- siklást és farkasszemet néznek a szovjet hadi és politikai eseményeivel. Még mindig vannak, akik nem térnek észhez és támadják azokat, akik sorsunk biztos jövőjét intézik. Miért nem oltják ki a békétlenkedök a tüzet a vihart támasztó üstökben ? Sőt ! Még olajat öntenek az izzó zsarátnokra, hogy annál nagyobb lobbot vessen. Nem érzik azt, hogy vezetőink fiaik és unokáik sorsát intézik ? Őket küldik a viharba, amely az idegen eszme megsemmisítésére törekszik, hogy azután a nyugodt elrendeződés megtörténhessen Európában. Nem tudják, hogy a világon nem a gyűlölet az uralkodó eszme, hanem a szeretet ? Mindaz, ami gyűlöleten épül fel, ha még olyan erős alapokra akarják épí- tni, idő előtt összeomlik. Állandót, világot boldogítót csak a szeretet tud alkotni. S ez a szó : szeretet, hiányzik a világ jövőjéért felelősek egy részének szótárából és ha ezeknek a szavára hallgatnánk, az lenne a mi tragédiánk. A nemzetben ma, amikor még köd és dermesztő hideg üli meg a lelkeket, nem szabad a különböző tényezők között a félreértésnek, súrlódásnak vagy nézeteltérésnek felmerülni. Ma mindenkinek a legharmonikusabb egységben kell végezni a nemzet érdekében a maga feladatát. gapurndl 32 angol cirkálót, tengeralattjárót, ágyúnaszádot és szállítóhajót süllyesztettek el a japánok. — Japán ejtőernyősök elfoglalták a szumatrai petroleumforrások központját. — Az angol szakszervezeti tanács Churchill ellen fordult. — Megadják magukat a Fülöp-szige- tek védői is. — Spanyolország veszély esetére egymillió katonát ajánlott fel Németországnak. Ma egységben, megalapozott országban élő népek között nem lehet helye a széthúzásnak, a meg nem értésnek, az uszításnak, hanem hálás szívvel ismerjük el, hogy vezetőink férfiasán megtették kötelességüket és úgy vezetik Európa hullámzó tengerén országunkat, hogy az a vihar elmúltával beérjen a magyar élet csendes kikötőjébe. A viharfelhők tornyosulnak . . . Majd ott is áll a bál, de nem a derűs ifjúság kacagása hangzik majd fel, hanem a viharmadarak vészes visongása. Nem a hangulatlámpák gyúlnak ki tavaszra, hanem az istentelen emberek házai és palotái fognak világítani vöröses fénnyel. Ott nem lesz jókedv, pezsgődurrogás, hanem sírás, zokogás és bánat a 20 éves bűnökért. Özvegyek és árvák sikongása és átka hallatszik majd azokra, akik nem értik még mindig meg és nem akarják megérteni, hogy a marxizmus, szociáldemokrácia véget ért. Akik távol nyugaton, Angliában, századok folyamán nem vér- zetek, azok ma nem akarják a diplomatabálnak forró hangulatában észrevenni ezt Reményik Sándor nagy erdélyi költő emléke az Evangélikus Egyház kultúrestjén Meghitt családias hangulatban tartotta meg vasárnap az Evangélikus Nőegylet saját helyiségében első kultúrestjét, A kultúrest keretében áldoztak Reményik Sándor nagy erdélyi evangélikus költő emlékének és fűztek egy babérlevelet az emlékezés koszorújába, Reményik Sándor erdélyi magyar ember volt és a megszállás alatt az ottani véreink életének tol- mácsolója lett. Költeményei gépírásos másolatokban bujdostak kézről-kézre az erdélyi magyarok között. Ezekből a költeményekből az isteni megtorló igazságosságba vetett hit s üldözött fajunknak harckészsége megrendítő erővel tör elő. A kultúrest műsorát Molnár Gyula lelkész nyitotta meg. Beszédében fohászkodással adott hálát Istennek, hogy ezt az első kultúrestet ebben a teremben, az evengélíkus egyház székházában megtarthatta. A beszéd után Asboth Károly gimnáziumi tanár olvasott fel Reményik Sándorról. Gondolatokban gazdag előadásában megismertette a hallgatóságot az elszakított Erdélyben élő nagy irredenta költővel. Valósággal kinyitotta a hallgatóság előtt a költő minden verses kötetét és azokból kiáradó szépségekkel bűvölte el a jelenlévőket, A szép előadást Reményik Sándor költeményeinek előadása tette változatossá, A költeményeket átérzéssel, hittel adta elő az evangélikus egyház fiatalsága, „Eredj, ha tudsz . . .