Esztergom és Vidéke, 1920

1920-06-02 / 124.szám

2 ES2I^2G0M és VIDÉKE. 1920. június 2. gyek egy házi kiállítást rögtönöztek. A Klub minden nemesért lelkesülő tagjai igy honorálták a hölgyek ki­váló buzgalmát, hogy szavazást ren­deztek a kiállított munkákra, mely­ből a befolyt összegeket a MOVÉ hölgyek által készítendő MOVE-zászló alapjára ajánlották fel. A vízivárosi zárda Mária-Kong­regációjának tagjai részére Űrnap­ján reggel 8 órakor lesz szentmise a zárda templomban. Utánna testü­letileg vonulnak fel a Bazilikába. Sportbizottsági Ülés. Folyó évi június 2.-án, szerdán délután 6 óra­kor a MOVE Klub nagytermében a MOVE sportbizottsága ülést tart. A sportbizottsági tagok pontos megje­lenését kéri a vezetőség. Nyugatmagyarország is elve­szett. Megdöbbenve olvassuk, hogy termékeny, iparilag fejlett országré­szünk is a békének esett áldozatul. Hiába volt minden reményeket keltő szépítés, hiába volt a csűrés-csavarás, hiába a tiltakozás és demonstráció; amit az entente elhatározott, azt végre is hajtja. És most még van­nak naiv lelkek, akik abban biza­kodnak, hogy évszázados ellenségünk Ausztria önként fog lemondani reá nézve ezen éléskamráról. I Vasárnap is lehet a Balatonra menni. Székesfehérvár érintésével ezentúl vasárnap is közlekedik egy vonatpár Budapest és Nagykanizsa között. Az amerikai csomagok átvé­tele. Az Amerikai Segitő Raktárak értesitik a vidéki magyar közönsé get, hogy szükségtelen Amerikából érkező csomagjai átvétele végett Bu dapestre utazníok. A Segitő Raktárak vezetősége, jóllehet a szállításért csak a budapesti raktárakig vállal felelős séget, méltányolja, hogy vidéken lakó címzetteknek bajos és költséges Bu dapestre jönniök a csomagjaikért, ezért intézkedett aziránt, hogy a cso­magok a címzetteknek elküldessenek Az eljárás a következő: a címzett élelmiszer utalványt kap Amerikába és ugyanakkor az Amerikai Segitő Raktárak (Budapest, Váci-ucca 81.) irodája megkapja az utalvány szel vényét. A szelvény megérkezése után a Raktárak vezetősége a címzettnek egy levelezőlapot ir, amelyben érte siti, hogy cimére csomag érkezett Ezen egy meghatalmazás megy, amely Ullmann és Seeligmann, egy igen megbízható szállító cég nevére szól és megbízza ezen céget, hogy a csomagot a címzettnek való továb­bítás végett átvegye. Ezt a mégha talmazást az utalvány tulajdonosa aláírja és a hátlapon aláirt utalvány nyal együtt beküldi a Segitő Raktá­rak (Váci-ucca 31. szám.) irodájába, amely azután intézkedik a csomag azonnali elszállítása iránt. A csomag szállítási költségét a címzett viseli Morzsolt kukorica jegyezhető Spick Ferencnél, Csernoch János ucca 8. szám alatt. Külföldi zsidó hazugságok. Lapunk egyik mult heti számában* közöltük, hogy szemelvényeket ho zunk a Magyar Univerzity Club of Chicago hazugságaiból. Az amerikai Galileisták például ezeket ismertetik : 1. A Chicagói Herald and Examiner márc. S.-iki számában megjelent cikk fordítása: C. F. Bertelli távirata Paris, március 7. A Journal des Debats és a Poulaire levelezői haj­meresztő dolgokat fednek fel a ma gyarországi „fehér terror"-ról. Olyan áldozatokat, akikről a reakciónárius ellenszenvet feltételeztek, ugy mond ják, véresre vernek, asszonyokat pe dig mindennemű kínzásnak vetnek alá, mint például cigarettával égetik keblüket, tűket dugnak körmeik alá, stb. Haubrichot, Budapest kommu­nista parancsnokát, amikor letartóz­tatták, és hadbíróság elé állították, kikérdezése alatt megverték. A buda­pesti börtönök tele vannak és szük­séges volt, hogy a fehér terror áldo­zatainak egy részét Vácra vigyék. 4000 ember van állítólag börtönben, mig 2500 más egyén ellen vádirato­kat készítenek. A börtönök zsúfolt­sága és a rossz és kevés táplálék miatt járványok dühöngenek. A bör­tönőrök, a levelezők szerint, rendkí­vül brutálisak és teljes hatalmuk van az áldozatok felett. Egy esetben Fázler Jenőt kivezették a zárkából és addig verték, amig kétségbeesett kiáltozásaira a többi rabok ki akar­ták törni az ajtókat, hogy segítsé­gére siethessenek. A vidéken még nagyobb kegyetlenségek vannak. Olyan parasztokat, akiket a kommu­nistákkal való összeköttetésekkel vá­dolnak, helyben agyonlőnek. Tömeg­akasztások voltak, másokat lefejeztek és testüket bárdokkal darabokra vág ták. A Simrock (?) nevü kisközség­ben 100 embert végeztek ki. A mo­narchikus kormány állítólag elha­tározta, hogy nem riad vissza sem­mitől sem, hogy a nép körében a demokráciához vezető mozgalmat el nyomja. Horthy tengernagy az uj uralkodó, hirlik, hogy Bécsben fegy­vert és lőszert vásárol és Lengyelor szagon keresztül titokban beszállítja az országba a fehér hadsereg felsze relésére, amelyről büszkén beszéli, hogy 200.000 főnyi. A sajtón száj kosár van. Az olyan szerkesztők, akik megmerik említeni a fehér terror kegyetlenségeit, eltűnnek. 2. Fordítás a New York Times 1920. január 9.-iki számából. Az Associated Press távirata. Bern, Svájc, csütörtök, január 8.—A szocialista Tagwacht egy levelet nyom ki, ame lyet az egyik kommunista vezető ir s amely kijelenti, hogy vad reakció dühöng Magyarországon. A levélíró elmondja, hogy a mig a mult ta vaszi „vörös" terror alatt csak 204 egyént öltek meg, á mostani „fehér" terror halálozási listáján 5000 n él is többen vannak. Ehhez jön 15,000 le­tartóztatott. 4000 szocialista család ját hírhedt központosító telepeken tartják, ahol hir szerint állandóan járványos betegségek pusztítanak. Készülőben a földbirtokreform. A földbirtokreform tervezetén a nem régiben befejeződött ankét után most az utolsó simításokat eszközlik, az ankéton falhangzott felszólalások sze rint. Ezek a kisebb változtatások azonban csak alárendelt jelentősé güek, maga a tervezet változatlanul megmarad ugy ahogy volt. A vál­toztatások között szerepel nevezete­sen a birtokrendezési bizottságokról szóló rendelkezés, amelyet több irányban kiegészítenek. A módosítá­sok mellett a javaslat indokolásán is dolgoznak, amely már majdnem el­készült. A törvényjavaslatot előre láthatólag július első felében terjesz­tik a nemzetgyűlés elé Felemelt távbeszélő dijak. F. hó 1.-től a távbeszélő előfizetések a következőkép emeltettek fel: Főállo­más után 1200 K, egy mellékállo­mással felszerelt főállomás után 1710 K, több mellékállomással felszerelt főállomás után 1500 K és annyiszor 360 K, ahány mellékállomás van bekapcsolva. Kávéházak, vendéglők, egyesületek előfizetése 2700 korona. Mindazon előfizetők, akik eme felemelt dijak mellett, nem óhajtanak továbbra is előfizetni, kilépésüket f. hó 10. ig Írásban jelentsék be a hely­beli postahivatalnál. Később érkezett kilépési bejelentések csak a szabály­szerű felmondási idő elteltével vehe­tők figyelembe s arra az időre a fenti díjszabások kötelezők. ^| NYILTTÉR.