Esztergom és Vidéke, 1941

1941-11-15 / 92.szám

hozzájárulás címén. Ezt minden háztulaj­donos hasonló készséggel megteszi, mi­vel tudja, házfc. értéke nagyot emelkedik, lakásai modernizálhatóvá válnak s külö­nösen a nyaralóknak kiadott szobákkal jelentői bevétel többlettel számolhat. Ilyen irányú megmozdulás már évekkel ezelőtt megindult a Szent Anna- és Ho­ránszky-utca háztulajdonosai körében s ha most a város vezetősége venné kezébe az irányítást, bizonyára senki sem akad­na, aki kivonná magát belőle. Ez a kérdés pedig nemcsak a néhány háztulajdonos, vagy lakónak, hanem a város egész jövő fejlődésének egyik na­gyon lényeges kérdése. Egy kis közlekedési kívánság Esztergom város közönsége őszinte örömmel vette tudomásul, hogy a MÁV újra Esztergomig játot ja a kora délutáni órákban Budapestről eddig csak Doro­gig közlekedő vonatot s példát mutatott arra, hogy kis jóindulattal a mai nehéz viszonyok között is segítségére lehet lenni a közönségnek. Most avval az életre való tervvel ke­resték fel igen sokan lapunkat, hogy te­kintettel arra, hogy vasár- és ünnepnap a reggeli 4.55-ös vonat nem közlekedik s így a szerelvény a vontatógéppel együtt kihasználatlanul áll egész nap Esztergomban, indítsanak Budapestre déli órákban vonatot, amely éjfélkor in­dulna vissza Esztergomba. Ennek a vo­natjáratnak a beállítása szerény vélemé­nyünk szerint nem ütközne elháríthatat­lan akadályokba, még a mai különleges helyzetben sem s azt hisszük, hogy a ne­hézségek megoldását bőven indokolná a sok közérdekű szempont, amely az új vonat járathoz fűződik. A sok felsorolható szempontból itt csak a következőkre utalunk : városunk kereskedői, tisztviselői az egész héten csak vasárnap délután vannak abban a helyzetben, hogy lemenjenek a főváros­ba nemcsak szórakozás, hanem sokszor igen fontos üzleti és magánügyeik elinté­zésére. Színházi s egyéb magasabb kul­túrigényekről nem szólunk, hiszen a mai nehéz időkben sok mindenről le kell mondani, de rámutatunk arra, hogy az Esztergomban tanuló diákok szülei, ha még Budapestnél is messzebb laknak, gyermekeiket egyáltalán nem látogat­hatják meg, Budapesti szülők pedig a ké­sői órákban érnek haza Pestre, ahol az­után a villamos-, taxíkorlátozások miatt 6okszor órák hosszat kénytelenek gya­logolni. Mindezek igen megszívlelendő szem­pontok s teljesen indokolják az óhajtás teljesítését. Felemelték a honvédségi ' beruházási összeget Nemzetünk erejének és függetlenségé­nek biztosítéka a magyar nemzeti had­sereg és mindnyájunk élénk emlékezeté­ben él az a nagyjelentőségű kezdeménye­zés, amely még boldogult Darányi minisz­terelnök kezdeményezésére a honvédség korszerű kifejlesztését és felszerelését megindította. Ez a törekvés azóta fénye sen beigazolódott és bőségesen meghozta a maga gyümölcsét. A megváltozott viszonyok azonban új feladatokat állítottak elénk és ezt fejezi ki a pénzügyminiszter tervezete, amely a honvédelmi beruházási programmot négy és félmilliárdra emeli fel. A honvédség kiadásaira tavaly 386 millió szerepelt az előirányzatban, ezévben 501 millió. A mult évben a beruházásokra 1000 milliós programm pedig 2824 millióra emelke dett, most pedig ismét lényegesen kibő­még pedig 4500 millióra. Nagy összeg, de nagy dolgok múlnak rajta, mert nemze tünk fennmaradásáról és jobb jövőjéről van vele kapcsolatban szó, itt pedig sem­mi sem lehet sok. rületéről csak szállítási igazolvánnyal szabiid elszállítani. A kiegészített rendelet értelmében a kész sertést a földművelésügyi miniszter előzetes engedélye nélkül is a megállapí­tott hatósági áron igénybeveheti a fő­szolgabíró, polgármester, ha alapos gya­núja merül fel annak, hogy