Esztergom és Vidéke, 1923

1923-07-22 / 57.szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 192«. julius 22 S most mikor Komárom és Komárom vármegyének az összeolvasztás ellen kifejtett nagy mozgalmát nézzük, lehetetlen, hogy ugyanakkor midőn elitéljük ezt, egy kevés igazat ne adjunk nekik. Komárom és Komárom vármegye nem szűnik meg lenni még e súlyos közigazgatási operáció után sem. Komárom törvényhatósági jel­lege megmaradt mindene megmarad. A vármegyék közös dolgai lesznek innen intézendők. A csonka-megyék egyesítésével csak egy cél lebeg a kormány előtt, a takarékosság. Meg­szüntetni ezen a vonalon a nagy adminisztráció költségeinek nagy ré­szét, ami azt jelenti, hogy innen is- onnan is el lesznek bocsájtva az egyesülés után feleslegesnek mutat­kozó eddigi adminisztrációs erők, s e létszám apasztással számbavehető megtakarítás lesz elérhető. így véli az állam. Amikor Komárom oly nagy tevé­kenységet fejt ki az összekapcsolás ellen, ugyanakkor tálán Esztergom is megtehetné azt ettől való félelmében. De itt az utolsó válasz utón meg kell hajolnunk a szükség előtt, az állam érdeke előtt. Ez másként nem lehet. Egyébként a história kedvéért nem érdektelen Komárom vármegye moz­galmával foglalkozni. A két törvény- hatóság (a város és a megye) rend­kívüli közgyűlésen foglalt állást a múlt héten az összekapcsolási terv ellen. Elhatározták, hogy a létszám apasztással kapcsolatos terv ellen felirattal tiltakoznak a kormányzónál, a nemzetgyűlésnél, a bel- és pénzügy­minisztériumoknál, s ezt monstre depuíáció nyújtja majd át. A javas­latot végzetesnek látják és bizonyo­sak abban, hogy aki tervezte, nem ismeri a két vármegye földrajzi fek­vését, gazdasági és közlekedési viszo­nyait.(?) Egy indítványra egyhangú­lag kimondják, amennyiben a javaslat törvényerőre emelkedik, ja. megye összes bizottsági tagjai lemondanak, mert az uj székhely távoli volta miatt kötetességüknek nem tehetnek be­csületesen eleget. Az elhatározást gyors tett követte. Kedden délelőtt nagyszámú küldött­ség kereste feb gróf Bethlen István miniszterelnököt és Rakovszky belügy­minisztert és a memorandumot át­nyújtotta, melyben a vármegye szék­helyének meghagyását és Komárom város törvényhatósági jellegének fenn­tartását kérik. A miniszterelnök vála­szában röviden kifejtette álláspontját e tervre vonatkozón. Tudja és faj neki, hogy mély gyökerű történelmi tradíciók sértetnek meg ezzel és oly érzelmi momentumok, melyeket ok- nélkül semmilyen kormánynak nem szabad sértenie, de az ország egyik legfőbb kötelessége lebeg szeme előtt, a takarékosság. Magyarországnak a tradíciók feladása árán is élnie kell. Fájdalommal, nem szívesen, de kény- telenségből teszik ezt. S amennyiben igaz lenne az az állításuk és bebizo nyitják, hogy ezáltal egyszerűsítés és megtakarítás nem érhető el, úgy öröm­mel veszi vissza az intézkedést, ő elvileg megmarad mellette, mig be bizonyosodik, hogy elérhető e az összekapcsolással az a cél, amit szem előtt tartanak. Rakovszky István belügyminiszter válaszolt-ezután. Rá­mutatott arra, hogy helytelen Komá­rom város és vármegye megszűné­séről beszélni, mert az uj vármegyék­nek közös nevük és közös közigaz­gatásuk lesz. Sokat nem teszünk e tényékhez. A miniszterelnök válaszából kitetszik, hogy meggondolt, józan fontolás után szánta a kormány magát erre a kény­szerítő lépésre. Az ország egyetemes érdeke az életképtelen és aránytalanul nagy adminisztrációs költségeket kí­vánó csonkavármegyék egyesítése, s igy Komárom és Esztergom me­gyéké is. Ez nem jelenti azt, hogy mindenbe belenyugodtunk, felejtettünk. Komá­rom Komárom vármegye, Esztergom szintén az lesz egykor. Hisszük és e hitünkben nem rendit meg semmi. Addig is a sivár lehetőségek útját kell járnunk és beletörődnünk a most még változhatatlanba. Értesülésünk szerint az összeol- vasztási terv legközelebb düllőre jut és az összekapcsolása a két megyé nek megtörténik. (os. t. or.) Amateur evezősverseny Esztergomban. Már több lapszámunkban irtunk arról, hogy a Magyar Évezős Szö­vetség ma, vasárnap rendezi váro­sunkban amateur evezős versenyét. A verseny nagysikerűnek és igen látványosnak Ígérkezik, mert csonka