Esztergom és Vidéke, 1931

1931-02-01 / 10.szám

árúk 40°-kal olcsóbban mm*mm**mmm i mmmmmmmm 11 mmm tß.—" mtmmmmm^Mmmmmmmmmmm fifi M KU Eli ftí Farsangi naptár. Jan. 31. M. kir. Helyőrségi Altiszti Kaszinó műsoros táncestélye a Fürdőben. Fébr. 1. Öreg cserkészek táncestélye a Fürdőben. é _. 1. Esztergom-Szenttamás és Vízivárosi Kath. Polgári Kör farsangi tánces­estélye saját helyiségében. V 1. Kath. Legényegylet farsangi esté­Iye saját helyiségében. , 7. Női kereskedrlmi tanfolyam „Fehér . rózsa est"-je a Fürdőben. „ ' 8. Esztergom Szentgyörgymezői Kath. Olvasókör jótékonycélú szinielőadá­sa saját helyiségében. , 16. Turista Egyesület és dalárdájának műsoros farsangzáró táncestélye a Fürdő Szálloda nagytermében. Hnn vannak a tekintetes urak? Mostanában sűrű járása van a báli meghívóknak. Majdnem olyan sűrűn kapjuk őket, mint a fizetési felszó­lításokat. Hozza őket csőstül a posta s mi egyre csodálkozóbb arccal kér­dezzük a magunk s mások meg­hívóit látva, hogy „hun vannak a tekintetes urak ?" Mert a báli meg­hívókon ott van kinyomtatva a név előtt a cim: Nagyméltóságú, Méltó­ságos,. Nagyságos s a legáltalánosabb a legtöbb embernek járó tekintetes cim még véletlenül sincs egyik meg­hívón se. Pedig a tekintetes urak nem tűn­tek el, azok ma is megvannak. Hi­szen tekintetes a kereskedő, az ipa­ros, a tisztvi elők legnagyobb része a tanár, az orvos, az ügyvéd, a mérnök stb. A cimkórság már kezd kataszt­rofális méreteket ölteni. Kétszáz évvel ezelőtt még csak II. Rákóczi Ferenc volt a nagyságos, ma meg már ez a báli címek legalsóbbika. Sértés szám­ba megy, ha valakit az igazi cimén tekintetesnek neveznek. A cigányok­nak és a pincéreknek nagy szere­pük van a „nagyságos űr" — epi­démia elterjedésében, de a bálrende­zőknek mégsem szabadna őket ezen a téren követni. Intelligens ember számára sértés az, ha a rangján felüli cimen aposzt­rofálják. Csak az egyszeri, anekdóta­beli csavargóknál fordul elő az, hogy koplalás közben ugy szereznek egy­másnak jó napot, hogy reggeltől estig kegyelmes uramozzák egymást. A konzervatív, okos földmivest bezzeg nem szédítette meg az epi­démia. Előtte ma is legnagyobb bec-e a „tekintetes" szónak van. Ezért fordult az egyszeri földmives a minisztérium ajtajában álló libériás alakhoz imigyen : Mondja nagyságos portás űr, merre találhatom a tekin­tetes miniszter urat? Nyomassuk tehát a báli meghí­vókra a tekintetes cimet is. Szegé­nyebbek leszünk egy illúzióval s gazdagabbak egy szekérderék józan ésszel. Nyugalombavonulás Dr. Rudolf Béla esztergomi kir. járásbirósági elnököt a m. kir. igazságügy minisz­ter saját kérelmére, több mint negy­ven évi szolgálat után nyugalomba helyezte és egyúttal nagyértékű mun­kásságáért neki elismerését fejezte ki. Az Úrilányok Kongregációja értesiti a tagokat, hogy a február havi közös szent áldozás f.,'hó 2-án, Gyertyaszen'elő Boldogasszony nap­ján lesz a 8 órai szentmisén. A ta­gok teljes számban való megjelené­sét kéri a Vezetőség. Műsoros ünnepély a tanító­képzőben. Az érseki tanítóképző dísztermében február 