“ Záborszky Csaba, „Ahogy lehet..." Selyky Nándor, „Pilátus" Varga István, „Mi mindig búcsúzunk" Garami Pál, „Kegyelem" Albert Éva és „Templom és az iskola" Dapsy- Halla Gyula szavalták. Az est előadójának és szereplőinek Molnár Gyula lelkész mondott szívből jövő köszönetét, A kultúrestet meghitt családias teaest fejezte be, ahol az együttérzés és a szeretet hangulata uralkodott. a szomorú másik bált: a világ borzalmas jövőjét. Talán még nincs későn. Ne kívánjanak gondtalan, vidám farsang helyett bánatot és szomorúságot. Ne kívánják a meleg helyett a hideget, a hangulatlámpák helyett a falvak, városok lángolását, az örökzöld helyett az elhervadt kórót. Az ezrek és ezrek éhhalálát. A front borzalmát. Ne kívánják .. . A farsangra böjt jön. Hintsenek hamut a fejükre azok, akik romlásba, pusztulásba döntik a népek millióit és adják meg az embereknek az epedve várt nyugalmat, a vihar helyett a napfényt. Akikben a nemzeti újjáéledés és a nemzet jövőjének felelősége él, nem hátrál meg gyáván a rügyfakasztó és élettermő szántóföld előtt, ha attól nemzete feltámadása függ : de tetterős akarással nekivágja ekéjének csoroszlyáját s megvallja, hogy ez az eke egyenes útmutatója. Útmutató az egész munkában, a nemzeti életben, a paraszt és az úr hitében, ennek megváltásában, ennek teljesítésében, egyetlen erkölcs alattvalóban s a vezetőkben. Isten törvényei kereskedelemben, iparban, termelésben és az adófizetésben, az igazság tanításában, irány a nevelésben, lélekben és a családban. Aljas indulatoktól mentes ember s magyar azzal a jövőbe látó igazságossággal néz, amivel első szent királyunk fogadalmat tett. Az árnyoldalos farsang helyett legyen a napfényes husvét, amelyért ma a hideg hómezőkön küzdenek fiaitok, unokáitok. A hálás utókor pedig nem átokkal, hanem áldó szóval fogja emlegetni azoknak a nevét, akik megmentették a világot a pusztulástól. A hamu hull... Ne vond el fejed. Az Egyház imádkozik ! „Emlékezzél meg ember, hogy por vagy és porrá leszel!" MIIEK PlébánosI kinevezés. Dr. Serédi Jusztinján bibornok hercegprímás Kutast Károly plébános-helyettest kinevezte Győrzámolyba plébánossá. Gyászhir. Eser Willibaldné szül. Kiinda Irma parkettgyáros özvegye rövid szenvedés után Münchenben elhunyt. Az Esztergomi Tanítóképzőben Végzett Iskolatársak Bajtársi Szövetsége szombaton, február 21-én d. u. 5 órakor tartja összejövetelét a Fürdő-vendéglőben. A helybeli és környékbeli tagok megjelenését kéri és vendégeket is szívesen lát a Vezetőség. Halálozás. Bánfi János Dezső hittanár életének 36 ik, áldozópapságának 7-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. A belvárosi temetőkápolnában történt beszente- lése után f. hó 14-én délután temették el a párkányi temetőben lévő családi sírboltba. Kinevezés. A m. kir. vallás és közoktatásügyi miniszter dr. Szemes József oki. középiskolai, községi gimnáziumi rendes tanárt az állami gimnáziumi tanárok létszámába állami gimnáziumi tanárrá kinevezte Gödöllőre a premontrei rend gimnáziumához. A Tanult Férfiak Mária-Kongregációja pénteken, f. hó 20 án este 7 órakor ülést tart a Bencés Gimnáziumban. A tagok pontos megjelenését kéri a Vezetőség. A barti frontharcosok a katonákért. Barti frontharcosok és nősemberek szépen sikerült teaestélyt EMLÉKEZZÉL MEG EMBER ...