Esztergom és Vidéke, 1939

1939 / 63. szám

2 ESZTERGOM Ss VIDÉKÉ Í939. augusztus 13 1 acsarkodásának kedvező, szét­szaggatott terület, céltalanul szenvedő népek földje, hanem egységes, töretlen, olyan, ami­lyennek Szent István alkotta és felajánlotta a Szent Szűznek: virágoskert, haza. Mindig valamilyen nagy eszme ragyog ki a történelemből, ami­kor a sorsfordulókon Istenhez fordul a nemzet. A mai nagy- boldogasszonynapi hálaimából is kiérezhető a szent vágy és akarat, az igazság, az embe­riesség és testvériség mély át- érzése, mindaz, ami naggyá teszi az eszmét, vele együtt az embert, a magyart, azt a ma­gyart is, aki más nyelven ugyan, de vele együtt él békeségben és becsületesen szorítja a kenye­ret, jogokat, érvényesülést test­vériesen megosztó kezet. Ez az eszme egykor a ke­reszténység volt, azután az apostoli királyság, majd a nem­zeti önállóság, a magyar nagy­hatalom, később a független­ség és szabadság, — ma ennek az eszmének első parancsa: tovább, vissza az országot, amit az első szent király felajánlott a Nagyboldogasszonynak! amely itt maradt a benesi érából, — és reméljük, hogy éppen a józan tóí- ság fogja elhallgattatni. A kisgyűlés egyhangú helyesléssel csatlakozott a tiltakozó állásfoglaláshoz. A továbbiakban Komárom Eszter­gom közigazgatásilag egyelőre egye­sített volt megyék közös közúti va­gyonának megosztására és egyéb függő kérdéses letárgyalására a tör­vényhatósági bizottságból 6 tagú bi­zottságot küldött ki a kisgyűlés, — Esztergom város képviselőtestületi határozatát pedig — a közvágóhíd építésére felveendő 100 000 pengős MABI kölcsön felvételére vonatkozóan — jóváhagyólag tudomásul vette. Nagyobb érdeklődést váltott ki a kenyérmezői parcellázás ügye, az ebben a kérdésben hozott Eszter­gom városi határozat, és a határo­zat ellen a dr. Megyeri Mezőgazda- sági Rt. által beadott fellebbezés fe­lülbírálása. Dr. Jánoskúti József vármegyei aljegyző ismertette részletes alapos sőggal ezt az ügyet, melynek jelen­legi állását múlt vasárnapi számunk­ban megjelent terjedelmes cikkünk minden szempontra rámutatva és az érdekelt munkásság memorandumát is tárgyalva tárta olvasóközönségünk elé. A dorogi és tokodi munkások ugyanis a volt dr. Megyeri-féle mezőgazdasági területből kívánnak házhelyparceüákat és itt akarnak csa­ládi házas bányásztelepet létesíteni. A város azonban nem hive a szét­szórt településeknek, nem óhajt uj Zsaíazsomot, hanem azt akarja, hogy a dorogi és tokodi munkások ház­helyei csatlakozzanak a már meg­lévő külső és már kulturált telepü­léshez, ezért a kért Megyeri-féle te­rület helyett a Sándor-major és Sátorkőpuszta közötti területet aján­lotta fel munkástelep célaira. A mun­kásság nem nyugodott bele kérel­mének ilyen elintézésébe, az ügy ismételten a képviselőtestület, majd a kisgyűlés elé került, közvetlen tár­gyalásokat is folytattak ,a bányamun- Kásokkal, de nem lehetett megegye­zéshez jutni. A munkásság ragasz­kodik eredeti kérelméhez. Memoran­dummal fordultak a kisgyűlési tagok­hoz is, amelyben hosszasan bizo­nyítgatják igazukat és egyéb egész­ségi, szociális érvek mellett főleg arra hivatkoznak, hogy a város által felajánlott terület messze jjesik mun­kahelyüktől. A kisgyűlésen vitéz Szívós- Wald­vogel József és dr. Brenner Antal városi főjegyző szólt az ügyhöz. Vitéz Szívós-Waldvogel József méltánylandónak tartotta a munkás­ságnak különösen azt az érvelését, hogy a város által felajánlott terület túlságosan messze van a bányától. Azt ajánlotta, hogy az új települést a város engedje át Tokod község­nek. Dr. Brenner Antal azonban magcáfolta a távolsági érvet, mire ezt a tervét elejtette. Egyébként az a nézet alakult ki, hogy bizonyos érdekeltségek szándékosan szítják a hangulatot a város ajánlata ellen. Végül a kisgyűlés az elnöki elő­adói javaslatot fogadta el, amely szerint a fellebbezés elutasításával Esztergom város igaza mellé áll a vármegye. A közigazgatási bizottság ülésén az aiispáni jelentés tudomásulvétele után vitéz Szívós-Waldvogel József szóvátette az esztergomi hajózásnál tapasztalható anomáliákat és élesen elítélte a MFTR igazgatóságának magatartását ebben a tekintetben. A