* |f | Báró Stralendorff Gyuláné szül. tövis! Rácz Fernandine özvegye, báró Stralendorff Gyula és Vidor gyermekei, úgy a maguk valamint az alulirt rokonság nevében fájdalommal megtört szívvel tudatják, hogy a for­rón szeretett férj, illetve édesatya, jó fiu, vő és sógor báró STRALENDORFF GYULA szkv. tüzérfőhadnagy f. évi május hó 30.-án, életének 43.-ik évében az Úrban elhunyt. A megboldogult hűlt teteme f. hó 1. -én d. u. 5 órakor fog a belvárosi temető kápolnájából örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szentmiseáldozat f. hó 2. -án d, e. 9 órakor lesz a szentferenc­rendiek templomában a Mindenhatónak bemutatva. Esztergom, 1920. június 1. Áldás és béke poraira 1 özv. báró Stralendorff Károlyné szül. báró Ló-Presti Ágnes édesanyja, báró Stralen­dorff Brúnó, báró Stralendorff Henrik, báró Stralendorff Félix fivérei, tövis! Rácz Béla honvédhusiárezredes apósa, báró Pe­rcnyi Ödön és neje, özv. tövis! Rácz Ákosné szül. báró Perényi Margit sógora «s sógor­nője. Bedenzione (a megváltás.) Június 5.-én és 6.-án. A Korona Mozgészinház MŰSORA szerdán és csütörtökön Ambrosio film 1 A X sugarak. Farsangi komédia 3 felvonásban. Csupa vidám fordulat és a legka­cagtatóbb mese. Pathe film! A VIHAR. Dráma 3 felvonásban. Játszák a Comédie Francaise tagjai. Urnapi körmenet a Bazilikában. Eredeti helyszíni felvétel. Ő Eminenciája első úrnapi körme­nete mint hercegprímás. Apró hirdetések. Flarlft sz éna lábon álló a hármaskúti dŰ­LiaUU löben . Tudakozódni lehet Simor Já­nos-ucca 75. szám alatt a tulajdonosnál. 18 darab eladó. Értekezni lehet: Esztergom Kossuth Lajos utca 23. sz. a. egy darab amerikai bo­rax szappant- Használat­ban önmagát dicséri. Főraktár: Vörös 36­szef fűszerkereskedőnél Sz Lőrinc-u. sarkán. meg PflU ffliüllinüH kerestetik megvételre. Cim Uj] yyaillUail j ó k ai _ ucca 27. szám alatt. Rézgálic megérkezett kgr.-ja 40 kor. IEDLICSKA REZSŐ fűszerkereskedőnél. Az előadások kezdete: hétköznapokon este 7 és 9 órakor, vasár- és ünnep­napokon d. u. 3, 5 és este 7 és 9 órakor. A „Corsó" fflozgószinház MŰSORA szerdán és csütörtökön Gaumont film! Sláger. ÉDES OTTHON. Bernstein színműve 4 felvonásban. Főszereplők: Paul Capellani és Mar­celle Pradot. Pénteken szünet. Az előadások kezdete: hétköznapokon este 7 és 9 órakor, vasár- és ünnep­napokon d. u. 3, 5 és este 7 és 9 órakor. Selymek! Svájczi kissé selejtes sely­mek 85 cm. széles minden színben kapható 270 koro­náért méterenkint Vermes Ignác üzletében. g Turisták és cserkészek figyelmét g ^ bátorkodom felhívni nélkülözhetetlen cikkeimre: íj 1 dob. „Mária Lujza" portugál szardínia. . . 30'— kor. ^ 21 25 drb. citrom tabletta (egy drb. egy citrom) . 5"— „ 1 dob. lábizzadás elleni por ára 5*— „ ^ 1 üveg izzadás elleni folyadék kellemes illatú ^ (lesinficiáló szer ára 10*— „ 1 „ tyúkszemhalál a tyúkszem gyökeres ki­irtására 7'— „ 1 „ fogcsepp. mely a legerősebb fogfájást is megszünteti 8*— „ I „ izom erősítő fluid . . 10*—, 20—, 30*— „ 1 kgr. finom málnaszörp ára 150'— „ Fényképészeti cikkek kaphatók: 44 Rottár „Hattyú" drogéria és illatszertára »*N Kossuth Lajos-ucca 15. szám. — (Schwarz bútoros házában.) íj Ugyanott molybacillus, napntalin és különféle rovarporok kaphatók. j nra Opő telié rí tő ~m kalaplack kékítő kapható ffonniflff TánAC áa Fia drogériájában a „Két oroszlánhoz• nCUlllIlg JdUUa fSh fid ESZTERGOM, Szechenyi-tér 5. sz. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom