Esztergom és Vidéke, 1917

1917 / 25. szám

1917. április 8. ESZTERGOM és VIDÉKE. 3 Egyébként azonban Esztergom minden kormánypártisága mel­lett is tovább eheti a mostoha gyermek sovány, ízetlen, sóta- lan kenyerét. Tövis. Húsvéti hangulat. (Korszerű akkordok.) Az idei háborús és csonka hús­vétiunkat valami szokatlanul szimbo­likus ajándék avatta nevezetessé. A harctérről ugyanis egy régi jó ismerősünk, az egyik legverőfénye- sebb márciusi napon (még a tilalom előtt) egy igen komor, sötétbarna színű tojással lepett meg azzal az utasítással, hogy áztassuk néhány óráig ecetben, azután félóráig vizes­pohárban, végre pedig hámozzuk meg. A különös szinű húsvéti tojás csakugyan szokatlanul különös szín­változáson esett keresztül. A zord sötét szin lassan elhalványult az ecetfürdőben, azután csodálatosan újjászületett a friss vízben. A tohu- vabohu kávszból csakhamar megte­remtődött az idei háborús husvét ötletes és jellemzetes szimbóluma. Az ügyes rajzoló hadnagy erede­tisége valóban meglepett. Mert ró­zsaszínű mesteri karcolatban megje­lent az esetlen orosz medve, (akit már nem Miklós cár táncoltat), az örökké falánk, kövér angol fóka, a ravasszul szimatoló, ösztővér olasz hiéna, a haragos taréjú bősz francia kakas az éhes portugál patkány tár­saságában. A mulatságos színes an­gol és francia szörnyetegeket pedig szúnyogok, darazsak és dongok szim­bolizálták. Ez az idei szokatlan és páratlan húsvéti tojásunk tehát egészen síil- szerű, sőt korszerű volt. A néhai, költői pirostojások már nem lehet­nek a háború ajándékai. A harctéri tojások ma is csak vészesen visító gránátok, veszedelmesen üvöltő srap­nelek és kegyetlenül romboló bom­bák. Parázspiros a héjuk, de gyilkos halálmagot rejteget sárgájuk és kér­lelhetetlen pusztulást ártatlan fehér­jük. A húsvéti kalács a kemény prófunt, a húsvéti sonka pedig va­lami konzervdoboz. A kaszás halál boszorkány anyó­sa, az ellenség fektelen és ádáz gyűlölete osztogatja ma is a húsvéti ajándékot, melyre a mi vitézeink sem maradnak ám adósok hőstet­teikkel. A virágvasárnapi szent barkán vérharmat reszket. Az üres falusi tornyok árva harangja siralmasan kong és nagypénteken nagyon szí­vesen el is némul. Egész Európa három esztendő óta a golgotha éleskövű állomásait járja. Töredelmesebben végzi min­denki az ő húsvéti áj tatosságát. Min­den ártatlan gyerek érzi a háborús szenvedések töviseit. Igazi nagypén­teki bánat árad a magyar asszonyok­nak a könyörületes égre, . vagy a harcterek végtelen távolságába me­rengő bús szemükből. A Megváltó keserű poharát kell mindnyájunknak utolsó csöppig kiürítenünk. Es mégis megváltja a húsvéti szertelen fájdalmainkat a dicsőséges föltámadás vigasztaló gondolata. Erezzük, hogy meg kell már halnia az ádáz gyűlölködésnek és föl kell támadnia az üdvözítő világbékének. A mi szelíd Megváltónk ugyan meg­korholta a jó Pétert, mikor a get- szemáni kertben kardott rántott azokra a római légionáriusokra, ki­ket az áruló Júdás kalauzolt. Az egy akol és egy pásztor krisztusi igéje támad föl azonban nemsokára az egész veszekedő világon ; mert akkor egy akolban lakozik valamennyi felebarátunk és az üdvözítő világ­béke lesz a pásztor, akit a mi Meg­váltónk ígért. A húsvéti mélabús akkordokat te­hát nemsokára fölváltja a föltáma­dás diadalmas allelujája . . . Ezek a szorongó gondolatok bo­rongtak akkor lelkűnkben, mikor a harctéri szimbolikus húsvéti tojást megkaptuk. Hanem még bölcsen en­gedelmeskednünk is kellett az aján­dékozó másik utasításának. Meghá­moztuk tehát az idei különös hús­véti tojást. És akkor új meglepetés mosoly­gott reánk, mert a keményre főtt márvány fehérségen hajnalszinű szi­várvány borult végig, mely alatt a véresen kiküzdött béke szelíd ga­lambja repdesett az olajággal. A víz- özöni motívum a vérözön után. El­tűntek végre a vérengző vadállatok és megjelentek a glória túlvilági mo­tívumai. Vajha minden csüggedt szív ve­lünk együtt átérezné mind azt a fölséges húsvéti gyönyört, melyet az a harctéri húsvéti tojásunk, mesés metamorfózisa