Esztergom és Vidéke, 1934

1934-07-26 / 58.szám

Ankét a kávéházban arról, hogy mit kellene tenni Esztergomban A kávéház ferraszán nagyobb tár­saság ül. Este 10 óra. Hogy kik ül­nek együtt? No, neveket nem irunk ki, de itt van a Méltóságos úr, a Nagyságos úr, az Igazgató úr, ^ a Tanár úr, a Nagy úr, meg Kis úr. Az Újságíró úr kis asztal mellől figyeli a beszélgetést. A Főúr az ajtóban áll. ß-j<fa A Tanár úr: Már megint nincs sótartó az asztalon. A Főúr hátraszól a pincérnek: Sótartót a Tanár úrnak. Kis úr: Mindent szóvá kell itt tenni. Nagyságos úr: Nekem mindig fog­piszkálót kell külön kérni. Méltóságos ár: Jön már az én pikolóm? **' Főúr: Egy pikolót a Méltóságos úrnak. Pesti vendég a külön asztalnál: Egy helyi újságot kérek. Főúr: Tessék egy mungólap. Művész úr: Nem írnak ezek a lapok semmit. Azt írják meg, hogy drága a penzió Esztergomban. Az emberek nem tudják, hogy milyen nagy árakat kérjenek. víít< lyilUtOo/uA Méltóságos úr: Dehogy nem tud­ják, azért kérnek sokat. Nyolcvan pengő egy hónapos lakás. Azt mond­ják, akinek nem tetszik, menjen Tátra, ott olcsóbb. Nagyságos úr: Mennyi Esztergom­ban a penzió? /££u,\)uw,f( Méltóságos úr: Nyolc pengőtől. Művész úr: Tenni kellene vala­mit. Én hat pengőért adnék lakást, kosztot, mindent. J hVifttt UM* Doktor úr: De fürdőjegyet nem. Pesti vendég átszól: Azért az árért a Gellértben fürdők. 1 !— ; • Művész úr: Mondom, hogy tenni kell valamit, kérem alázattal. Méltóságos úr: Hát tegyen! Min­denki csak beszél és nem tesz sem­mit. Kis úr: Nincs kezdeményezés Esz­tergomban. Tanár úr: A kiállítást is kezde­ményezték. Méltóságos úr: Persze, hogy van kezdeményezés. Tiz évvel ezelőtt például Rummy Lajos, a kitűnő ka­tolikus író emlékének megörökíté­sére bizottság alakult. Ugyanígy Balassa Bálint emlékét is régóta örökítik. Rudnay primás szobrának felállítását is kezdeményezték. Hát nincs itt kezdeményezés? Főúr: Hiányzik a kivitel. Igazgató úr: Ha igy kezdeményez­ték a kiállítást is, akkor jól né­zünk ki. Művész úr: Bele kell kapcsolód­nunk. Segítenünk kell. Csináljunk valamit. Méltóságos úr: Ajjaj. Ezt már sok­szor hallottuk 1 Művész úr: Csináljunk valami na­gyot. Van elég példa. Csináljunk hasonlót a szegedi játékokhoz, vagy a tatai szabadtéri előadásokhoz. Tanár úr: Éppen azt nem szabad csinálni. Jöjjön Esztergom valami újjal. Művész úr: Hát akkor legyen va­lami új. Elegen vagyunk itt, bennem is van erő. Kis úr: A bélyegkiállitáson bé­lyegeket ragasztani. Szép erő. w Művész úr: Na, na! Az is valami. És még ilyen nem volt Esztergom­ban. Méltóságos úr: Az se volt még hogy ennyire eltetvesednek a fák. Sok a hernyó is Esztergomban. Doktor úr (az utolsó mondatra ér­kezett): Hát játszunk egy pártit? Művész úr: Most komoly dolgok­ról van szó. Csináljunk valamit. Méltóságos úr: De mi az a valami ? Már igazán bosszankodom, ügy be­szél, mint aki jobban tudja a dol­gokat. Művész úr: Én csak azt tudom, hogy nem fogunk össze és ez a mi átkunk. Turáni átok. Méltóságos úr: Nincs turáni átok. Tanár úr: Ki is mondta ezt? Nem régen hallottuk. Méltóságos úr: A főispán. Nagyságos úr; Nincs turáni átok, persze, hogy nincs. Művész úr: Mennyi gondolat van, mennyi lehetőség. És nincs munka, senki sem produkál semmit. A ma­gyar nemzet élniakarása, a magyar tüzes ereje, az elhivatottság szem­ben találja magát. . . Igazgató úr: Frázisok. Művész úr: Nem frázis. Meg kell törni az átkot, össze kell fognunk és félre kell állítani azokat, akik nem tudnak termékeny munkát vé­gezni. Méltóságos úr: Akkor először a fákat kell letisztítani. Kis úr: Hernyók és tetvek. Itt kell kezdeni. Méltóságos úr: Papmacskák is vannak. Művész úr: Sok az akadály itt, de át kell lépni azokat. Ha nem fo­gunk össze, meglátják uraim, semmi se lesz. Nagyságos úr: Ne jósolj..Azért, mert szakállad van, még nem kell azt hinni, hogy próféta vagy. Méltóságos úr: No, erre már hoz­hat, főúr, egy pohár sört. Nagyságos úr: Nem baszaláztat­nánk? Méltóságos úr: Azt is fogunk, ha ide hívjuk a Bangót. Művész úr: Hát nem veszik ko­molyan. Méltóságos úr: Dehogy nem vesz­szük komolyan, csak amit mond, azt mi már régen tudjuk. Művész úr: És mégsem történik semmi. Szembetaláljuk magunkat a nehézségekkel, ha jó gondolattal jövünk, vannak emberek, akik min­dig ellenzik. Méltóságos úr: De kik azok, akik­kel szembenállunk? Úgy beszél me­gint, mintha harcolnunk kellene va­lakik és valamik ellen. Művész úr: Igenis harcolnunk kell. Méltóságos úr: De ne beszéljen már. Mondtam már, hogy ezeken régen túl vagyunk. Én sokat kezde­ményeztem, meg is ütöttem a boká­mat. Azért mondom, hogy ne be­széljen. Művész ár: De Méltóságos Uram, kérem alázattal, azért nem szabad elcsüggedni. Nekünk van egy jel­szónk, egy zászlónk, emeljük fel és induljunk. Nagy úr: Akkor inkább az ország­zászlót emeljük fel. Méltóságos úr: Azt is felemeljük. Ha igy megy, tiz év múlva meg­lesz. Nagyságos úr: Majd a Balassa­Társaság. Méltóságos úr: Na Iám. A Művész úr benne van a Balassában, hát j tessék ott kezdeni. Tessék ott ki­• termelni a sok gondolatot. Eddig még nem láttunk semmit. Művész úr: Azért mondom, hogy fogjuk össze az erőket. Méltóságos úr: Majd a Takács István dr. a Friedrich-párttal össze­fogja. Művész úr: De beszéljünk komo­lyan. Keressük ki a rátermett em­bereket, álljon az élre Méltóságos Uram, azután találjunk összekötte­tést. Méltóságos úr: Széchenyi is talált összeköttetést — Döblinggel. Nagyságos úr: Szép összekötte­tési Mint értesülünk, a legközelebbi napokban rendelkezés jelenik meg a* magyar honvédség egyenruhájának megreformá ásáról. Az uj uniformis lényegesebb módosításai lesznek töb­bek közt, hogy a mostani ellenző nélküli sapkájáról lekerül a baloldalt elhelyezett Bocskay-jelvény s a sap­kára impregnált ellenző kerül. Szó­val olyan lesz, mint a dicsőmultu világháborús hadaink tábori sapkája, azzal a különbséggel, hogy a mos­tani sapkarózsa helyett magyar ko­rona kerül oda, tiszteknél arany, al­tiszteknél ezüstben. Lényeges változás lesz a zubbony­ban, amely kivágott polgári ruhára emlékeztető szabású lesz — nyak­kendővel. A rendfokozati kitünteté­sek vagy a kézen, vagy a válszal­lagon helyezendők el. A köppeny bő, lekerül róla az úgynevezett dra­goné, bokáig érő lesz, esős időben Az öreg Hollók ezidei Anna-báli meghívóján olvastuk, hogy 21-én este „Esztergom fürdőváros" nagy nyári eseményét rendezik meg öreg­cserkészeink, s valóban amit ezen a csillagfényes, holdvilágos éjszakán láttunk, tapasztaltunk, az méltó volt nemcsak Esztergom fürdővároshoz, de bármelyik régi nagynevű fürdő­helyhez is. A Fürdőszálló lobogó és lampion­diszes, pazarul kivilágított kert­helyiségében és táncterraszán köz­életi vezetőférfiakkal és katonai parancsnokokkal az élén ott volt a város és környék egész katonai és polgári társadalma Megjelentek a város összes nyaralói, a tiszti üdülő vendégei és a nagyszám­ban Összegyűlt ragyogó leánykoszorú nem csekély örömére feltűnő nagy számban ott láttuk a pompás és fá­radhatatlan táncosokat, a Ludovika Akadémia növendékeit: a népszerű „Aksokat". Nemcsak a terraszt egé­szen megtöltő táncos fiatalság mula­tott a legjobb hangulatban Csonka Gábor kitűnő tánczenéjére kivi rágós kivirradatig, hanem igen so­kan jöttek el megtekinteni is a nyári Esztergom fürdőváros társadalmi eseményét, az Anna-bált. A szünóra után a hirtelen keletkezett szél által kissé megzavart, de igy is igen ked­ves tűzijátékkal szórakoztatták a megjelent diszes közönséget az agi­lis rendezők. Az idei Anna-bál a megelőző évek fáradságos előkészítő munkája után végre meghozta a várt erkölcsi si­! kert s az öreg Hollók elérték vá­rosunk érdekében kifejtett SZÍVÓS munkájukkal azt az eredményt, hogy Művész úr: Nem lehetünk pro­gramm nélkül. Méltóságos úr: Itt nincs programm? Reggel ötkor ébresztő, hat órakor csikorog a szélkakas, nyolc órakor hullámzik a Duna, tiz órakor por kerekedik a felvonulástól, tizenkét órakor harangkondulás, két órakor ismét hullámzik a Duna és hullám­zik egész nap. Ezt már megírtuk húsz évvel ezelőtt. Hát nem életre való programm ez? Mindenki megnyugszik és haza­megy, (vj a hátbőrönd fölé húzható. Sajnos, nem dobják el a lábszár­tekercset, ami pedig sokkal károsabb, mint mondjuk a mai magyar sza­bású zártzubbőny álló gallérja. Tud­valevő, hogy a lábtekercs, ha lazán tekerik fel, lecsúszik, ha pedig „snei­dig" módon szorosra csavarják, vér­keringési zavarokat s visszeresedóst okoz. Uj hátbőröndöt is rendszere­sítenek a hirek szerint, mely lénye­gesen könnyebb lesz az előbbinél. Tisztek fegyvernemre való tekintet nélkül a tábori ruhához csizmát fog­nak viselni. A díszruhákban is vál­tozás várható. Eltörlik az úgyneve­zett nagy atillát, ami tényleg nem a legszerencsésebb kreáció volt. Tár­sasági ruhának csupán a jelenlegi kis atilla marad meg. A fekete sza­lonnadrág és tisztisapka szintén meg­marad. a bált egy vonzó, szines foltjává tették a nyaralási főidénynek. A szinte váratlanul nagy siker fontos előkészítői voltak a szombat­esti ismerkedési esték. Tekintettel arra, hogy az „Eszter­gomi Hét" folyamán egy nagysza­bású Garden-party is lesz a Fürdő­ben, az öregcserkészek vigalmi őrse fenntartja továbbra is az ismerke­dési esték bevált intézményét és leg­közelebb, július 28 án, szombaton estére hívja meg a tánc híveit 9—12 óráig tartó táncra a Fürdő kellemes és szép terraszára. Af. HaraDgszentelés Taton A csinosan fehérre meszelt házak között már kora délután nagy volt a sürgés-forgás. Fehér ruhás leányok, leventék, tűzoltók, frontharcosok, öreg nénik és bácsik siettek a temp­lom felé. Ünnepje volt vasárnap Tát községnek. Harangszentelés. Délután 4 órakor rezesbanda hang­jai mellett vonult ki az Ünneplőbe öltözött falu népe a harangokért, me­lyet szép menetben a templom elé hoztak. A kocsi után tipegett a ked­ves, mosolygós arcú, ősz 87 éves „Seres bácsi*. A hivek adományá­ból szerzett öreg harangokat Seres bácsi önttette át saját költségén. Sze­meiből lassan peregtek a könnyek. Körülötte mentek nagyszámú gyer­mekei és unokái. A harangszentelést dr. Metzker József c. apát, esperes-plébános vé gezte nagy papi segédlettel. Az elő­kelőségek között ott láttuk dr. Torna Imre tokodi esperes plébánost, dr. Uj egyenruhát kap a honvédség Fényesen sikerült az öregcserkószek Anna-bálja a Fürdőben ^ j g p l ^ y^ly^y ' J ' I • f • I r Nevetségesen olcsó ^lŰGliyftlirilSltlS "á r csak 3 napig tart

Next

/
Oldalképek
Tartalom