hazánk legjobb evezős egyletei vesz­nek részt a versenyben. És pedig ■ a Győri Csónakázó Egylet, a Move Váczi Sportegylet Evezős Osztálya, a Győri Torna Egylet Evezős Osz­tálya, „Neptun“ Evezős Egylet, „Pan­nónia“ Evezős Club, Nemzeti Hajós Egylet, „Duna“ Evezős Egylet, Ma­gyar Atlétikai Club Evezős Osztá­lya és a Move Esztergomi Hajós Egylet. A verseny a Duna folyam Move Sporttelep és a prímás palota közötti szakaszán fog lefolyni, melynek hosz- szúsága 2000 méter. Az indulás a Move Sporttelep fürdőháza fölött 140 méternyire történik s a cél prímás palota alatt kb. 200 méternyire van. Az induló versenyző egylet neve, az egyes versenyszám lefolyásának ér­dekes mozzanata, valamint a győz­tes és helyezett egylet neve szócső­vel lesz kihirdetve. A győztes egy­let zászlója az árbocra felhuzatik. A verseny délután fél 5 órakor kezdődik. A verseny számok a kö vetkezők : I. Négyevezős verseny kormányos­sal, legjobb hajóknak. A győztes csapat Esztergom szab. kir. város tiszteletdijat kapja, öt emlékérem pe­dig a győztes csapatnak. II. Egyes verseny legjobb hajók­kal. A győztes egylete az esztergomi pénzintézetek tiszteletdiját, a gy őztes evezős pedig emlékérmet kap. III. Négyevezős verseny kormá­nyossal, palánkos hajóknak. A győz­tes egylet az esztergomi hölgyek tiszteletdiját, a győztes csapat pedig őt emlékérmet kap. IV. Kettős párevezős verseny kor mányos nélkül, palánkos hajóknak. A győztes egylet az Esztergom Szász­vári Kőszénbánya Rt. tiszteletdiját, a győztesek pedig két emlékérmet kapnak. V. Nyolcevezős verseny kormá­nyossal, legjobb hajóknak. A győz­tes csapat a Move országos elnöksé­gének tiszteletdiját, a győztes csapat pedig kilenc emlékérmet kap. VI. Kettős párevezős verseny leg­jobb hajóknak. A győztes egylet a hercegprímás tiszteletdiját, a győztes evezősök pedig két emlékérmet kap­nak. Személyi hir. Dr. Vargha Gyula nyug. kereskedelmi államtitkár, a Kisfaludy és Petőfi Társaságok má­sodelnöke, a nagynevű költő és tu­dós. a mai napon rokoni látogatásra Esztergomba érkezett. Zászlószentelés. A Turista Da­lárda zászlószenlelési ünnepélye, a mennyiben az idő kedvezőtlen lenne, a szentelési aktus a belvárosi plébá­nia templomban délelőtt 10 órakor, az ünnepély pedig a vármegyeház nagytermében 11 órakor tartatik meg. Felkéretnek egyúttal a Turista Egyesület tagjai, hogy ma, vasárnap délelőtt fél 10 órakor minél nagyobb számban jelenjenek meg a Magyar Királyban lévő Turista Otthonban, honnan a felszentelendő zászló elő- vitele mellett testületileg történik a felvonulás a Széchenyi-térre. Adomány. Csere József tábori vendéglős az esztergomi tüzoltóegy- letnek 50.000 koronát adományozott. Alapító tagság. Gubola Béla 5000 koronával a Turista Dalárda alapitó tagjai közé lépett. Közigazgatási bizottsági ülés volt pénteken délelőtt 10 órakor dr. Huszár Aladár főispán elnöklete alatt. A szabadságon lévő alispán helyett dr. Frey Vilmos vármegyei főjegyző tette meg havi jelentését, melyben az általános helyzetnél — nagyon helyesen — rámutatott azon nyo­masztó hangulatra, mely a készfize- tésűeknél uralkodik az egyre foko­zódó drágaság miatt. A bizottság némi vonatjárlat meghosszabbítása és megváltoztatása miatt atirt a va­súti igazgatósághoz. A tanköteles gyermekek törzskönyvezési diját fe- jenkint 25 dkgr. búzában állapította meg. Gyászhir. Seltner Józsefné szül. Virág Róza életének 32 ik, boldog házasságának 12-ik évében rövid szenvedés ,után elhunyt. Temetése ma, vasárnap délután 5 órakor lesz a belvárosi temetőkápolnából. Az en­gesztelő szentmiseáldozat f. hó 23 án reggel fél 8 órakor lesz a belvárosi plébánia templomban. Adományok a Turista Dalárdá­nak. Brutsy János, Kádár Gyula ny. főszámvevő és Riegl Rezső Budapest 1000—1000 koronát adományoztak a Turista Dalárda hangjegybeszerzési alapjára. A Nemzeti Hitelintézet R.-T. f. hó 17 én megtartott rendkívüli köz­gyűlése elhatározta az alaptőkének 190,000.000 koronáról 600,000.000 koronára leendő felemelését. Minden 10 drb. 200 K n. é. régi részvény 1 drb. 2000 K n. é. részvényre vo natik össze, amely után elővételi jog gyakorolható f. évi aug. 1-től 15 ig 1 : 2 arányában 3000 K elővételi ár­ban. Részvénykicserélésre és elővételi jog gyakorlására vonatkozó részletes tájékoztatással a Budapesti Közlöny­ben és Községi Közlönyben megjelent hirdetmények valamint a Nemzeti Hitelintézet R.