Esztergom és Vidéke, 1936

1936-07-23 / 59.szám

2 ESZTERGOM és VIDfiKE 1986. Julius 23 Medgyaszay Vilma Babits Mihály előhegyi nyári laka­ban, az idei nyár legperzselőbb va­sárnapján, régi íróbarátok kis társa­sága ült együtt az ősi város feje­delmi panorámájára tekintő árnyas terraszon: házigazdáinkon kívül Schöpflin Aladár és Gellért Oszkár a kritikai és szépirodalomnak ez a két, széltében becsültnevű, régi ki­válósága, akik rövid pihenőjüket ebben az esztendőben Esztergom barátságos falai között kívánták el tölteni; és én, aki már harmadik nyáron fogadom magamba ennek a történelmi szenthelynek mé y benyo­másait és élvezem termékeny mun­kára ihlető, áldott csendjét. Fejünk felett, a tornác falán, a világ egyik legkülönösebb autogramm­gyűjteménye : a ház vendégeivel egy évtized óta itt örökíttették meg láto­gatásukat. Az irodalomnak és művé szetnek mai elitje ad ezen a fal­mezőn egymásnak találkozót, nemes márkájú nevek és a jövő bíztató ígéretei, s egyre szaporodik azok­nak száma is, akik körünkbe többé soha vissza nem térhetnek . . . Böngészünk a kézvonások tarka mezején. Hol ez, hol az mormol egy-egy nevet. Gellért éppen egy lendületes autogram mon akad meg: — Medgyaszay Vilma . . . A ház asszonya, Török Sophie, élénken hozzáfűzi: — A Balassa Bálint Társaság Babits-estje után írta fel a nevét. Annak is már két éve. Azóta egyre csak Ígérgeti, hogy férjével együtt megint kilátogat. Talán ezen a nyá­ron . . . — Nem is „talán" : egész bizo­nyosan. Két hét múlva itt lesz Medgyaszay is, Horvát Henrik is; hű kísérője életben és — zongorán. Ezt már az mondja, aki a fal nézésébe elmerült társaság háta mö gött észrevétlenül bukkant fel a ter raszos lépcső legfelső fokán : mind nyájunk régi barátja, Einczinger Feri. Általános meglepetés. Bámuljuk a „különös hírmondó"-t. De abban, hogy az, amit újságol, hiteles érte­sülés, senki sem kételkedik : ennek a hírforrásnak megbízhatósága Esz­tergomban vitás nem lehet. Most már halljuk is a bővebb ma­gyarázatot : — Itt lesznek, mert — hozzuk őket. A Balassa Bálint Irodalmi és Művészeti Társaság meghívására ér­keznek, augusztus másodikán. A mi Társaságunk kezdettől fogva azon van, hogy ami irodalomban, művé szetbtn magasrendű, azzal ő örven­deztesse meg Esztergom közönségét. Ez a mostani tervünk különben sem új keletű. Már két éve, emlékezetes Babits-estünkön is őhozzá fordul­tunk — kihez is fordultunk volna, ha nem Medgyaszayhoz ? —, hogy ami Babits lírájából zenébe, dalba költözött át, azt az ő mozarti lelke közvetítse hallgatóságunkhoz. Meg is találta az útat ennek a városnak szivéhez, azzal az ellenállhatatlan sugalló erővel, mely csupán a ki­váltságos nagy tehetségekből árad. Mi pedig már akkor megígértettük vele, hogy önálló chanson-estére is felkeres bennünket. „Ahol ilyen Őszinte lelkességű, megértő közön seggel találkoztam, mint itt Eszter­gomban, oda büszkén és örömmel jövök vissza" — felelte kérésünkre Most azután szaván fogjuk. Lehoz zuk a Fürdő Szállóba, kapóra ott van most az új kerti táncpódium, hadd avassuk fel ezt most a leg­választékosabb és leggraciózusabb előadóművészét otthonává; majd körülövezzük meghitt kis asztalok­kal, s ebben a legeszményibb „sza­badtéri" környezetben, az esztergomi n égbolt csillagtábora alatt, szárnyal­janak fel „a magyar Yvette Guil­bert" dalai 1 Mindnyájunkat szinte izgalomba ejtett a jó és szép ügyekért minden­kor ilyen hévvel lelkesedő barátunk híradása. Felcsillanó szemmel maga a házi­gazda jár elől a helyeslésben : — Bizony ez becsületére válik a Ba lássa Bálint Társaságnak, tanulhatna tőle akárhány fővárosi, mázkultúrás egyesülés. Ott egyre sűrűbben állít­ják Medgyaszay helyére a — brettli művésznőit. Maholnap hirből sem fogják már ismerni a magas iroda lomnak azt az egyenrangú eszkö­zökkel való szolgálatát, amit az ő művészete jelent. Ha Minét-smet, Cigány dal-omaá, Merceriá-m&X az ő ajkáról hallom : testvériélek szól hoz zám. Medgyaszay nekünk több volt ügyes és népszerű „tolmácsolónk"­nál (amivel utódai és utánzói több­nyire beérik): ő törekvéseinkkel szive­leiké szerint közösséget vállaló har­costársunk volt az új, jó irodalom térhódításában. A