8-án, vasárnap d. u. 5 órakor nyilvános műsoros ünnepélyt tart a 260. számű „Páz­mány" cserkészcsapat. Az ünnepé­lyen szép énekszámokat ad elő az intézet énekkara. Lesznek szavala tok, majd előadják Sik Sándor : „Zrínyi" c. drámájának IV—-V. fel­vonását. A mintaszerű rendezésben lefolyó ünnepély a legnagyobb ér­deklődésre tarthat számot. Névmagyarosítás. Matejovics Anasztáz férfi szabómester belügy miniszteri engedéllyel családi nevét „Madarasára változtatta. Az Esztergomi Kath. Legény egylet bemutatója. Az Esztergomi Katholikus Legényegyesület kipró­bált műkedvelő gárdája f. évi február 1-én és 2-án esztergomi szerzők operettjét mutatja be. A darab cime „Izabella", szövegét dr. Brenner An­talné, Lindtner Ella, zenéjét Ammer József belvárosi karnagy irta. A szer­zők személye különös érdekességet ad a darabnak, de a személyi vonat­kozásoktól eltekintve úgy értesülünk, hogy az operett mindvégig érdek­feszítő eseményeivel, gyönyörű irre­denta részleteivel, látványos és igy szórakoztató jeleneteivel páratlan sikerűnek Ígérkezik. Ammer a meg­zenésítéssel bravúros munkát vég­zett. Ahogyan a darabnak háborús részleteit, a tisztán érző szerelmes szív himnuszát, a hazafiúi fájdalom­nak és lelkes elragadottságnak fel­törő s mindent magával ragadó ér­zelmeit zeneileg aláfestenie és meg­érzékeltetnie sikerült, minden elisme­rést megérdemel. A két előadás így városunk irodalmi és zenei életének kiemelkedő eseménye lesz. A közön­ség figyelmét saját kényelme érde­kében felhívjuk arra, hogy táncolni nem óhajtók a második előadásra val sák meg jegyeiket, mert az első napon az előjelekbői Ítélve a Legény­egylet nagytermében zsúfoltságra le­het számítani. Vitézi bajtársi összejövetel. Ma, vasárnap d. e. 11 órakor a Fürdő Szállodában vitézi bajtársi összejöve­tel lesz, melyre a vitézek megjele­nését kéri a Vezetőség. Gyémántlakodalom. Mohácsi Ja­nó i 86 éves Simor János-utcai kis­birtokos és neje Hegedűs Anna 78 éves házastársak e héten ünnepel­ték házasságuk 60 éves évfordulóját szűk családi körben. Az öreg házas­párt Mátéffy Viktor prépost-plébános áldotta meg ez alkalommal, mely után csendes, meghitt áldomás kö­ve' kezett számos felköszöntővel. Magánnyomozó iroda. Szabó Al­bert ny. detektív felügyelő m. kir. államrendőrség által engedélyezett magányomozó irodája Esztergom­ban, Deák Ferenc utca 15. sz. alatt. Megfigyel, informál, kényes termé­szetű ügyekben nyomoz, okmányo­kat beszerez, ismeretlen helyen tar­tózkodó vagy eltűnt egyéneket fel­kutat, úg/ bel- mint külföldön. Az Esztergom Szentgyörgy­mezői Kath. Olvasókör f. hó 8-án délelőtt 10 órakor tartja évi rendes közgyűlését. Leventefoglalkozás. A levente­foglalkozás február hó 1-én ismét megkezdődik. Minden egyesület a téli foglalkozási helyén gyülekezik a megállapított időben. Vezetőség. Regős előadás a Belvárosi Ol­vasókőrben. Február hó 1 -én, vasár­nap délután 5 órai kezdettel a Bel­városi Kath. Olvasókör (Simor-u.) nagytermében a regős-csoport a Le­venteegyesületnek előadást tart. Ezen előadásra Esztergom város közönsé­gét és a