Esztergom és Vidéke, 1936

1936-07-09 / 55.szám

ÖTVENHETEDIK ÉVF. 55. SZÁM Szerkesztőség, kiadóhivatal: Simor-u. 20 Megjelenik hetenkint kétszer Keresztény politikai és társadalmi lap. CSÜTÖRTÖK, 1936. JULIUS 9 Előfizetési ár 1 hóra: 1 Dengő 20 fillér Csütörtökön 10, vasárnap 16 fii. Csend Őszig feltétlenül békét akar kormánypárt és ellenzék egy­aránt. Az egész ország. Min­denki, aki a betakarítás zavar­talanságát biztosítani kívánja. Nem is gondolkodhat másként a felelősség. Az egész világ forr, valami alakul. Uj. Irányt jelentő. Nemcsak politikában, hanem gazdaságiakban is. A nagyhatalmak megegyezést ke­resnek. A munkáért. A boldo­gulásért. Hogy: az emberek idegeit, gyomrát, előhaladását végre figyelemre méltathassák. Hogy: a káosz kitisztuljon. Tehát: várni kell, hogy mi lesz a nagyvilágban, Addig: semmi meggondolatlanság ! Kis országnak pedig kétsze­resen óvatosnak kell lennie. Érthető, hogy nyugalomban és munkában akarják a felelősek eltöltetni a sorsdöntő időket. Igy helyes. Még a szélsősége­seknek és zenebonásoknak egy része is, mintha megtérne. Iga­zán csak törpe töredékek za­jonganak és nyugtalanítanak. De : senkisem ül fel nekik, A „tömeg" nem dől be, A „tömeg" kenyeret és munkát akar. A szólamokat és az izgatást elu­tasítja. Mégis: a zeneboná­soknak reményeik vannak. Mi­ben ? Abban, hogy nem sikerül a világbékesség, nem lesz köz­életi és gazdasági javulás, nem lesz rend és megnyugvás. A zavarost várják. A káoszt újra. Amelyben halászni remélnek. Erre készülnek. A felfordulásra és a felforgatásra. Az ő arzenáljuk a Teleki-tér ócskás piaca, ahol tömegesen vásárolják a régi ezredesi uni­formisokat, mert ezredesi ran­gon aluU egy zenebonás sem adja. De: hát, hiába. A józan munkás emberek már csak a közkatonai sort ambicionálják. A fegyelmet. A rendet. A nyu­galmat. A hétköznapi dolog­tevés állandóságát. A kenyeret és nem a nagy hangot. Ki győz? Tudjuk: mi győ­zünk, a béke és munka kato­nái, nem a kaland gangszterei, akiktől csak a gyávaság félhet. A bátor ember ma nyugodtan dolgozik. A polgári közbátor­ság uralkodik. Ebben bízni le­het Ez a többség, ez: a min­denki. Őszig csend lesz, zavartalan­ság, munkafolytonosság. És azután ? Hát: azután sem a naplopók, meg a kalandorok ideje következik, mint Francia­és Spanyolországban, ezeké egyáltalában nem következik többé. Rajtunk áll, hogy észre se vegyük őket. A komolyta­lanok csak akkor érvényesül­nek, ha a komolyak is — ko­molyan veszik őket! Az a vállalkozási kedv, amely megint alkotni akar, ne tor­panjon meg. Csak előre I Be­tenni a pénzt és a szakértel­met a munkába, a megváltó magyar munkába! A több for­galom, a több munka, a több és a jobb kenyér teremtése: maga az intézményes rendszi­lárditás ! Békebiztositás. Elfoj­tása izgatásnak és az elége­detlenség okának. Kereskedelem, ipar, minden gazdasági ágazat önmaga biz­tosíthatja az állandó és a ter­mékeny rendet, ha minél töb­bet dolgozik és minél többet dolgoztat. Egyenes irányban. A jólét felé. Amelyben meghal a hitvány izgatás, de amelyben él és virul a nemes józanság. Harcot a csendért! A fegyver: a munka, a munkáltatás, az emberek hasznos elfoglaltsá­ga. A „Hollók" lovasberónyi táborából Alszik a