Esztergom és Vidéke, 1920

1920-12-25 / 225.szám

1929. december 25. ESZTERGOM ós VIDÉKE. 3 Hivatalos rész. 11319/1920. tan. szám. Másolat: 3781/1920. tan. szám. Esztergom vármegye alispánjától. Másolat: 27263. Alis­pán Esztergom. Távirat. Keleti marhavész Lengyelország és Erdély felől az ország ha­tára felé közeledik. Közönséget újból legki­terjedtebb módon figyelmeztesse idegen hely­ről származó állatokkal behozható veszede­lemre jelentkező állatbetegségek és elhullások pontos bejelentése -elmulasztásának következ­ményeire helyhatósági állatorvosokat és köz­ségi elöljáróságokat utasítsa, hogy kérődző állatok egészségi állapotát szigorú felelősség mellett állandóan éber figyelemmel kisérjék. Első fokú hatóságokat utasítsa, hogy beteg­ség gyanújának jelentkezése esetén késedelem nélkül eljárjanak betegség megállapítása ese­tén Cim csendőrség és katonaság kirendelése iránt azonnal intézkedjék. Földmüvelésügyi miniszter. Polgármester Urnák Esztergom. Fenti távirati rendeletet másolatban haladék­talan közhirrététel hatósági közegek megfelelő utasítása végett azzal adom ki, hogy a be­tegség vagy gyanújának megállapítása esetén csendőrségnek kirendelése iránt azonnal in­tézkedjék, katonaságnak az 188S. évi 40.000 számú földm. min. rendelet 154. §.-ához ké­pest leendő kirendelése iránt pedig szintén indokolt javaslatot tegyen. Esztergom, 1920. december hó 15. alispán h. Reviczky s. k. vm. h. főjegyző. Határozat. Tudomásulvétel és szigorú alkalmazkodás végett kiadom. Esztergom, 1920. december 18. Dr. Antóny s. k. polgármester. 11.320/1920. tan. szám. Másolat: Szám: 5787/1920. Esztergom vármegye alispánjától. Másolat: 27303 Alis­pán Esztergom. Távirat. Felhívom, hogy ke­leti marhavész behurcolása elleni védekezés érdekében határszél mentén husz kilométer széles sávban akár csak részben is bele eső összes községek egész szarvasmarha, juh, kecske állományát azonnal legpontosabban összeírássá, házszám és tulajdonosok szerint nyilvántartassa. Emiitett állatfajok számában felmerülő minden változás szaporulhat vagy apadás kettő napon belül községi elöljáróság­nak bejelentendő nyilvántartás alapján he­lyesbítendő. Mészárosok, markakereskedők, marhahizlalók állatai 1888. évi VII. törvény­cikk 12. pontja, valamint végrehajtási rende­letének 38. és 29. szakaszaiban előirt módon pontosan nyüvántartandók. Határszél közelé­ben állatok legeltetése megtiltandó. — Föld­mivelésügyi miniszter. Polgármester Urnák. Esztergom. Fenti földmüvelésügyi miniszteri távirati rendeletet másolatban haladéktalan intézkedés és a tett intézkedések eredményé­nek bejelentése végett azon felhívással adom ki, hogy állatorvosokat a minden alkalommal foganatosítandó ellenőrzésre figyelmeztesse s a netán észlelhető mulasztások bejelentésére utasítsa. Esztergom, 1920. december 15. Alis­pán h. Reviczky vm. h. főjegyző. Határozat. Tudomásvétel, szigorú alkalmazkodás és a rendeletben előírtak pontos foganatosítása végett kiadom. Esztergom, 1920. december 18. Rothnagel s. k. polgármester h. | Telefon.-Távirat. | Angol csatahajók mennek a göiög vizekre. Paris* Az Ajax és Conqueror an­gol csatahajók parancsot kaptak, hogy indulásra készen álljanak. Ugy vélik, hogy a görög vizekre rendelik őket. Ujabb leleplezések a csehek szibériai rémtetteiről. Prága. A vladivosztoki német­cseh misszió jegyzőkönyvei sok kompromittáló adatot tartalmaznak a szibériai cseh légionárius hordák garázdálkodásairól. Ezek között a vezetőszerepet egy Julinek Vencel nevű cseh katona vitte, aki vagy 200 embert gyilkolt meg állati ke­gyetlenséggel. Egy falu megszállása alkalmából Julinek 17 német hadi­foglyot az Amur partján forgó­pisztollyal agyonlőtt. Jugoszláviában kivonják a koro­nát a forgalomból. Szabadka. A délszláv pénzügy­miniszter előkészületeket tett a még forgalomban lévő 10, 2 és 1 koro­násoknak dinárra való becserélésére. Egyidejűleg fémpénzeket is fognak kibocsátani, ezeket Bécsben készít­tette a délszláv kormány. A koreai forradalmárok üzentek Japánnak hadat Hága. A Times azt a tokiói érte­sülést közli, hogy Koreában a forra­dalmárok háborút üzentek Japánnak, Sanghaiban a forradalmárok ideigle­nes kormányt alakítottak. Apponyi a magyar-japán viszonyról. Genf. A népszövetség japán de­legációjához érkezett legutóbbi japán lapok közül az Osaka, Mainichi és a Jiji Simpo, feltűnő helyen közli Apponyi Albert gróf nyilatkozatát, amelyben hangsúlyozza a magyar­japán viszony szorosabbra fűzését. Oroszország nem teszi le egyelőre a fegyvert. Kopenhága. A kommunisták moszkvai kongresszusán Trockij ki­jelentette, hogy a külső frontok likvidálása után is a vörös hadsereg­nek meg kell őriznie harci készségét, mert Szovjetoroszország nincs bizto­sítva uj támadások ellen és hogy Szovjetoroszország még messze van attól, hogy a kardot ekévé kovácsol­tassa át. Hány francia katona szolgál? Zürich. A párisi lapok részleteket közölnek a most zászló alatt levő csapatokról és az 1920. évi állomány­ról. Jelenleg zászló alatt van 40.480 tiszt és 840.700 közember. Ebből 591.000 európai, 140 00© északafrikai benszülött és 100.000 gyarmatkatona. A katonaság létszáma ez év január óta 44.700 emberrel emelkedett. A szovjetkormány Pétervárra költözik. Stockholm. Moszkvai szikratávirat szerint az orosz szovjetkormány el­határozta, hogy székhelyét Moszkvá­ból a legrövidebb időn belül Péter­várra teszi át. A népbiztosok átköl­tözésére már minden előkészület megtörtént. Elfogadták a Homerole-törvényt. London. Az alsóház elfogadta a felsőház által megváltoztatott Home­rule-törvényt. Visszajönnek Palesztinából a zsidók Prága. Az alexandrai cseh konzul jelentése szerint a Palesztinába ki­vándorló zsidókat szánalmas csalódás érte. Az ottani viszonyok és az ég­hajlat annyira kedvezőtlenek, hogy azt csak a legerőteljesebb emberek viselhetik el. Azonkívül a zsidókat, akárcsak Európában, sem a paleszti­nai mohamedánok, sem a kereszté­nyek nem szenvedhetik. A csehor­szági kivándorlók hangsúlyozzák, hogy mégis csak legjobb „otthon". Eétszázötvenhat milliárd arany­márka jóvátételt fizet Német­ország. London. A szövetségesek a jóvá­tétel számára a következő fizetési tervezetet fogadták el: Németország 1921. márciusától kezdve negyven­két éven keresztül félévenként három milliárd arany márkát törlesztene. 1925-től 1930-ig ezt az összegeket három milliárddal emelik, 1930-tól 1961-ig további évenként egy milli­árdos emeléseket fognak eszközölni. Ilyen módon 256 milliárd áranymárka végösszeget sikerült elérni. W Annunzió légionáriusai partra szálltak Zára mellett Müanó. Udinei jelentés szerint a D' Annunzióhoz átpártolt hatvan­nyolc torpedónaszád tisztjeinek egy része és százhúsz légionista Zárából huszonöt kilométernyire északra partra szállott. Az ottani gyenge megszálló erőket Zára felé szorították vissza. D' Annunzió fiumei hivei oly híreket terjesztenek, hogy további nagyobb csapatszállitmányok vannak útban Dalmácia felé. Német császárné halála. Berlin. A Lokalanzeiger közli, hogy éjfélkor jelentést kapott arról, hogy a német excsászárné meghalt. A hir ellenőrzése még nem volt lehetséges. HIREK. A Szeretet ünnepén. Az emberiség lelkét évszázadokon át, nehéz, fojtó köd ülte meg. A pénz­vágy, a kapzsiság, az önkény, a gőg, az egyéni érdek, az istentelenség ködje fojtogatta az emberek lelkét. Itt-ott fel-felcsillanó nemesebb lelkek kétségbeesve vágytak a szere­tet, a megértés után és akkor szüle­tett meg az örök, gondviselő Isten akaratából a legnemesebb -Szeretet, a világot megváltó igazság, a Béke. A magyar nemzet egy évezreden át járta a húsvéti Golgothát és kétségbe­esve, összetörött lélekkel s most szétmarcangolt testtel is sóhajtozik a megtérő szeretet után. Vájjon születik-e mi számmunkra is egyszer egy Szeretet? Szeretet, mely átformálja a sziveket, nemes gondolatokat ád az agyba, magyarrá teszi a lelkeket. Óh jöjj, szálj hozzánk le. Te dicső Szeretet, Béke