Esztergom és Vidéke, 1920

1920-01-23 / 18.szám

Esztergom vármegye hivatalos lapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., hova a lap szellemi részét Illető közlemények továbbá előfizetési s hirdetési dijak stb. küldendők. A hivatalos rész szerkesztője: FEKETE REZSŐ. Főmunkatárs: VITÁL ISTVÁN. Laptulajdonos és a szerkesztésért felelős : LAISZKY KÁZMÉR. Megjelenik hétfő és ünnep utáni nap kivételével mindennap. Előfizetési árak: egy évre . 98 K., félévre . 48 K. negyedévre 24 K., egy hóra . 8 K. Egyes szám ára 50 fii. - Hirdetések árszabály szerint. ­Kéziratot nem adunk vissza. Nem, nem, soba...! A hármas halomból kiemelkedő apostoli kettős kereszt csifcsára rá­szállott a gyász fekete madara s kiterjesztett szárnyaival a kétségbe­esés és szomorúság árnyába bon­totta a hármas halom s a négy folyó táját. A művelt, a kultúrájára büszke Nyugat dölyfös imperializmusa kér­lelhetetlen könyörtelenséggel szag­gatta darabokra Magyarországnak minden topográfiai s geográfiai ala* kulattal átszőtt egységét s az ókor lelketlen barbárait gazság dolgában felülmúló élhetetlenséggel rakta rá a lelkünkre, az existenciánkra, acélos karunkra a rabság bilincseit az ántánt bölcs diplomáciája. Az ötéves háborút az ántánt ak­kor veszítette el, mikor Íróasztalán megfogalmazta a leigázott államok békefeltételeit, melyeknek látszólagos előnyeivel részben kárpótolni akarja a „mámoros győzők" erkölcsi és anyagi veszteségeit, melyeket a há­ború alatt különösen Franciaország szenvedett, részben honorálni kívánja a cseh tolvajok, az olasz brigantik s az oláh medvetáncoltatók söpredé­kéből össze szedett-vedett csürhét, mely elég gyalázatos volt a már-már földre tepert magyar nemzetnek rátérdelni a mellére, hogy átvágja késével a védtelen áldozat torkát. Magyarok igazságos Istene, mi ezt a durva megaláztatást nem fogjuk elviselni, nem fogjuk eltűrni, nem fogunk ebben az igazságtalanságban megnyugodni nem, nem, soka! . . . Elérkeztünk ahhoz az időponthoz ismét, mikor a „ menyasszony med­dőségért eped s anya nem zokog többé holt magzat felett", mert lassú sorvadást, biztos pusztulást, elkerül­hetetlen senyvedést jelent számunkra a jövő, ha az ántánt érvényt tud szerezni a békefeltételekben foglalt akaratának. A féreg is, melyet elta­posni akarnak, felemeli mégegyszer védekezőn a fejét, csak tőlünk kí­vánják a Nyugat humánus hatalmai, hogy lehajtott fővel, bárgyú meg­adással fogadjuk a halálos Ítéle­tünket ? Hát nem, nem és ezerszer is nem, és soha, de soha, mig egy magyar sziv dobban a Kárpátok-övezte négy folyó táján, mig egy magyar kar akad az országban, mely elbírja a kardot, mig egy mutatóujj lesz ép, mely el tudja csettenteni a fegyver ravaszát. Benne kell lennie az anya tejében, a kenyér izében, a kút vizében, a beszívott levegőoen, a harang sza­vában, a virág illatában, a pap áldá­sában, a szerelmes csókjában, a tanitó szavában, a mindennapi imánk­ban s köszöntésünkben, hogy nem, nem, soha. mig rügyet hajt a fa, kalászt érlel a napsugár, mig egyet dobban a magyar sziv, csehnek, oláhnak, szerbnek maradása, nyugta, békessége, biztonsága nem lesz Ma­gyarországnak apáink, testvéreink, fiaink ötéves