csendes Schöpflin Aladár — maga elé meredve — mintegy a Babits gondolatsorát folytatja : — Annyi tagadhatatlan, hogy az egész rcugyar kabaré-műfaj olyan mértékben válik hűtlenné önmagá­hoz, legszebb hagyományaihoz, amily mértékoen egyre hűtlenebbé lesz Medgyaszay Vilma szelleméhez. Gellért fanyar mosollyal teszi hozzá: — Szellem ? Hát lehet még arról szó a mai „Tarka műsor"-októl meg­szállt deszkákon? De valahányszor Medgyaszay lép fel rajtuk, valóban a költészet hazajáró lelke jelenik meg vele . . . * « * Az Előhegyen nem szóltam bele a ritka egyértelműséggel kialakuló, mindvégig felvillanyozott légkörben mozgó eszmecseréhez. De most itt, az „Esztergom és Vidéke" szives vendéglátásában, örö­mest toldanám hozzá azt a néhány gondolatot, mely ott a baráti beszél­getés közben foglalkoztatott. Két esztendeje — mint annak a páratlanul meleg hangulatú Babits­estnek magam is egyik közreműkö dője — ritka jóleső érzéssel s e ne­mes városnak a művészi magasren­dűség iránt tanúsított fogékonysá gán mélyen megilletődve tapasztal­hattam azt a tökéletes harmóniát, me­lyet Medgyaszay Vilma számai szín­pad és nizőtér között megteremtet­tek. Nem káprázat volt ez: a nagy művésznő maga is meghatottan szólt ennek a finom kapcsolatnak előadá­sára gyakorolt nagy lendítőerejéről. Tudom, hogy ez a szép és nem múló emlékkel megajándékozott kö­zönség a Balassa Bálint Irodalmi és Művészeti Társaság szives hivósza­vára most újra a szeretet és lelkes­ség tüntetőkészségével özönli majd el a Fürdő Szálló kertjét, hogy Isten hozottal köszöntse a magyar chan sonéneklés nagy klasszikusát, akit bemutatkozásakor már annyira szi­vébe fogadott. S hogy reprezentáns szép műso­rán az Előhtígy nagy magános köl­tőjének igéivei is újra találkozhatik : annak Esztergomban bizonyára kü lön is meglesz a maga helyi va rázsa és vonzóereje. Rédey Tivadar Amig egy film eljut odáig... (Egy budapesti filmvállalat kulturfilmet fog készíteni Eszter­gomról. Ez a tény talán aktualitást is ad e soroknak, melyek­ben bemutatjuk a filmgyár érdekes menetét, egy film megírá­sától a premierig.) Csak a Pfaff varrógép jár 30—40 évig csendesen javí­tás nélkül. — Egyedarnsitó: SGHEN&EN6EL A. Esztergom Ha valaki a film iránti érdelődés bői figyelemmel kiséri az újságok, folyóiratok, szinházilapok filmrova­tait, u. n. „kulisszatitkot", annyit tud­hat meg, amennyit csak akar. Azt azonban, hogy hogyan készül el egy film, ilyenekből soha világosan el nem tudja képzelni. Ez természetes is, hiszen az ilyen cikkek kivétel nélkül reklámcélzatúak lévén, szíve­sebben beszélnek arról, hogy a pri­madonna mivel szórakozik sza­badidejében, avagy hogy a legújabb amerikai filmcsoda gyártási költsé­geit hány nullával megtoldott tele­fonszámban jelöli meg a gyár rek­lámfőnöke, a valódi munkáról azon ban, mely a felvételeket megelőzi és kíséri, a nagyközönség alig szerez­het tudomást. Ezt a munkát igye­kezem most minden fázisában vá­zolni, amennyire ezt a korlátolt hely engedi. Mielőtt egy film elkészítésének leg­első mozzanataival, a filmscenárium és a forgatókönyv megírásával fog­lalkoznék, szükségesnek tartom egy­két filmesztétikai kérdés rövid előre­bocsájtását. Ha elfogadjuk alapnak azt a gya­korlatban ugyan ritkán beigazolt tényt, hogy a film nemcsak üzlet, hanem elsősorban művészet, akkor nem állhatunk meg e megállapítás nál, anélkül, hogy ne keresnénk hol is kezdődik és végződik ez a művészet, mik annak a legsajáto sabb, leganyagszerűbb és éppen ezért legművészibb kifejezési formái és eszközei. Azok a kalandozások, me lyeket egyes rendezők a színpad, az opera, a cirkusz, a revű területeire megtesznek, nem vetve meg a ka landorregények ós Grand Guignol té­maköreit sem — teljesen félreneve lik a közönség Ízlését, úgyhogy még a jobb pesti publikum is hajlandó már műélvezetnek elkönyvelni, ha a filmen Kiepura a „La donná"-t énekli — fürdőkádban, hogy egyebeket ne említsünk. Mindez azonban érthető. A filmet gyártó vállalatok első sorban üzleti vállalkozások, melyek olyan tőkével dolgoznak, milyenek eddig művészet tel kapcsolatos t rületen elképzelhe­tetlenek voltak. Ezt a befektetést biztosítani kell: a legjobb biztosíték pedig a tömegizlés. A magyar film gyártás eddigi produktumaira — saj­nos — 90%-ban áll ez utóbbi meg­állapítás. A nagy rendezők alkotásaiban azonban egyre jobban kifejezésre jut a törekvés — néha még csak bi­zonytalan kísérletezésekben — „filmszerű film" eddig teljesen ki nem alakult ideálja felé. Nagy sztá­rok lefotografált játéka, káprázatos technikai trükkök csillogtatása, nép szerű operaáriáknak napszámban való énekeltetése, mindez nem filmművé­szet. Ahhoz először is par excellence filmre elgondolt téma kell, melyből művészi fotografalással — mely akár a szimbolizmusig fokozható — képkapcsolásokban és montageokban mint a film legsajátosabb kifejezési eszközeiben rejlő lehetőségek kihasz­nálásával olyan hatásokat hozhat ki melyre akár a színpad, akár a re gény képtelenek. A magyar rendezők, — helyeseb ben a magyar filmek rendezői — úgy látszik meg vannak elégedve munkáikkal. Hogy a „Moszkvai éj­szakák", a „Nocturno", a „Boldog­ság", vagy az „Örvény" rendezői azóta hol járnak már, azt nem ve­szik észre. A film anyagszerűségé­nek problémája nálunk még csak egy-két kritikusunkat foglalkoztatja. Ez a kis elméleti kitérés szüksé­ges volt, hogy a filmíró és rendező munkáját a későbbiek folyamán vi­lágosabban láthassuk. A bemutatásra kerülő filmek sce­náriumai kétféle eredetűek: vagy közvetlenül film számára írottak, vagy már kész regényekből és színdara­bokból átdolgozottak. Ez az átdol­gozás az egyik legkényesebb pont. A film elesik a regény előnyeitől, szükség esetén akár oldalakon ke­resztül írhat le helyzeteket, jellemez­het lelkiállapotokat, itt mindent ké­pekkel és beszéddel, esetleg zenei aláfestésselkel megoldani. Viszont előnyben van a színpaddal szem­ben azáltal, hogy nincs kötve néhány helyhez nem kell az azon kivül lejátszódó esenónyeket a sze­replők beszédébe szőve érzékeltetni, hanem szabadon csaponghat, csak a cselekmény egysége ós folyamatos­sága köti. Á regényt tehát már csak a film másfélórás időtartama miatt is jelentékenyen le kell rövidíteni és át kell alakítani, mig a színpadi mű­veket szükség szerint ki lehet bőví­teni oly jelenetekkel, melyek az ere­detiben a színpad erős korlátai miatt egyáltalán nem szerepelhettek, ami, ha maga a szerző végzi az átalakí­tást, egészen természetes dolog, mig klasszikus darabok átírásánál nagyon kényes munka, mert egy valóban kongeniális szellem kell hozzá s még igy is nagy vitákra szokott aikalmat adni. Az eredetileg a film számára irt scenáriumok természetesen az emii­tett szempontok figyelembevételével készülnek, bár az iró itt is legtöbb­ször csak a nyers témát adja. Midőn tehát magán a témán a filmszerűség és a filmen való meg­oldhatóság szempontjából a szüksé­ges átalakításokat elvégezték, az egé­szet forgatókönyvé dolgozzák fel. (Következő két közleményünkben ismertetjük a forgatókönyvet, a ren­dező munkáját s a felvételek techni­kai lebonyolítását.) Kollányi Ágoston Új utakon Mint fáradt, csüggedő vándorok járunk botladozva ezeréves hazánk trianoni romjai között. Járunk, bo­torkálunk egy szebb jövő felé. Előt­tünk a tehetetlenség éjje, amelybe úgy látszik mindjobban beleveszünk, utánunk egy szörnyű háború min­den szenvedése, kínja és Trianon vétke lopakodnak. Mégse adjuk meg magunkat mi magyarok itt, ha meg­tépve, ha csonkán is, mi élni aka­runk. Ezer év minden keserve, di­csősége acélozta küzdésre karunk. Mi, magyarok, új utakon új küz­delembe indulunk. Harcolunk ke­ményen dacos kitartással és nem bízzuk magunk másokra, nem élünk szánakozásból sem csodavárásból, mi dolgozni, összeölelkezve új ro­hamra indulunk. Közkatonák vagyunk, névtelen robotosok, akik itt a ma­gyar Sionban élnek, akik minden nap sírva néznek át túl a Dunánra. Tudjuk, jól tudjuk mi azt, hogy egyedül nem fogjuk tudni vissza­szerezni, ami elveszett, hogy nem rajtunk fordul meg a világ sorsa, de érezzük a segítés szükségességét és ha egy testvérünknek nagyobb falat jutna, mint tegnap jutott, akkor mi boldogok vagyunk. Örömmel hívjuk meg akik velünk akarnak jönni, az „Esztergom és Vidéke" szeretettel fog mindenkit magához ölelni és segíteni, aki hoz­zánk fordul, aki küzdeni akar és

Next

/
Oldalképek
Tartalom