I Szállj mi közénk és add meg a szegény Magyarországnak a békét és hozd el a kölcsönös meg­értést s tedd méltóvá a kérő unoká­kat dicső őseihez. Sz. . . . i. Boldog karácsonyi ünnepeket kivan kedves előfizetőinek, mun­katársainak és minden olvasójá­nak Esztergom és Vidéke szerkesztősége és kiadóhivatala. Jóvátételi bizottság Esztergom­ban. Lapunk legutóbbi számában emiitettük volt, hogy szerdán d. e. 10 órakor jóvátételi bizottság érkezett városunkba. A bizottság tagjai voltak az entente részéről: Body szerb vezérkari alezredes, a magyar kir. kormány részéről: dr. Hennyey Vil­mos kereskedelemügyi államtitkár és a magyar nemzeti hadsereget Worischek alezredes képviselte. Dél­ben a bibornok hercegprímásnál tisz­telegtek és délután Dömös és Pilis­marót községekbe szállottak ki Reviczky Elemér főszolgabíró kísére­tében. Különösen Pilismarót jelentett be sok kárt, ahol 7 hétig tanyáztak a románok. Csütörtökön Tát, Tokod, Nergesújfalu, Süttő és Piszkén vették fel az okozott károkat. A bizottságot szerdán ebéd és vacsorára a város látta vendégül. Body szerb vezérkari alezredes francia és német nyelven kedélyesen eltársalgott mindkét alka­lommal és különösen hosszan beszél­getett Waldvogel József ezredes vár­megyei kat. parancsnokkal, aki az egész szerb hadjáratot végig küzdötte. A f őszékegy házi ének- és ze­nekar karácsonyi műsora. Éjféli misére : Seyler C-duros miséje (Missa 24). Dec. 25.-én, Breyer: Ecce Sa­cerdos. Buchner: Tenuisti Graduale. Filke: Tni sunt éveli Offertorium. Buchner: Karácsonyi miséje. (Missa 24). Dec. 26.-án. Weirich : B-duros miséje. Kinevezés. Dorog község anya­könyvvezetőjéül Sulyovszky Lászlót nevezte ki a főispán. Kellemes emlék. A jóvátételi bi­zottság entente bizottság megbizottjp, M. dr. Body vezérkari alezredes le­velet intézett dr. Antony Béla pol­gármesterhez, melyben újból köszö­netet mond a szives fogadtatásért s viszonzásképen 1000 koronát küldött a szegények karácsonyára. Zenés-mise a vízivárosi tem­plomban karácsony első napján fél tizenegy órakor az érseki tanító­képző vegyeskarának és a műkedvelő ifjak zenekarának közreműködésével Nemesszeghy István tanítóképző int. zenetanár vezénylete mellett. Elő­adásra kerül: Szabados G. B-dur miséje. Szentmise végén: Nemes­szeghy István „Hiszek egy Istenben" vegyeskarra zenekar kísérettel. Képleleplezés. A Belvárosi Kath. Olvasókör hálája és szeretete jeléül Bayer Ágoston akadémiai festővel megfestette Mátéffy Viktor plébános, nemzetgyűlési képviselő és a kór' elnökének arcképét, Az olvasókör december 26-án d. e. fél 11 órakor tartja évi közgyűlését a Simor János uccai diszes házában, mely csaknem kizárólag Mátéffy nevéhez fűződik és ez alkalommal ünnepélyesen leple­zik le az arcképet. Az EHE december 27-én hétfőn d. u. 5 órakor igazgatósági, 28 ked­den d. u. közgyűlést tart a MOVE kaszinóban. Adományok. Brutsy Jenő szesz­gyáros a karácsonyi ünnepekre való tekintettel 1000 koronát adott át a polgármesternek különböző jótékony­célokra. Mitter János szentgyörgy­mezői birtokos 500 koronát adomá­nyozott ugyancsak a polgármester utján a belvárosi szegény gyermekek karácsonyfájára. — Kornháber Sándor ezredes és családja a hadirokkantak­nak 50 K, a Kolos-korház szegény betegeinek 25 K, a Szegényház­nak 25 K, a főgimnázium deákaszta­lának 25 K, és a tanitóképezdei deák­asztalnak 25 K adott át szerkesztő­ségünkben. A fenti összegeket rendel­tetési helyére juttattuk. A MOVE Kaszinó Szilveszter­estéje. Városunk uri társadalmának e közkedvelt találkozó helyén már napok óta lázas munka folyik. A MOVE Kaszinó sokszor kipróbált műkedvelő gárdája nagy örömmel és még több ambícióval dolgozik azon, hogy változatos és gazdag műsorá­val mulattassa az egyesület tagjait és kedélyes éjszakával búcsúztassa el őket az ó-évtől. A programm rész­leteit nem ismertetjük, de már is megjósolhatjuk, hogy a teritett asz­talok mellett a vig hangulatot és a

Next

/
Oldalképek
Tartalom