leventeintézmény barátait tisztelettel meghívja az egyesület ve­zetősége. Evangélikus istentisztelet lesz február hó 1-én d. e. 11 órakor a ref. templomban. Az Esztergom-Szenttamást és Vízivárosi Kath. Polgári Kör 1931 február 1-én (vasárnap) este 8 órai kezdet'el saját helyiségében műsor nélküli farsangi táncmulatságot tart. Belépődíj személyjegy 1 pengő, csa­ládjegy (3 személy) 2 pengő. Meg­hívó külön kibocsátva nem lett. Tago­kon kivül vendégeket is szívesen lát a Rendezőség. Kötött-szövött árúk Virág és Szántónál 40%-al olcsóbbak. Az Esztergomi Stefánia-Szövet­ség f. hó 5-én, csütörtökön d. u. fél 5 órakor igazgatósági ülést, ugyanaznap d. u. 5 órakor pedig évi rendes közgyűlést tart a városház tanácstermében, melyre a tagokat ez uton tisztelettel meghívja az Elnökség. Nem kaptak fizetést a városi tisztviselők. Amikor a városnál meg­kezdődtek a vizsgálatok az az igéret hangzott el, hogy ezentúl, pontosan fogják a tisztviselőket fizetni. Tegnap szombaton lett volna esedékes a feb­ruári fizetés, de a város nem fizetett. A tanárok és a tanitók sem kapták meg a fizetést. A városházán azt mondották, hogy még kedden sem lesz fizetés, mert nincs pénz. Kötött sapkák 80 fillérért, női bélelt trikókesztyűk 1.20 pengőért Virág és Szántónál. Idegen országokról (Bolívia) VI. Megérkezünk az Uyuni városkába. Fa és fűszál nélküli hely ez. Itt is egy ideig állunk. Nyugodtan leszál­lok és megtekintem ezt a szomorú helyet. Még a főtér, ahol az iskola áll, sem tud valami kis vegetációt felmutatni. Hogy ezt a szomorú föld­színű egyhangúságot ellensúlyozzák, á házakat színesre festik, hogy élén­kebb képet nyerjen az átutazó. Itt nincs vegetáció, a föld terméketlen, kopár. Itt semmisem terem, mindent idehoznak. Mint hallom, a szállodák és üzletek idetelepedett délszlávok, legtöbbnyire • dalmátok kezében van­nak. Szegényen vándoroltak ide, kiskereskedelmet kezdtek a jobb­módúak segítségével és lassan meg­gazdagodtak. Az indián nőtlen bá­nyamunkás, aki hosszabb ideig min­deri földi élvezettől távol, valahol messze dolgozik és aki nem tudja, hogy megkeresett pénzével mit kezd­jen, ha bejön ebbe a városkába, egy nap alatt itthagyja ezeknek a dalmát kereskedőknek az egész havi keresetét. Nyílegyenes vonalban halad a vo­natunk a fensikon, mindkét oldalon a sivatag képét tárva elénk. Az egy­mást követő sok kis állomáson több furcsaságot látok. Néha úgy tűnik fel, mintha egyenesen valami élelmi­szer-piacba szaladtunk volna bele. A vonat mentén indián nők és gye­rekek gugolnak a földön és a leg­furcsább ételeket és italokat árulják. Itt kapni Charquit, szárított húst, Caldo de chtmot meleg, édes bur­gonyalevest ; parotost, pirított, nagy­szemű babot, főtt kukoricát, koka­levelet és saltena nevű tésztát. Mint speciális nemzeti italt, a Chichát ajánlják. Ez a kukorica, Jukagykér és az algarobofa babjának a keveré­kéből vizzel higitva, erjedés utján lesz előállítva. Útitársaim mindent megvesznek és minden megesznek, még chichát is isznak. Miután én még Chiléből tudom, hogy az öreg indián asszonyok házilag mikép ké­szítik ezt az isteni nedűt, semmiféle unszolásra sem vagyok hajlandó megízlelni, amiért a bolíviai minisz­ter útitársam egy haragos pillantás­sal sújt. Csodálatos, hogy még kis virágokat is árulnak. Ki hinné, hogy ebben a nagy magasságban még ez is kapható. Persze ezeket a virá­gokat nagyon messze völgyekből a ámák hozzák ide az idegeneknek. 