a sertés tu­lajdonosa a sertést a hatósági árnál ma­gasabb áron bocsájtja árúba, vagy kí­nálja eladásra. Á rendelet értelmében azokban a köz­ségekben, városokban, ahol zsírjegy nincs, mindenki, akinek birtokában 50 kilogrammot meghaladó mennyiségű zsír vagy 5 darabot meghaladó hízósertés van, köteles készletét november és de­cember első és nyolcadik napja között, ezentúl pedig február, május, augusztus és november első és második napja kö­zött az elsejei állapotnak megfelelően bejelenteni. A rendelet november 1-én lépett életbe. WWMIWMWM»I»IWWWIWIW^ Nagyarányú antibolsevista kiállítás lesz Budapesten A bolsevista pusztítás ellen Magyaror­szág lépett fel elsőnek, amikor 1919-ben maga határain belül gátat vetett a vö­rös veszedelem terjedésének. Most, ami­kor egész Európa áll diadalmas katonai küzdelemben a bolsevízmussal szemben, magyarság sem maradhatott tétlen. A magyar honvédség hősi harcával egyidő­ben megmozdult a társadalom is. A MOVE országos elnöksége, Szeder János orsz. képviselő kezdeményezésére nagy­arányú akciót indított a kommunizmus ellen, A harc első állomásaképpen a MOVE december 4—20. között Antibol­sevista Kiállítást rendez a Pesti Vígadó­ban. A kiállítás érdekes és a közönség előtt eddig ismeretlen tartalommal, több euró­pai nemzet összegyűjtött anyagának sze­repeltetésével nyílik meg. A szovjet Európa-ellenes támadásainak bizonyíté­: az 1919. évi bolseviki forradalom, a német, olasz, francia, spanyol, bolgár, finn bolsevizmus rémségei sorakoznak egymás mellé a kiállításon, hogy szilárd bolsevistaellenes szellemiségben ková­csolják eggyé a magyar lelkeket és nap­nál fényesebben bizonyítsák a kommu­nizmus testet-lelket romboló rémuralmát. Isten, Hasa és a Család nevében in­dult el útjára ez a mozgalom, hogy felvi­lágosítsa, egy táborba gyűjtse az eddig talán kétkedő, megalkuvó és felejtő ma­gyarokat. A kiállítás tartama alatt, a vi­déki közönség látogatásának megkönnyí­tésére a MÁV december 1—15-e között érvényes, félárú utazási kedvezményt en­gedélyezett. A kiállítás megszervezése a legnagyobb körültekintéssel hónapok óta csendben folyik, s így Magyarország kö­zönsége bizonyára külföldön is jórészt ismeretlen anyagot tekinthet meg Buda­pesten, A sertéseket a hatóság igénybeveheti A földmívelésügyi miniszter a zsír for galmát és fogyasztását szabályozó ren deletét kiegészítette a közellátási mi­nisztériummal egyetértésben. A rendelet szerint hízósertés alatt olyan, legalább 30 kilogramm súlyú ser­tés értendő, amelyet azokban a mezögaz dasági üzemekben, ahol a hizlalás mel lett tenyésztés ís folyik — életfenntartó takarmányokon felül — hús- és zsírter­melésre alkalmas takarmánnyal etetnek továbbá minden olyan sertés, amely 10 hetes koron van és az ipari hizlalók ban, vagy olyan mezőgazdasági üzemek ben található, ahol tenyésztéssel nem csupán hizlalással foglalkoznak. A rendelet kimondja, hogy sertést és minden mennyiségű zsírt, valamint zsír nak tekintendő árút a község, város te vagy pedig artézi vizet. Lágy vízben a szappan jobban habzik és kevesebb kell belőle. A lágy víz jobban oldja a piszkot és ezért könyebb vele a mosás. A szikes (széksós) víz is alkalmas a mosásra. A kútvíz azonban csaknem mindig ke­mény, benne a szappan nehezebben hab­zik, nagy része megtúrósodik, a megtúró­sodott szappan pedig veszendőbe megy. A kemény víz a piszkot rosszul oldja, a mosdás és a mosás benne nehéz és a fe­hérneműnek is ártalmára van, Ha a ruhamosáshoz kemény vizet kell használnunk, azt előbb lágyítsuk meg. A lágyítást úgy végezzük, hogy 50 liter víz­ben 10—12 deka ammóniák szódát, vagy 25—30 deka kristályszódát oldunk fel. Á