természet... Egy-egy riadt vad ijedt kiáltása töri meg az erdő csendjét. Az életet jelentő moz­gást csak kicsiny őrtüzünk pislákoló lángocskái jelképezik. Fejünk fölé a magyar ég borul hunyorgó csillag­milliárdjaival. Az alvó erdőt élesen világítják meg az egymást követő villódzó villámok. Az ég boltozatjai keresztül-kasul szelő villámok játé­kát fenségesen festik alá a távoli, de egyre erősbödő mennydörgések egetrázó orgonahangjai. Virrasztó­társam, a magyar jövő kicsi kato­nája tűztől megvilágított arcocská­ján élesen rajzolódik ki a természet fenséges játéka feletti félelemmel vegyes csodálat. Az emberi lét ilyen fenséges perceiben ébredünk igazán tudatára annak, hogy az ember mi­lyen kicsi porszeme a világrendnek s talán amikor fejét a Iegdacosab­ban emelné magasba, éppen akkor kénytelen porbahullani a Minden­ható nagysága előtt. Erősbödő szél ráz fel bennünket elmélyedésünkből. A villámok nap­pali fényt árasztanak az óriási te­rületű tisztás csendes zugában meg­húzódó cserkésztábor sátraira. A már viharos szél szikraesőt ragad magá­vával a tűzből, melyet sietve oltunk el. A villámok lángostoraival csa­tázó felhőkből zúgva, bőségesen öm­lik alá a napok óta várva-várt is­tenáldás, a minden élőlényt egya­ránt felfrissítő nyári záporeső. Für­ge kezek engedik lazábbra megfe­szült köteleit a vihart dacosan álló sátraknak, mely alatt kócos cserkész­fejek álmodnak egy boldogabb jö­vőről. A zápor közben csendes esővé válik s a hulló esőcseppek monoton zaját csak a sátorokban csörgedező patakocskák csobogása élénkíti. Lu­na, a hold nyájas istennője is elő­búvik a szétszaggatta felhőfoszlá­nyok mögül és békés fényt áraszt az elcsendesült tájra. A már magasan járó nap fényé­nél, a millió fűszálon csillogó eső­cseppek gyémántpora láttán, a sát­raikból előbúvó mosolygó cserkész­fiúk ajkán önkénytelen hangzik fel a reggeli fohász Ahhoz, aki percről­percre megmutatja fölségét és ha­talmát gyarló teremtményeinek és egy percre sem szűnik meg őrkösni az ő cserkészfiai felett. Michelsz Jenő cserkésztiszt. Egy hete már, hogy bizonyára cso­dálkozva jönnek Lovasberény mel­lett esténkint a tábortűz fényére a Mária-völgyi szarvasok, egy hete már, hogy vidám munka zaja veri fel a gróf Czirákyak szarvasagan­csos kastélyának csendjét s egy hete aggódva szállanak errefelé a nap folyamán ez esztergomi cserkész­szülők gondolatai fiaik felé. Ugyanis bizonyára nem nyugtat­ják meg a cserkészmamákat a szűk­szavú jelentések, melyek szerint „a koszt jó, a tábor szép, a tejhordó csacsi nagyon kedves", ezért a ked­ves Mamák és Papák megnyugtatá­sára induljon el ez a kis beszámoló, melynek adatai egészítsék ki a fiúk leveleit, kiket annyira elfoglal a tá­bor napirendje s annyira eltölt az igazi fiús élet, hogy — ne hara­gudjanak a szülők —, de még nem vágynak s ép ezért keveset gon­dolnak hazafelé. Táborunk Lovasberény mellett, a gróf Czirákyak vadaskertjéhez tar­tozó Mária-völgy tisztásán áll. Ittél két hétig most igazi boldog cser­készéletet negyven gimnazista diák három bencés tanár és négytagú tisztikar vezetésével. A terület tulajdonosának jóvoltá­ból gyönyörű vidéken, napsütötte, pormentes tisztáson van a tábor­hely; a fiúk lelkesedése nagyszerű cserkészállamot varázsolt e helyre, a vezetőség — különösen dr. Mons­berger Ulrik parancsnok úr és dr. Sebők Feri bácsi — fáradhatatlan­sága pedig ezen kicsiny fiútársada­lom nyugodt és mégelégedett életét biztosítja, Az otthonmaradt szülőket — de itt lévő fiaikat is, — elsősorban ta­lán a mi kedves Feri bácsink műkö­dése érdekli. Szivünkre tett kézzel mondhatjuk, hogy meg vagyunk vele elégedve. Az élelmiszert ugyan egy téglából igen jól megépített és két kulcsra záródó kis házban tartja, de a gyomrok törvényes követelményei­nek azért becsülettel eleget tesz. A jó szülők csomagjait tehát — ha nem is küldjük vissza, — nem az éhhaláltól való megmentésünkre fog szolgálni. Az aggódó gondolatok másik nagy része a fúk testi épsége iránt ér­deklődik. A tábor mentőnaplójának tanúsága szerint eddig még csak je­lentéktelen horzsolások fordultak elő Az egészséges és vidám tábornak vidám az élete. A tábor életének szokásos keretét változatosan tölt­jük ki. Eddig időnk legnagyobb ré­szét a tábor építése foglalta le. Mint vízicserkész-csapat — s minthogy itt a fiúk legnagyobb része vizicser­kész — hatalmas hajóárbócot állí­tottunk a tábor közepére s alatta parancsnoki hid áll kormánykerék­kel. Külön nevezetessége ezen híd­nak, hogy azon a helyen, hol a ha­jóknál a vizállásjelzés áll, itt az ebéd késésének állását mutatjuk. Most már kész a tábor s további programmunkat hadijátékok, kirán­dulás Székesfehérvárra és a velen­cei-tóra, fürdés, komoly cserkészki­képzés és vidám játék tölti ki, igy Péter-Pál napján futballcsapatunk a lovasberényi ifjúsági futballistákkal játszott s azokat 5:3 (1:2) arány­ban legyőzte. Talán még csak arról a neveze­tességről emlékezünk meg, ami ed­dig az esztergomi Hollók táborában sohasem Volt: ez a tábor csacsija. Ez szállítja nekünk Lovasberényből a tejet és kenyeret, de néha bizony inkább őt húzzák, vonszolják s tol­ják, hogy a tábor organizációjának legkényesebb részében, az élelme­zésben sem legyen semmi fennaka­dás. Mert különben nincs is. Megy itt minden szépen abban az irányban, hogy pár nap múlva egy csapat cserkészebb cserkész, egy csapat napbarnított, megizmosodott, egészséges fiú térhessen meg Esz­tergomba s az aggódó szülőknek akkor már megelégedett örömmel kitárt karjaiba. Homor Pál. Az Interparlamentáris Unió tagjai Esztergomban Vasárnap délbsn nagy és illuszt­ris nemzetközi társaság, az Interpar­lamentáris Unió látogatta meg Esz­tergomot, hogy az ezeréves magyar kultúra születési helyét megtekintse. A vendégek a déli órákban érkeztek meg részint magánautókon, részint autóbuszokon. Egyenesen a baziliká­hoz hajtattak, ahol Serédi Jusztinián dr. biboros hercegprimás a főkápta­lan kíséretében fogadta az Unió tagjait. A biboros hercegprímást a külföl­diek nevében Carton de Wiart gróf, az Unió tanácsának elnöke üdvözölte és „valamennyi vallás és világnézet hódolatát fejezte ki". A hercegprí­más francia nyelven válaszolt. Meg­köszönte a külföldiek üdvözlését és kérte őket arra, hogy ez a nagy nemzetközi törvényhozó testület Ma­gyarországot tartsa meg további sze­retetében. A hivatalos üdvözlések után ba­rátságos és fesztelen eszmecsere kez­dődött a hercegprimás és az Unió

Next

/
Oldalképek
Tartalom