Esztergom és Vidéke, 1920
1920-12-05 / 217.szám
HÍREK. ]í§| Horthy Miklós. Magyarországon különösen kifejlődött a névnapi kultusz. Egy-egy névnap mindig találkozásra adott alkalmat azoknak, akik megértve becsülték egymást. Ilyen mesterkéletlen névünnepet fog ülni hétfőn az egész magyar nemzet és osztatlan tisztelet-, szeretet- és ragaszkodásának háláját fogja leróni, akit érdemei miatt maga fölé helyezett a kormányzói főméltóságba. A magyar nemzet szent fohásza fog az égbe szállani Miklós napkor nemcsak a megcsonkított Magyarországból, hanem az északi Kárpátok, az erdélyi hegyek és a déli síkon maradt elszakított magyarok ajkáról is. Szegények vagyunk anyagilag, de nemzeti érzésben gazdagoknak kell lennünk, hitünkben pedig erőseknek és ezért erős lélekkel kívánjuk Őfőméltóságának a Kormányzó Urnák, hogy minél előbb lássa meg Magyarországot régi határaival. Lapunk legközelebbi száma a közbejött ünnep miatt kedden délután fog megjelenni. Kihallgatáson fogadta mult hc 29.-én dr. Czobor Imre főispánt É kormányzó. Az informatív kihallgatás alkalmával nagy érdeklődést tanusi tott a kormányzó Esztergom várme gye iránt és különösen arra terjesz kedett ki, hogy adományoztak e mái Esztergom megyében földet „Vitéz telek" céljaira. A főispán sajnos kénytelen volt beismerni, hogy eddij még legyetlen felajánlás sem történt Halálozás. Szarka Kálmán tanító Szarka Gábor kesztölczi tanító fia folyó hó 2-án a harctéren szerzet betegségében életének 21. évében el hunyt. • Visszaállították az Ébredő Ma gyarok Egyesületének autonómia ját. Az Ébredő Magyarok Egyesüle tének felfüggesztett önkormányzata a belügyminiszter visszaállította. Törvényhatósági közgyűlés Esztergom vármegye törvényhatc sága a beérkezett sürgős természet ügyek elintézése céljából f. hó 11-é d. e. 10 órakor a vármegyeház nag> termében közgyűlést tart. *, A Polgári Egyesület f. hó 6 á este 8 órakor a Magyar Királyba lévő helyiségében választmányi ülés tart. Pontos megjelenés kéretik. Könyörgő ájtatosság. „Jézu Szentséges Szivének Tiszteletőrsége társulat évenkint külön szándékr ájtatosságot szokott tartani anyateni plomában, a vizivárosi plébánia terr plomban. Az idén könyörgő ájtatos ságot tart, társadalmunk s csalác életünk krisztusi megújhodásáért a ébredő keresztény szellem lelki mej erősítésére. Az ájtatosság az egés városra szólóan december 13—19-i lesz megtartva este 6 órakor. . szentbeszédeket mindennap más eg} házi szónok fogja mondani. A rés: letes programmot napokban közöljü s az ájtatosságot városunk közönsi gének figyelmébe ajánljuk. Adományok. A Move Esztergon Sport Egyesütet céljaira eddig a köve kező adományok folytak be: Eszte gomi Takarékpénztár 1000 K, Széke főkáptalan 1000 K, Ganz féle vi r. t. Üzemvezetősége 200 K, Lábc lani cementgyár 200 K, Magy; Szövetkezeti Közp. Áruforgalmi r. 200 K, Jakus János 100 K, dr Berényi s Zsigmond 50 K. Az egyesület ezúton 1; mond hálás köszönetet a nemesszivü k adakozóknak. e Női értekezlet. Tisztelettel fel- * kérem az összes nőegyletek vezető- r ségeit, hogy folyó hó 6.