MFTR igazgatósága határozot­tan megígérte azt, hogy a felszaba­dulás után szaporítja a hajójáratokat és a kovácspataki járatot is meg­indítja. Ennek dacára nem tett sem­mit és úgy látszik, nincs is szándé­kában ígéretét beváltani. A kovács­pataki hajójárat bevezetését azzal az indoklással utasítja el, hogy nem fizeti ki magát. Felszólaló rámutatott arra, hogy vasárnaponkint nagy forgalom bo­nyolódik le a Dunán és az eszter­gomi szakaszon a forgalomnak meg nem felelő kis hajót járat a hajózási vállalat. Ez a hajó már Dömösnél életveszélyesen zsúfolt. Az elmúlt A kormányzót és Teleki Pál grófot köszöntette a vármegye az ellenforradalmi jubileum alkalmából Erélyes tiltakozás a magyarellenes szlovák propaganda ellen — MFTR és Esztergom Esztergom vármegye kisgyűlése és közigazgatási bizottsága f. hó 8 án, kedden délelőtt ülésezett dr. Frey Vilmos alispán elnöklésével. Az elnöklő alispán tárgysorozat előtt megemlékezett a húsz óv előtti szegedi ellenforradalmi eseményekről, hangsúlyozta a szegedi eszmék ér­vényesülésének nagy jelentőségét és a közelmúltban is tapasztalható nagy kihatásait az ország sorsára. Javas­latára egyhangú lelkesedéssel hatá­rozta el a kisgyűlés, hogy Eszter­gom vármegye hódoió táviratot küld a Kormányzó úr Őfőméltóságának, a szegedi nemzeti újjáéledés akkori vezérének és táviratban köszönti Teleky Pál gróf miniszterelnököt, aki a szegedi kormánynak egyik vezető- egyénisége volt. Vitéz Szívós-Waldvogel József ny. tábornok, bizottsági tag szólalt fel még napirend előtt és élesen vissza­utasította és elitélte a magyarellenes szlovák propagandát, amely újabban a rádióban, sajtóban és a szlovák politikai vezetők beszédeiben tapasz talható. Említette azt a nevetséges „szlovák“ telheteilenséget is, amely már Esztergomra, a magyar ki­rályság ősi fészkére is bejelentette igényét. Nem tűrhetjük szó nélkül ezt a propagandát és határozottan állást kell foglalnunk ellene. Ez a told ezeresztendeje magyar volt és magyar lesz. A tótok kenyeret, érvé­nyesülést kaptak a magyar állam- tó). Furcsán akarják visszafizetni ezt a testvériséget. Úgy látszik, benesi mintára propagandával akarnak or­szágot szerezni. Ez azonban nem fog menni. Ha ők jönnek ezzel a felfújt propagandával, mi aliunk elébe, — eléjük megyünk akár Nyitráig, de nem mint azelőtt kenyérrel, hanem fegyverre). Hisszük, hogy a szlovák­ságnak csak egy kisebb csoportja űzi ezt az ellenséges propagandát, Kárpátaljai képek, emlékek. ii. Uzsok. Irta: VÉRTES ZOÁRD. Legendás idők szárnyán szállongó név 1 Emlegetésére hős apák, hős fiák szeme fátyolosodni kezd a fel- viharzó emlékek tóduló rohamában. Emléke nem halványuló fényben fog ragyogni magyar regimentek törté­netében. Oithoniak könnyébe, hős katonák vérébe foglalt neve nem lesz a feledés martaléka, mig Árpád hős fiai virágzanak a Duna-medenceben, nagy népek ütköző terén. A falu közepén kocsinknak állást parancsolunk, a magyar rend és biz­tonság nyiltszemű, bronzzá vert, mosolygós arcú őre köszönt. Újra magyar rendőr húszévi betyárvilag után a magyar határon ! Győrből került ide szolgálattótelre. A Győrben vizsgázott úrvezető győri kocsijelzóse odavalósiakat sejtet az utasokban. Megtudja az igazságot, de amúgy is kijáró kedves figyelme, úri szívessége ennek ellenére sem csökken, főleg akkor nem, amikor két utitársunktól, a „Somogyorszag“ - ból való közös eredest sikerül meg­tudnia. Erre-arra irányuló kórdezős- ködósünbre a róna- és dombvidék mindenütt visszakisórtő szeretetóvei egész értekezést helyettesitő vek s bölcseséggel azt válaszolja: Gyö­nyörű ez a vidék, kérem alázattal, nagyon jó és egészséges ide „ki rándulni". Szóba kerül az otthon, a család is. Igen-igen fáj neki „ez utóbbitól való elszakadás. De azért töretlenül, mosolygó arccal tejesít szolgálatot, nyújt felvilágosítást, mint mondjuk „otthon“, Győrött, a Baross-utcán, mintha szolgálatvégzés után boldog elegedessel a családhoz tudna visz- szamenni. Tiszteletiudása, hűsége, intelligenciája a fajtankhoz való gör esős ragaszkodást csak mélyíti, erő­siti. Büszkék lehetünk ilyen embe­rekre 1 A cél azonban továbbra intett. Pár merészen vágott szerpentin ut- részlet után az uzsoki hágó tetején vagyunk. Felséges a kép, de meg megrázóbb a történelmi légkör, mely íogódottá tesz szivei, revedezóvé gondolatot, könnyessé emlékezést. Joobról a többemeletes „Sport Szál­loda“ szürke tömbje. Magunk rnö gött hagyjuk. Pár lépéssel odabb megtorpanunk. Saruoldozó tisztelet ílietodött csendjével szallunk ki. Hő­sok vére äztatia, temérdek kin szén i.elte e hely 1 Jajgató szél sir, sikong és csap­kod végig az esőpermetezte magas­laton. A természet zsolozsmás éneke hunyt hősök felett, mely nyugvást csdekel ? Vagy talán a rajvonalba fejlődött sok hazaszalló sóhaj kísért es kering az egykoron itt viharzott vérdariűok helyen, hősöktől nem sza kadhatva ? Nem jón felelet I®Csak az emlékezés ól és könnyezik ! Előttünk leeresztett „határsorompó. Túl egy jóban-rosszban sorsközös testvernep hazaja. Lengyel fiuk var lázzak erős hazájuk nehéz álmait, innen, a magyar katonaőrhazban, szabolcsi legények személyesítik a magyar katonaerőt. Szobájukban da- klva pattog a tűz, hisz kinn tépázó szélben 2—3 C fok a hőmérséklet. Piros szájukról egészségesen csurran a zamatos, szépséges magyar szó I A magyar őrházzal szemben, az út bal oldalán, élő sövénnyel határolt hősi temető. Közepén tömör, négy oldalú emlékoszlop. Az oldalakon fekete márványtáblák. Aranyozott szláv betűk hirdetik a hősök tiszte­letét. Fakult szalagok, koszorúkba font hervadt fenyőgalíyak és virágok hirdetik az emésztő idő múlását. A márciusi fergeteges felvonulás hő­sei tűzték apáik kőfejfája fölé a bol­dog viszontlátás minden szenvedést es fáradságot felejtető mámorában. Apró fejfák ölelésében nagyobb keresztek. Tisztek nyugosznak alatta. A jobb sarok felé orosz kapitány sírja dombosodik, rajta a nagyobb kereszttel. Itt már nincs határkérdés és fiatárvilíongás I A gyötrött testek nem kapnak fajo ütést a nekilendülő testvórkezektől. A kezek lecsapódtak, merevvé dermedt „vigyázz“-bán tisz­telegnek egymásnak I Az oszlop lengyel határ felé eső oldalán szürke marványtábián arany­ba ágyazott magyar sorok csenge­nek Komjáthy Aladár szövegezésé ben: Halott magyar katonáknak az élő magyarok. Itt nyugszik a haza sok jó fia. Életük árán mentették a jövőt, lettek a példaadás ragyogó balványai. Zúghat a gyors napok árja, megmarad emlékük. Őrzi a hű szeretet 1 1914 őszén, havas novemberében, decemberében s 1915 első hónapjá­ban e tájakon vivták mesékbe illő kárpáti hősi harcaikat a halhatatlan honvédek német szövetségeseinkkel egyetemben az embert nem tekintő, megállás nélkül zúduló orosz had­testek ellenében. Ordító orkánban, veiőt kikezdő hóviharban lökték visz - sza a haza húsába harapó ellensé­get vagy hajráztak eget rengető ro­hamokban az orosz állások ellen. A fontos hágó többször cserélt gazdát. A késő őszi visszavonulás idején csa­pataink kétszer engedték át az oro­szoknak ; karácsonykor visszafoglal­ták. Január 2-án újra elvesztettük, hogy rá 27-ón ismét, most már har­madszor, egyben véglegesen vissza­szerezhessük. Báró Szurmay Sándor altábornagy, Uzsok hőse, vitézeivel együtt itt lepett be a magyar hadtörté­nelembe s a halhatatlan magyar ka­tonák seregébe! Múltakat idézvén, darócruhás, kissé vén arcú rutén legény szólal mellettem : temetu, temetu. Mintha fejem, sze­rnem nem lenne I Bőbeszédű kalau­zolásáért munkája órcértókét húsz fillérben állapítja meg. Nózdególtem, hiszen jóval előbb társaimmal szem­ben szemólyenkint — fél füllel kap­va el az áruló hangokat — tiz filléres követelései voltak. Hirtelen a tobbtermelés laza kapta-e el vagy a váltógazdaságra tért-e át, esetleg egymagám volta bátorította meg, nem sokáig elemeztem. A nekem szegett nagy számla azonban véde­kezésre késztetett, holmi torokolajra céloztam a veszedelmes filléreket ille­tőleg. Kötődésem meghatódássá vált erősitgetósére : Nem kirem, nem ki- rem, jó magyar kenyeret veszem rajtaI Magyar kenyér, lehet-e kérést tagadni, ha rád hivatkoznak ? Az említett szálló üveges tornáca 860 m. magasból nyújt lelket emelő látványt a felső Ung völgyére. Égnek vetődő hegyormok, zöld fákba fúló hegyoldalak mindenfelé. Felhőuszályok tépett darabjait haj-

Next

/
Oldalképek
Tartalom