mártiromságával meg­szentelt földjén. El fog jönni mihamarabb az idő/ mikor az igazságnak végzetszerű íté­lete le fog sújtani, a tömeg pszicho­lógia örök törvénye fel fog lázadni a Kárpátokon innen is, túl is a jogta­lanságnak demoralizáló hatása alatt s ütni fog a könnyű, a biztos leszá­molás órája . . , Addig ismételgessük, hangoztassuk, terjesszük, plántáljuk át a lelkekbe, irjuk bele a szivekbe, rögzítsük bele az agyvelőkbe, a mi szent, erős, megmásíthatatlan fogadásunkat, hogy ebbe a gyalázatos békeajániatba, ezekbe a megalázó feltételekbe egyet­len magyar ember, sem fog bele­nyugodni, nem, nem, soha!... S. | j Telefon.-Távirat. ^ A szocialisták nem szavaznak. I Budapest. A szociáldemokrata párt választmánya a párt tagjaihoz fölhívást intézett, amelyben a köte­lező szavazásra való tekintettel arra hivja föl őket, hogy vegyenek ugyan részt a választáson, de a szavazóla­pot húzzák keresztül, hogy a sza­vazatuk érvénytelenné váljék. Romanelli ezredes üdvözlete. Budapest. A hazaérkezett béke­delegátusok köréből arról értesülünk, hogy a delegációnak Parisból való elutazása előtt megjelent a pályaud­varon Romanelli ezredes is. Roma­nelli a búcsúzás alkalmával arra kér­te a magyar béke delegátusokat, ad­ják át őszinte, szívből jövő üdvözletét Budapesten mindazoknak, a kik az ő itt tartózkodása óta barátsággal és rokonérzéssel gondoltak rá. Nemzeti ajándék Clemenceaunak. Berlin. A Lokalanzeigernek távi­ratozzák Hágából: Francia parla­menti körök azt tervezik, hogy Cle­menceaunak egymillió frankot aján­lanak föl és a katonai érmet. Francia, angol, olasz katonai egyezmény. Bécs. Lloyd-George, Clemenceau és Nitti elvben elhatározták, hogy országaik támadó irányú katonai egyezményt, azonkívül pedig gazda­sági egyezményt is kötnek. Ez a határozat egyelőre a legfontosabb eredménye a második békekonferen­ciának. A csehek és jugoszlávok Nyugat­Magyarország megszállására készülnek. Prága. A cseh és a jugoszláv kormány egyetértően intézkedéseket tettek, hogy amint a magyar kormány elfogadja a béketervezetet, csapataik­kal megszállják Nyugatmagyarország nekik járó területeit. Külön bizottság tárgyalja Apponyi előterjesztéseit. Hága. Lloyd George kezdeménye­zésére a magyar békedelegáció jegy­zékét és gróf Apponyi Albert előter­jesztéseit külön bizottság elé utalták, amely utasitást kapott, hogy nyolc napon belül tegye meg jelentését. Megtalálták az orosz cár koronáját. Varsó. A lengyel rendőrséghez feljelentés érkezett, sogy a bolsevis­ták Miklós cár koronáját és jelvényét Krakóban helyezték el. A rendőrség dr. Schwarz nevü egyénnél házku­tatást tartott, ahol értékes drágakö­vekkel díszített arany koronát, dia­démot és egyéb jelvényeket találtak. Prohászka nemzetgyűlési képviselő. Székesfehérvár. Székesfehérvá­ron ma közhírré tették, hogy mivel a választókerületnek egyetlen képvi­selőjelöltje dr. Prohászka Ottokár székesfehérvári megyéspüspök, aki­nek a szabályszerű időig ellenjelöltje nem akadt, a vasárnapra hirdetett választási eljárást nem tartják meg. M ^ Hivatalos rész. • ^1 ¥ Esztergom vm. törvényhatósági bizottságától. 