ruhát és szappant csak akkor szabad a vízbe tenni, amikor a szóda már teljesen felolvadt. A szódával nemcsak a vizet lágyítjuk, hanem szappant is megtakarítunk. Ezért lágy vízbe is ajánlatos szódát tenni, de kevesebbet, mint a kemény vízbe : 50 li­ter lágy vízbe 7 és fél deka ammoniák­szóda, vagy 18 deka kristályszóda elég­séges. Ha az említett mennyiségeknél több szódát használunk, az a ruhának ártal­mára van, Zsírszóda vagy lúgkő a ruhát tönkre­teszi. Használhatunk a lágyításhoz és mosás­hoz hamulúgot is. A hamulúg a fának, kukoricacsutkának, napraforgószarnak, szalmának hamujából házilag készíthető. Nemcsak saját érdeke ellen cselekszik az, aki szappant pazarol, hanem az or­szág érdeke ellen is súlyosan vét. Ha senki sem fog feleslegesen elpaza­rolni szappant, akkor mindenkinek jutni fog annyi szappan, amennyi nélkülöz­hetetlenül szükséges. Gyűjtsük a zsiradék hulladékot és főz­zünk belőle házilag szappant, vagy jut­assuk oda, ahol szappanná dolgozzák fel. Szappant lúgkő nélkül is éppen olyan •'ól lehet főzni, mint lúgkővel. Szóda és mész kell csak hozzá. A lúgkőnélküli zappanfőzés leírását megküldi az Or­szágos Közegészségügyi Intézet, Buda­pest, Gyáli-út 4., ha bárki egy levelező­lapon kéri. •IIIIHI! ffl , H.: ű. :S H H ö 1, ' DS A takarékos szappanhasz­nálat szabályai A szappan a legfontosabb közszükség leti cikkek közé tartozik. A mai nehéz időkben mindenkinek kötelessége ügyelni arra, hogy ne pazaroljon el feleslegesen belőle. A takarékos szappanhasználatnak há rom fontos szabálya van : 1. Ne áztassuk el a szappant ! 2. Használjunk lágy vizet ! 3. Ha kénytelenek vagyunk kemény vi­zet használni, előbb lágyítsuk azt. Igen sok szappan megy veszendőbe, ha mosdáskor vagy mosáskor a szappan vízben ázik. Ilyenkor a szappan felpuhul, a puha szappan pedig elkenődik és ha­mar elfogy. Ugyanez történik, ha a szap pant a vízbe bemártogatjuk és a tartóban vízben hagyjuk állni. Akár gyermeket fürösztünk, akár ma gunk mosdunk, a szappant ne mártogas suk a vízbe, ne tartsuk a csap alá és fő leg ne tegyük bele a mosdóvízbe, hanem előbb vizesítsük be kezünket és a többi testrészeinket és azután szappanozzuk be magunkat. Mosáskor, mielőtt a ruhát szappannal megdörzsöljük, előbb emeljük ki a vízből és nyomkodjuk ki kicsit. Használat után mindenkor szárítsuk meg a szappant, mert csak száraz és ke mény szappant lehet gazdaságosan hasz nálni, a felázott, megpuhult t szappan el­pazarlódik. Ezért tartsuk a szappant lyu kacsos betéttel ellátott tartóban, vagy fektessük egy összehajtott száraz vászon darabra. A kis szappandarabokat gyűjtsük ösz sze. Elhasználhatjuk őket ruhamosáshoz vagy egy kis vászonzacskóba téve mos­dáskor e zacskóval szappanozhatjuk h magunkat. Használjunk lágy vizet, vagyis esővi zet, vagy hóiét, patak vagy folyó vizét Legyünk méltók az időkhöz! Mindig szem előtt kell tartanunk, hogy háborúban vagyunk, ha közvetlenül nem is érezzük annak súlyát, borzalmait. Most folyik az élet-halálharc az európai keresztény kultúráért. Európa eme ne­héz napjaiban minden polgárra nehéz és komoly feladatok hárulnak, hogy élethi­vatását betölthesse. A külső front kiegészítője a belső munka frontja. A mai élet nagyon bölcs életvitelt követel, nem szabad vissza­riadnunk a legnagyobb áldozatoktól sem Aki nem érti meg az idők szavát, az nem méltó, hogy a nagy magyar közös­ségben méltó helyet foglaljon el. Ugy éljünk, hogy a holnapok legyenek biztosítva. Aki könnyelműsködik, rom bolja nemzetünk épületét. Kerüljünk el minden anyagpazarlást. A társadalmi életet is kevésbbé költséges alapokra kell helyezni. Lelkiismeretes, fokozott munkát kell adni, ezt igénylik a rendkí­vüli idők, a többtermelés szükségét min denkinek át kell érezni. Tegyük félre a civódást és találjuk meg egymásban a testvért. Legyünk méltók a komoly időkhöz! Aki ma okosan él, az — hazát, jövőt, boldogságot épít. Vitézi eskll. Dr. Brenner Antal városi főjegyző csütörtökön délelőtt tette le a vitézi esküt vitéz Gerecsey Árpád ny. .