-án, azaz r hétfőn délután 3 órakor egy hozzánk a érkezett felhívás részleteinek megbe- s szélese céljából a „MOVE Klub" £ társalgójában megjelenni szivesked- r jenek. Andrássy Mária a „MOVE" c nőcsoport vezetője. t A nemzeti ima kötelező az ál- J lami iskolákban. A hivatalos lap * legutóbbi száma a közoktatásügyi * miniszter egy rendeletét közli, mely £ meghagyja, hogy a Ligák Szövetségé- I nek nemzeti imáját minden állami * alsó- és középfokú tanintézetben a íj tanítás megkezdése előtt elmondják c a tanulók. r Vivótanfolyam. A Move Eszter- 1 gomi Sport Egyesület második vivó s tanfolyama azon esetben, ha lesz ele- * gendŐ jelentkező megkezdődik. Jelent- c kezni lehet minden nap d. u. 3—4 \ óráig a főosztály titkári hivatalában. J Egyben értesíttetnek a tagok, hogy . az egyesületi titkári hivatal, tekintettel a fütő-anyag hiányra, csak szómba- j ton tart hivatalos órát délután 5—6 j óráig. < A Szoc. Missziótársulat Politi- J kai Szakosztálya f. hó 5-én, ma . vasárnap d. u. 6 órakor konferenciát j tart a Munkásnő Egyesület helyiségé- j ben, a következő programmal. 1. , Elnöki megnyitó. 2. A nő karitatív j tevékenysége, mondja dr. Drahos j János papai kamarás, érseki titkár. 3. „Én tovább vándorolni nem fogok" költemény Erdős Benectől. Szavalja Vitái Irmi. 4. Jelentések, zárszó. Tekintettel a játékkészítő tanfolyamra, ' melyet hétfőn megnyitunk s amely- i nek részleteit még megbeszéljük, ; pontos megjelenést kérünk. Felállítják a mérnöki kamarát. Rubinek Gyula kereskedelmi niniszter már beterjesztette a mérnöki kamara felállításáról szóló törvényjavaslatot. Részletesen intézkedik a javaslat arról, hogy a jövőben ki használhatja a mérnök cimet és arról, hogy mérnöki gyakorlatot csak az folytathat,' akit a kamara tagjai sorába felvett. Egyelőre csak Budapesten állítanak fel ilyen kamarát, melynek hatásköre az egész országra kiterjed. A belvárosi kath. földmives ifjúsági egyesület dec. 5-én, azaz vasárnap este 7 órakor tartja önképzőkörét. Előadó: Szoleczky János igazgató. Vendégeket szívesen lát az elnökség. Feloszlatták a Vasutas Szindikátust. A Károlyi-kormány alatt, 1918 októberében megalakult a Vasutas Szindikátus, melyet, a hivatalos lap közlése szerint, a kormány most feloszlatott. A szindikátus által gyűjtött pénzből menekült vasutasokat fognak segélyeznie Szociális Missziótársulat Nővédelmi Hivatala, amely a kommün alatt brutális módon elvétetett a szervezettől, ismét megnyílt, a Belvárosi Olvasókör emeleti termében. Hivatalos órák minden hétfőn, szerdán és pénteken d. u. 2—4-ig. A pilismaróti Dobozi emlékmű. Köztudomású, hogy Dobozi Mihály hős vezérünk emlékezetére Pilismarót község határában az ' eltemettetésük i helyén 7 nyárfa állt. A fák azonban azóta elpusztultak. Pilismarót község hazafias közönsége, megőrizendő a • dicső elődök emlékét, már évekkel . ezelőtt elhatározta, hogy Dobozi és - hitvese ragyogó példájának megörör kitésére maradandó emlékművet állit. . Minden készen volt már 1914-ben. sőt az emlékmű leleplezési ünnepélyének napja is ki volt tűzve, de a közben kitört világháború miatt ez is elhalasztatott. A kész emlékf félre 1 téve 7 éven át várta a leleplezés ünnepét. Szomorú időket átélve kétszeresen fontos az, hogy őseink példa- ( adása a jelen nemzedéknek állandóan szeme előtt lebegjen, állandóan figyelmeztetve arra, hogy a férfias és < hazafias erények istápolásával bírjuk í csak hazánk újjáépítését keresztül 1 vinni. Elemi erővel tört föl a község hazafias közönsége sorából azon óhaj, hogy a félretett emlékmű mielőbb ! méltó helyére tétessék, amit csak is í az anyagiak hiánya gátol. A MOVE l pilismaróti csoportja a szükséges és hiányzó pénzt egyrészt adomány i gyűjtéssel, másrészt táncvigalom ren- 1 dezésével próbálta azt megszerezni, 1 mely f. hó 27.-én folyt le. A tánc- j mulatság védnökségét dr. Szilárd Béla ] nemzetgyűlési képviselő vállalta el s i ^ remény volt rá, hogy ugy ő, mint az alispán, továbbá vármegyénk több < más előkelősége azon meg fog jelenni. < Sajnos közbejött dolgok miatt azon | nem jelenhettek meg és táviratilag , üdvözölték a község hazafias közön- j ségét. A jótékony célra az alábbi fe- | lülfizetések tétettek : Dr. Szilárd Béla , 100 kor., Palkovics László 50 kor., Schulteisz Emil 50 kor., Ramser Domokos 50 kor. és számos mas apróbb összegek. Ez alkalommal felkérjük vármegyénk hazafias érzelmű közönségét, hogy adományaikkal a nemes cél megvalósításához hozzá járuljanak és adományaikat Pilismarót község elöljáróságához juttassák el. Szinelőadás. A szentgyörgymezői olvasókör törekvő ifjúsága mult vasárnap csaknem minden vezetés nélkül meglehetősen nehéz népszínművet adott elő nagy közönség előtt. A szerepek betöltése dicséretére vált volna sokkal nagyobb gyakorlattal biró műkedvelőknek is. A sok jó szereplő közül ki kell emelnünk Császár Bözsi, Kollár Annus, Kollár Mariska, Bartus Mariska, Molnár Ignác, Érős Antal és Mocik Józsefet. Az ifjú ifjúsági egyesület törekvéséhez gratulálunk. Kórházak karácsonya. A könyörületes szivek minden évben lehetővé tették, hogy a kórházban sínylődő betegeknek, kik betegségük miatt otthonuktól távol, a ^kórágyon kénytelenek tölteni szent karácsony ünnepét, karácsonyfát lehessen állítani. A Kolos és Simor (ezelőtt Vöröskereszt) kórház főnöknője ezúton kéri a jó sziveket, tegyék akár pénz, akár természetbeni adományaikkal ez idén is lehetővé, hogy a szegény betegeknek karácsonyfát lehessen állítani. Bármily csekély adományt is hálás szívvel fogad az illető kórház főnöknője. Iskolai hangverseny. Esztergomi Szent Benedekrendi Kath. Főgimnázium Mária-Kongregációja új tagjainak felavatása alkalmával 1920. évi december hó 8.-án (szerdán) délután pontosán 6 (hat) órakor az intézet dísztermében á Szeplőtelen Fogantatás tiszteletére iskolai hangversenyt rendez, a következő műsorral: 1. Herold J.: Nyitány a Zampa operából. Előadja: az ifj. zenekar. 2. Endrődi S.: Maris Stella. Szavalja: Uhlyarik Nándor III. o. t. 3. Beetho : ven : Isten dicsősége. Előadja: az ifj. vegyeskar. 4. Krüger Aladár: Fehér köntös legendája. Szavalja: Kársai ; Béla VII. o. növ. pap. 5. Beriot.: I-ső hegedűverseny. (Hegedű szóló.) i Játssza : Bérezi László VII. o. t. Zon; gorán kiséri: Klinda Pál VII. o. t. • 6. Ünnepi beszéd. Mondja: Padányi , Andor kir. tanfelügyelő, a Tanult , Férfiak Kongregációjának prefektusa. Tiz perc szünet. 