-T. központja (Buda­pest, Vilmos császár ut 25.) és hely­beli fiókja szolgálnak. Értesítés a Kereskedelmi Tár­sulat tagjaihoz. Ertesittetnek a fé­nyűzési adó alá eső árucikkeket áru­sító kereskedők, hogy a m. kir. pénz­ügyminiszter 1923. évi július 30-tól kezdve a fenti árúkra az értékhatárt felemelte. A rendelet Tatarek József társulati titkárnál megtekinthető. Az elnökség. Boldog karcagiak. A „Karcagi Hírlap“ julius 14. számában követ­kezőket olvastuk: „A tej. Karcagon ma a tisztviselő, iparos és kétkézi munkás családoknak kettős gond nyomja a fejét: Hogyan küzdjenek meg a szűkös keresetből a drágaság­gal és honnan teremtsenek elő tejet. A tejár ugyanis minduntalan emel­kedik s a boldog nagypénzesek öt-hat éves vevőket túrnak ki ráigérgetések­kel megszokott helyükről. így aztán a szegény nincstelenek tej nélkül ma­radnak. A piacon a mai hetivásáron 150 koronáért adták a tejet, de már akadnak oiyan pénzsóvár tejtermelők, akik még tegnap ráüzentek régi ve­vőikre, hogy 15 étől 180 vagy 200 korona lesz egy liter tej I Ügylátszik az árvizsgáló bizottságot ismét rá­kényszerítik ezek a kapzsi elemek a felszabadított tej uj irányárának meg­határozásával.“ Nálunk a tej 400—450 korona, mert az itteni tehenek nem olyan takarmányt esznek, mint a karcagiak, vagy a tejtermelőkben van valamivel több lelkiismeret, sőt az is lehet, hogy árvizsgálóbizottság is van Karcagon. Másik hírből pedig azt tudjuk meg, hogy a tojás darabja 90 korona. Kötelesség áldozata. Csütörtö­kön délután egy fiatalember köteles­ségének teljesítése közben a Duna hullámaiban lelte halálát. Cziglényi Antal kékfestősegéd a Kis-Dunán festővásznat öblitet’. Amint a hosz- szu vászon darabot bedobta a Du­nába, az kicsúszott kezéből és úszott lefelé. Cziglényi utánna ugrott a vá­szonnak, de oly szerencsétlenül, hogy a vászon lábaira csavarodott és le­húzta a Duna fenekére. Azonnal a mentésére siettek, de mire kihúzták, már nem volt benne élet. Németek a lukszus ellen. Ugy- látszik Németországban is felütötte fejéj a pazarló lukszusdivat a nők között. Nem azért találták azonban fel a „német alaposság“-ot, hogy meg ne akadályozzák a szertelen pa­zarlást. Nyiit utcán megszólítják a selymes nőket és adakozásra hívják fel őket Németország javára. Ez nem ártana nálunk Sem. Mezőgazdasági munkások fél­áru vasúti jegye. A m. kir. föld­művelésügyi miniszter f. évi május 19-én kelt 1 1804 számú kormányren­delete értelmében a m. kir. államvasu­tak és a kezelése alatt álló helyi ér­dekű vasutak vonalain a személy és vegyes vonatok III. kocsiosztályában félaru menetjegyeket adnak ki mező- gazdasági munkások részére. A ked­vezmény igénybevételére csak azok a mezőgazdasági munkások jogosultak, akik az 1898. évi II. te. értelmében munkásigazolvánnyal el vannak látva és munkaszerződésüket arra illetékes községi elöljáróságok közreműködé­sével kötötték meg. Legalább 12 főből álló munkáscsoponnak kell lennie. Az engedélyezett menetdij kedvez­mény érvényességi idő tartama 1923. szeptember hó 15-ig tart. Eltűnt. Grósz Ferenc esztergomi birtokostól pénteken eltűnt Dózsa István nevű gyermekmenhelybdi 10 éves fiú. A fiú kakiszinű öltözetet viselt. Felemelték a közalkalmazottak készpénzváltságát. A pénzügymi­niszter a természetbeni ellátás helyett adandó készpénzváltságot az élelmi­szerek árának nagy emelkedésére való tekintettel 10.500 koronáról 14.500 koronára emelte fel. Hatszázszoros a könyvek szor­zószáma. A könyvkiadók legutóbbi ülésükön elhatározták, hogy a magyar könyvek szorzószámát hatszazra eme­lik föl. A német kiadók szintén mos­tanában emelték a szorzószámot — tizenötezerre. Cséplési tudnivalók. A miniszté­rium rendelete értelmében mindazok, akik gőzcséplőgéppel vagy benzinnel, perroleummal villamos, esetleg más motorikus erővel hajtott cséplőgéppel vagy állati erővel hajtott jargányos csélőgéppel az 1923. évi aratásból származó gabonát akár saját gazda­ságukban, akár mások részére csó-

Next

/
Oldalképek
Tartalom