4194. ai. 221. kgy/1919. sz. Tárgy: Özv. Németh Jenőné esztergomi lakos kérelme 1919. évre segély kiutalása iránt. Határozat. Esztergom vármegye törvényhatósági bizott­sága a fentnevezettnek azon kérelmét, hogy 1919. évre segélyben rószesittessék, a köz­ponti szegény alap 1919. évi jövedelmének kimeritettsége miatt nem teljesítheti, mind­azáltal méltányossági szempontból a kérvény­ben telhozottak figyelembe vételével özv. Németh Jenőné esztergomi lakos volt vár* megyei irattárnok özvegye részére 1920. évre a központi szegényalapból — a magyar Belügyminiszter úr jóváhagyásától feltétele­zetten 480 K, azaz négyszáznyolcvan korona segélyt szavaz meg. Mely határozatát a törvényhatóság a vm. alispánjával ós a kérelmezővel közölni s egyben mint közérdekűt a Vm. Hiv. Lapban azzal rendeli közzétenni, hogy jogában áll ellene bárkinek a megjelenést követő 8-ik naptól számított 15 nap alatt a vármegye alispánjánál beadandó s a magyar belügy­miniszter úrhoz intézendő fellebbezéssel élni. Kelt Esztergom vármegye törvényhatósági bizottságának 1919. évi december 31. napján tartott rendkívüli közgyűlésében. Kiadta: Reviczky s. k. vm. II. főjegyző. Esztergomi magyar államrendőrkapitányság. 352/1920. ált. szám. Másolat: A győri államügyészségtől. 1920. el. 24/CL Értesítem, hogy a kormány élel­mezési akciójáról, a malmokkal k kötött meg­állapodásokról a kiőrlési és ár rendeletekről szóló hírlapi közlemények megjelenése nem engedélyezhető. — Győr, 1920. január 10. Olvashatatlan aláírás. Vezető államügyész. P. h. Rendőrkapitánynak Esztergom. Végzés. Miről a helyi lapok szerkesztőit tudomás­vétel és szigorú alkalmazkodás végett érte­síteni rendelem. Esztergom, 1920. jan. 15. Dr. Polner Zoltán s. k. rendőrkapitány. Esztergom város közélelmezési hivatalától. Hirdetmény. Értesíttetnek a dohányzók, hogy a január havi trafikjárandóság személyenkint a követ­kező ; vagy 75 gramm cigarettadohány, vagy 80 drb. cigaretta, vagy 100 gramm pipa­dohány, vagy 20 drb. szivar. A kiosztást a kistózsdések f. hó 24.-én, szombaton kezdik meg. Tekintettel arra, hogy a január havi dohányszállitmányt meg­lopták, azért csökkenteni kellett a január havi járandóságot. Különlegességi dohány jelenleg igen kevés érkezett s igy az csak a legközelebbi szál­lítmány megérkeztével lesz kiosztva. Egyúttal felkéretnek a kistózsdések, hogy pénteken, 23.-án déli 12 órakor az alulirt hivatalos helyiségben jelenjenek meg a név­jegyzékekért. Esztergom, 1919. jan. 22. Közélelmezési hivatal. Esztergomi járás iószolgabirájától. 35/1920. szám. Másolat: Magyar Hadügyminiszter. 372840/ 38. szám valamennyi vármegyei alispánnak. Székhelyeiken Budapest 1919. december hó 20.-án. As ország megmaradt loállománya­felől altalános tájékozást óhajtok szerezni, hogy igy tiszta kepét szerezzünk, hogy volta­képpen milyen lóanyaggal rendelkezünk. Most midőn a katonai lónyilvanytartó közegeimet utasítottam, hogy a területükön lévő kicstari lovakat irják össze, felhasználom az alkalmat, hogy a magántulajdonban lévő lovakat is összeírhassam, hogy igy általános kép legyen nyerhető a megmaradt lóállományról és arról, hogy mennyire ment tönkre ezen alig érté­kelhető nemzeti vagyon. Utasítom tehát a

Next

/
Oldalképek
Tartalom