7. Oslislo: Lengyel álom. Előadja: az ifj. zenekar, a hegedűszólót játssza : Bérezi László VII. o. t. 8. a) Kuhlau F.: Esti dal. Előadja: az ifj. vegyeskar. b) Gumbert: Kedveskedő dal. Énekli: Gérecz Géza VII. o. t. Kiséri: az ifj. férfikar. 9. Endrődi Sándor: A tárogató hangja. Szavalják: Padányi Imre II. o. t. és Weisz Ferenc I. o. t. 10. a) Siklós Albert: Hej Rákóczi, Bercsényi, b) Ritter: Az én kis játszótársam. Előadja: az ifj. zenekar. 1 í. Ábrányi Emil: A vándor madár. Melodráma. Szavalja: Katona Miklós VII. o. t. Zongorán kiséri: Klinda Pál VII. o. t. Hegedűn: Bérezi László VII. o. t. 12. Müller: Kossuth Induló. Előadja : az ifj. zenekar. Az ünnepélyes tagfelvétel, folyó hó 8.-án, reggel 8 órakor lesz a Szent Ferencrendiektemplomában. Tartja: Dr. Báthy László prelátus-kanonok. A|hangversenyre az ülőhely 6, állóhely 3 korona. A beviteli korlátozások megszüntetése Olaszországban. A Giolitti-kabinet föloldotta azokat a korlátozásokat, amelyeket a háború alatt a központi államok országaiból irányuló bevételnél életbeléptettek. A , rendelet hatálya november 5.-én kez dődött. MOVE tagok figyelmébe. Movebazár a Move Fogy. és Ért. Szöv. helyiségében (Jókai-u.- 2. sz.) megnyílt. Bővebben a hirdetés rovatban. A világháborúban elesett hősök emlékét megörökítendő, a „MOVE" felhívást bocsájtott ki minden egyes községnek, hogy tegyék magukévá eme eszmét és erejükhöz képest azt valósítsák meg. Eddig Pilismarót, Lábatlan, Sárisáp, Csév, Süttő, Piszke, Nagysáp, Dömös, Epöl, Uny, Tokod, Tát, Bajót, Csolnok, Dág, Dorog és Nyergesujfalu községek képviselőtestülete küldte be a határozatot, mely szerint örömmel és lelkesedéssel tesznek eleget eme felhívásnak. Francia, angol s német nyelvű kurzust kezdek folyó hó 15.-ével Berlitz rendszerrel. Minden egyes nyelvből heti 3 óra. Tandíj bármely nyelvre havi 80 korona. Jelentkezéseket, Csernoch János-u. 46. szám alá kérek. Kétmillió korona kaució egy waggonért. Értesülésünk szerint a MÁV. igazgatóságának legutóbb kelt határozata értelmében az államvasutak kétmillió korona kauciót kérnek azokért a waggonokért, amelyek cseh-szlovák területre futnak. Szabaddá lett a tranzito-forgalom. A pénzügyminiszter rendeletet adott ki az előjegyzési raktárak felállításáról. A kormány nagyfontosságú intézkedést tett, midőn ezt az intézményt, amely tulajdonképen a tranzitforgalmat szabadítja fel, életbeléptette. A rendelet lehetővé teszi, hogy külföldi árukat elvámolatlanul hozzanak be és azokat engedély nélkül vihessék ki Ezzel az intézkedéssel megszűnt sok olyan nehézség, amely Magyarország átmenő forgalmát s az abban való nagyarányú részvételét akadályozta. Ha Budapest földrajzi fekvése tényleg annyi előnyt jelent Magyarországra nézve, hogy a keleti kereskedelem gócpontja lehessen, most ki fog tűnni, hogy ez a föltevés helytálló volt-e, .hogy az uj helyzetben Budapest tényleg magához tudja-e ragadni a tranzito-kereskedelemben a vezető szerepet. Egy katasztrális hold föld ára Kecskeméten 28.000 korona, a kerti földek ára holdankint 40—45.000 korona Hódmezővásárhelyen egy hold szőlő 130.000 korona. Mezőtúron a szántóföldek ára holdankint 28.000 korona.