őrnagy, vitézi székkapi­'tányhelyettes kezébe. Főjegyzőnk .nevét egyúttal „Bánomy"-ra magya­rosította. A közszeretetben álló fő­jegyző ujabb kitüntetése az egész városban őszinte örömet keltett. Esküvő. Schweitzer Ernő folyó hó 19-én, szerdán délután 5 órakor ve­zeti oltárhoz Nyitray Erzsébetet a vízivárosi plébánia templomban. Pisky Zoltán alezredes 35-lk ki­tüntetése. A rádióhallgatók vasár­nap délután nagy érdeklődéssel hall­gatták az első hegyidandárnak Akna­szlatinán történt üdvözlését a harc­térről való hazaérkezésük alkalmá­ból. A Kormányzó úr is készült ide, de betegsége gátolta a megjelenés­ben. Helyette vitéz Bartha Károly vezérezredes, honvédelmi miniszter üdvözölte a vitéz csapatokat, amely­ről a rádió közvetlen szavakkal adott helyszíni tudósítást. A csapa­tok elvonulása után a honvédelm miniszter kiosztotta a tisztek és legénység kitüntetéseit és jól hal lottuk, hogy a negyedik vagy ötö dik név a kitüntetettek között Pisk Zoltán alezredesé volt, ki hosszab időt töltött Esztergomban a III. kp b zászlóaljnál. A kormányzó képvise­e előtt az alezredes keményen Jösszevágta bokáját, ami a rádióban is hallható volt és a miniszter me­keg kézszorításával vette át magas fkitüntetését. A rádió szpikerje hal­kan megjegyezte, hogy ez a kitün­tetés Pisky alezredes 35-ik kitün­tetése, melyet a harctéren szerzett. Francia lap Babits Mihályról. Néhány hónappal ezelőtt indult meg Parisban, heti újság formájában a „Comoedia" új sorozata. Kizárólag színházi, irodalmi, művészeti kér­désekkel foglalkozik s igy egyúttal a „Les Nouveiles Littéraires" fel­adatát is pótolja. A lap egyik szá­mának „Európa" rovata élén: „In memóriám Michael Babits" cimmel tanulmányt közölt Dobossy László tollából. A fiatal tanár tanulmánya jellemzi a nagy magyar költőt helyét nemcsak a magyar, hanem az európai irodalomban is meg­határozza. A cikket Rippl-Rónai egy Babits-portréja díszíti. Eljegyzés, fiercegh Irma oki. ta­nítónő, postatisztviselőnőt eljegyezte Kalocsai Nándor lábatlani cement­gyári tisztviselő. Kereskedők nem tehetnek kü­lömbsóget törzsvevők és futóvevők között. Az egyik kereskedelmi ér­dekképviselet figyelmeztetéssel for­dul a kereskedőtársadalomhoz és tudomásukra hozza, hogy illetékes tényezők felfogása szerint kereske­dők nem tehetnek külömbséget törzsvevők és futóvevők között. süiiük> a i& A tojáatórgóz a vazel habosra verjük (tegjobb VT nűfcworovel) éa OG/yirtósutáo adjuk hozzá a cukor % tinik a ranimncukorrd vegyítve. Ezután a habve­pftrei oddkj ütjük, míg egy krémszerü masszát kapunk, A tojásfehérjéből kömény dobot verünk, utána foly­tonos itovoré* mefleö a cukor fennmaradt részét adjuk hozzá. A habnak oh» köménynek kell lennie, hogy késs*! a vogás látható tegyen Ekkor a tojás krém­hez OcfyA. o gwztinnd kevert lisztet beleszitáljuk éa c*aiöeon a krém alá húzzuk. Két teáskanálka segft­Koczávatóki S tojás. J w&aftáJ •ógévd nirazofl és Észttel kihintett tepsire ceákoceká­vfc. to deka aAor. I csomag Dr. Ötkor formókmt °» aranyeáraáro sutjuk. wdfBnewfcor.JV. deka UnafieEt. ?* ctíro **** idfl: 10 ~ 15 P** kőaJporó. Wwét O. ö&er XBBÚW. tó«J*: kh. U ÓOKÍX Üanülhtcuhopt*cd *Jfc£ó"zsxe?<í.í és be/íóxÖ 7*ecep-frAzőni/c*eir kívánságára ingyen fciUct:&rt Űtfyet* Cl,^Budapest; vtu. Cofitt^ueea. 2Ss&,

Next

/
Oldalképek
Tartalom