1 Egy igénytelen kis idiánfészek, Rio Mulató, csak annyiban neveze­tes, hogy innen ágazik el egy má­sik vasútvonal a világhírű ezüst­város, Potosi felé. Potosi ezüst­hegyéről és azzal kapcsolatos régi indián mondákról nevezetes, melyek­ről majd egy másik cikkemben meg­emlékezem. Huszonnégy óra kell a vonatunk­nak, hogy a fensíkot átszellje. „La Puna" a neve ennek a vendégsze­retet nélküli, nagy szomorú, többé­kevésbbé salétrom tartalmú homok­temetőnek. Ma még teljesen parla­gon hever ez a nyolcszáz km hosszú és háromszáz km széles fensík. A tudósok szerint a kultúra számára nehezen lesz valamikor is megköze­líthető. A fold salétrom tartalma és a kolosszális éghajlati különbség kizár mindenféle vegetációt. Bolíviá­nak ez a része, a földdé vált szo­morúság. Hatalmas szélrohamok, mint valami kiáltása a kétségbeesés nek és haragnak, korbácsolják a fold eme részét, hogy mindig terméketlen maradjon Meggörnyeszti a sziklákat, hogy a nyomorúság képét megna­gyobbítsa. Árva akar maradni, azért minden betolakodót éhség és szom­júsággal, viharral és hideggel legyőz. Csak egynek ad szállást, a jogaitól megfosztott, megtaposol ősrégi ben­szülöttnek, az Aymara indiánnak. Ez a szomorú nép érti és szereti ezt a fensíkot. Ha este a föld kérge sóhajt, akkor ő az, aki a Quena nevű nádfurulyájával a fensik egye­dülségét, mérhetetlen szomorúságát, borzalmas harmóniában megénekli. Ha kisüt a nap délben, pazar suga­raival bearanyozza a homoksivata­got és a levegőnek oly tiszta átlát­szóságot ad, hogy a legmesszebb fekvő gletscher-csúcsok és az égbolt is szinte fogható közelségbe kerül­nek. A fensikot körülvevő messze hegyláncok ockersárga felületei a legszebb színharmóniában összeol­vadnak a közeli égbolt kékesezüst színeivel. Az alkony szereti a fensikot. Las­san elhalványítja a színeket, elveszi a fényt. Olyan, mintha valami titok­zatos esemény készülne. A glet­scherek kúpjait lilaszinű fátyollal vonja be. Ez az éjszaka 1 Csak rövid ideig burkolódzik minden sötétbe. Egy szemrebbenés alatt az ég megszám­lálhatatlan, ezüstösen ragyogó csilla­gokkal lesz telehintve. Az egész atmoszféra olyan, mit a kristály. A csillagok megértik az árva fensik panaszát, nem sokáig tart a ragyo­gás, hanein az egész égbolt a sok csillagját, mintegy belehullatja a fen­sik ölébe, kárpótlásul a magányos sorsért. A fensík szapora és igénytelen kis állatja a chinchilla lenne, ha az egész világ nem rajongana ennek a kis házinyúlszerű állatnak a szürke szőr­méjéért. Régebben chinchilla-vadá­szok jártak erre, ma már az indiá­nok lövik őket és a bőrüket Argen­tiniába és Chilébe átcsempészik. (Folyt. \öv.) Schayné Gangl Githa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom