Esztergom és Vidéke, 1919

1919-03-27 / 25. szám

Esztergom, 1919. XLI. évfolyam 25. szám. Csütörtök, március 27. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS-UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK TOVÄBBÄ ELÓFIZÉTSSI S HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI LAP. MEGJELENIK EGYELŐRE MINDEN VASÁRNAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: EGY ÉVRE 16 K FÉL ÉVRE . 8 K EQYES SZÁM ÁRA 20 FILLER. NYILTTÉR SORA 50 FILLÉR. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA A nagy sorsfordulat után. Magyarország szovjet-köztár­sasággá lett: olyan esemény, melyhez képest eddigi történe­tének minden kimagasló ese­ménye eltörpül. Azok az átala­kulások, melyeken mostanáig estünk át, még a legutóbbiak is, csak múló epizódok, ha ennek kihatásához mérjük őket. Ilyen lépést egy nemzet csak végső esetben tehet. Mi meg­tettük, mert a lét vagy nemlét határára jutottunk s nem volt mást választanunk, mint amit halálos elkeseredésünk sugallt: sebtében neki vágni a legme­részebbnek ! Lehet, hogy bele fogunk pusz­tulni ; de az is lehet, hogy megmenekszünk általa, s egy gyönyörű jövő íog számunkra kisarjadni belőle. Mi az utóbbit akarjuk hinni, mert határtalanul hiszünk nem­zetünk életrevalóságában és szebb jövőjében. A magyar szocialista pártnak ez a vállalkozása amennyire merész, éppannyira minden objektív dicséreten felül álló. Elmondhatni róla, hogy a jövő történelem kétségkivül a legna­gyobb magasztalással fogja időt­len időkig emlegetni. Az a párt, melyet a múltban hazafiság dolgában annyi mél­tatlan gyanú és rágalom ért, ime most a végső veszélyben, amikor úgyszólván mindenki lemondott rólunk, amikor ma­gunk is megdermedve vártuk az elkerülhetetlent, odaállott halálos ágyunk mellé és magát kockára téve, gyorsan határozott, hogy megment bennünket a gyalázatos megcsonkítástól s vele járó gyászos elvérzéstől. Ez olyan tett, melyért minden magyarnak legnagyobb hálájára számot tarthat, még akkor is, ha netán nem érné el egészen azt, amit el akar érni. Rendkívüli idők rendkívüli elhatározásokat szülnek. Ránk nézve, ha valaha, hát most időszerű Vörösmarty szálló igéje: „Gondolj merészet és nagyot és tedd rá éltedet!“ S hogy ez valóra vált, egyedül és kizáró­lag a múltban annyiszor ócsá­rolt szocialistáink hazafi érde­méül beli betudnunk. Biztosak lehetnek róla, hogy az égész nemzet ott áll a há­tuk megett, amire éltüket tet­ték. Készek vagyunk velük minden szenvedésre, melyek árán hazánk épségét megvált­hatjuk ; s legyen mégannyi kín az osztályrészünk ; semmi, csak jó eredményt érjen bátor vál­lalkozásuk. Nem is tudjuk kifejezni, mennyire boldogok lennénk, ha mielőbb dicsőíthetnők teljes diadalukat. Morc. Magyarok a múltban. Európa történetének lezártuk egyik fejezetét. Amit kevesen éreztek meg s még kevesebben értettek, hogy új Európa fog megszületni Bismarck, Ferenc József, Viktória királynő és Gorcsakov Európája helyén, az most világosan áll előttünk a rettentő összeomlás vérvörös tüzének fényénél. Ebbe a lezárt közelmúltba (1848 —1914.) úgy tekintünk vissza, mintha már az évtizedek sokasága válasz­tana el tőle napjainkat. Az újjászülető világ lábát, kénkö­vet okádő, földrengéseket okozó, tűzhányójának magaslatara ér­tünk; lábaink alatt ég a föld, köröskörül romokban hever minden, tűzpiros a horizont, a hátrahagyott útra azonban sza­bad a perspektíva: betekinthe­tünk a közelmúlt idők végte­lenségébe, amelyet átéltünk bű­neinkkel, erényeinkkel, azzal az öntudatlansággal, ami megfosz­tott egy egész nemzedéket attól a dicsőségtől, hogy megment­hesse utódainak a biztos jö­vendőt. Ha van valami fájdalmas, igazi, nagy bűne ennek a múlt­nak, akkor az, a most már világon látható öntudatlansága volt. Nem igaz, hogy a ma­gyarok felébredtek 1825-ben, mert ép olyan dermedt álmot aludtak tovább is, mint vala­mikor a majtényi tragédia után. A magyar glóbus külön vilá­gán éltek, kínai fallal körülzárt splendid isolationban, mintha a környező világhoz nem fűzte volna ezt a néha disz- magyaros, gyakran kopott úri népet semmi sem. Korteshábo­rúkat viseltek, újkori kis Csák Máték, apró zsarnokságaival ví­vódtak s még az sem volt igaz, hogy a vármegyeház ablakából tekintettek ki a világba, mert ha kinéztek volna az ablakon, meglátták volna az ucca nyo­morát, a sápadt arcokat, az új emberekben az új lelket és a régi álmodozásban azt a régi veszedelmet, ami éppen azért volt nagy, mert nem akart a magyar tudomást venni róla sohasem. Hiszen igaz, úgy nevelték azt a nemzedéket, hogy ne lás­son túl a kínai falon. Belgrád- nak minden kávéházában, Zág­ráb minden uccasarkán, Prága minden bolthajtása alatt a kül- politikusok sokasága tanyázott, mig a magyar ambituson be­felé néző emberek marcangolták önmagukat és egymást s élték a többi világgal mit sem törő­dök kábult életét. Delegáció ? Unalmas volt. Külügyi expozé ? Senkit sem érdekelt. Keleti kér­dés ? Bolond beszéd. Császár találkozás ? Nagyszabású mu­latság. Újsághír, amit összeha­zudik az újságíró, semmi más. Evenként 12 hónapos uborka- szezonokban éltünk néhány év­tizedet ; s a fiumei cápa ál­landóan ott szerepel ennek az eseménytelen és kilátástalan életnek a programmjában. Meg­csodálták, aki küldföldre utazott, de a kivándorlók százezreit már észre sem vették. Kívül estek ezek a kínai falon, legurultak a magyar glóbuszról, tehát el­vesztettük őket szemünk elől, azután el is feledtük : külföldiek lettek, már pedig a külföldön nem terem sem íerbli, sem töl­töttkáposzta, ami a magyarnak élet, németnek halál. Törődni a nagy vérveszteséggel tehát nem volt érdemes. És most itt állunk és csodál­kozunk, hogy nem egymagunk élünk a glóbuszon s értetlenül nézzük a szemeink előtt tán­coló betűket, melyek azzal a párisi hírrel ütnek főbe minket, hogy az egész világháborúban Magyarország szenvedte a leg­nagyobb vereséget. Lehet, hogy nincs igazam — nem érzem magam csalhatat­lannak — de ebben a szörnyű, öntudatlanságlan és a belénk nevelt tehetetlenségben látom a magyar tragikum alapokát. Fajtunyaságunk ebből a vesze­delemből nőtt ki irdatlan bo­zóttá, hogy napfény nélkül pusztuljon és szenvedjen el benne minden, ami magyar. Nem törődtünk azzal, hogy nem magyar a hadsereg, pedig faji szupremácia lehetetlen volt egy olyan országban, ahol a többi fajtáknak a hadsereg is­kolájában magyarázták meg szemléltetően az uralkodófaj inferioritását. Az iskolában azt tanulta az oláh, hogy a ma­gyar államban lakik. A kaszár­nyában arra tanították, hogy ennek a magyar államhatalom­nak semmi ereje, szankciója nincs. A meghasonlás nevelke­dett az oláh lelkében, aki nem élt kínai falak között. Csak mi nem akartuk észrevenni azt. Semmit sem akartunk észre­venni, éltünk uborkaszezontól uborkaszezonig; s nagyokat mulattunk választásoktól a vá­lasztásokig. Ki tudott ebben az ország­ban arról, hogy entente készül ellenünk, hogy kínai falunkat ellenség veszi körül? Ki törő­dött a szerb sertések világtör­ténelmi jelentőségével, Nikita kis intrikáival, a szultán elker- getésével? Unottan olvastuk, mintha nem lenne rólunk is szó, csak egy más világról, amitől eltávolodva élhetünk. Idegenek lettünk a világban, rokontalan, barátnélküli nemzet-

Next

/
Oldalképek
Tartalom