ébresztett régi öröm­től ujjongó sokat szenvedett lel­kűnkben, mert akkor már a hajdani húsvéti pirostojás örömének zálogára tett szert. Dr, Kőrösy László. A szeretet hivatásáról. Az országos érdekű Ottokár-árva- ház javára husvét előtt, a buda­pesti Szent-István-bazilikában a ré­gibb és újabb vallásos zeneköltők szerzeményeiből elsőrendű egyház­zenei hangversenyt rendeztek. Az előkelő közönség előttProháskka Ottokár megyéspüspök a szeretetről valóban elragadó himnuszt mondott. A páratlan egyházi szónok az ő magasan szárnyaló géniuszával azt bizonyította, hogy az idei husvéten a szeretet kétféle géniusza tüzel minket. Az egyik vért és életet ál­doz. A másik sebet kötöz, beteget ápol, árvát gyámolit és rokkantat támogat. Árváink fölkarolására pedig a há­lás emlékezet buzdít. Viszonozni akarjuk ugyanis a jót. Ámde hány olyan ismeretlen jótevőnk volt, akit eddig soha sem láttunk, nevét sem tudjuk, csak azt hallottuk, hogy hősi halált halt érettünk százezer vagy millió bajtársával. Vájjon lobog-e elég láng a mi lelkűnkben, ami mel­lett melegedhetnénk ? Nem elegendő napjainkban leg­nagyobb érzéseink halmaza sem. Tettre és nem szavakra, viszonzó cselekedetekre van szükség. Egészen újjá kell alakítanunk a világot, ahol nem a rideg „enyém“ járja, hanem a nemes „mienk.“ Ezt a hálás te­vékenységünket azután az egész nemzet millióira ki kell terjeszte­nünk. Készítsünk elő olyan uj világot, hol nem az idegesség és gyűlölkö­dés állít sorompókat, hanem ahol megértik Szent Pál szavait: „nincs különbség hellén és barbár, úr és szolga között !“ De vájjon lesz-e elegendő erőnk ilyen jobb világ föltámasztásához ? Képesek vagyunk-e az árvának apát vagy anyát, a koldúsnak kenyeret és a rokkantnak otthont adni ? Erre az üdvös tevékenységre szükséges az a szeretet, mely erő­sebb a halálnál, mely bátor és nem fél, mikor könnyít ott a terhen, ahol nehéz az élet. Ma van a legnagyobb szeretetre szükség Magyarországon. Föl kell fognunk az elfolyó magyar vért. Fogjuk föl tehát az apák vérét ár­váikban és mentsük meg. Hiszen a hősök érdemét árváik szeretetében és gondozásában becsüljük meg és jutalmazzuk ! Viszhangozzanak az Ottokár-hadi- árvaház fönséges harangszói Szent István szülővárosában is az idei rendkívüli jelentőségű húsvéti ünne­peken ! Figyelő. Magyarok Istene. Él még a magyarok Istene! Ki ne ismerné nemzetünk Tyrtaeu- sának, Petőfinek egyik legszebb s ép mpst legidőszerűbb hazafias költemé­nyét, amelynek címe : A magyarok Is­tenes biztató vezérgondolata : El az a magyarok Istene ! Felre kislelküek, akik mostan is még Kételkedni tudtok a jövő felett Kik nem hiszitek, hogy egy erős istenség Őrzi gondosan a magyar nemzetet ! El'az a magyarok Istene, hazánkat Átölelve tartja atyai keze ; Midőn minket annyi ellenséges század Ostromolt vak dühhel; ő védelmeze. Stb. Az is eléggé ismeretes, hogy a szabadságharc legtüzesebb harcidalá­nak, Czuczor Riadójának refrainjében e hazafi biztatás már fenyegetéskép­pen jelenik meg : El még a magyarok Istene ; Jaj annak, ki feltámad ellene ! Ha isten is segít, ki bír velünk ? Szabad népek valánk, s azok leszünk. Kérdés: 1. milyen eredetű a „ma­gyarok Isteneíl eszméje ; és 2. hon- nét vagy kitől ered az „él még a magyarok Istene“ szólás? Valami ezeréves, ősvallási hagyomány van-e bennük, avagy ujabbkori, idegen ha­tás eredményeinek kell tartanunk ? Ezekre a kérdésekre igyekszem a következőkben teljes tárgyilagosság­gal s az összes számbavehető tör­téneti források mérlegelésével meg­felelni. Nem kisebb tekintély, mint Beöthy Zsolt hírneves tudós s egyetemi ta­nár így tanítja a magyar tudomány­szomjas ifjúságot .- „Őseink egy is­tent hittek, kit különösen nemzeti védő istennek, a magyarok istenének tartottak s fegyveresen képzeltek“ (A magy. nemz. irod. tört. I. 9. 1.). A „magyarok Istene“ elnevezést Beöthy egyáltalán úgy mutatja be, mint „régi pogányságunk legnemze- tibb képzetét és szólamát“ (A magy. irodalom kis tükre 18. 1.). A „magyarok Istene“ elnevezés ősvallási eredetének tudományos vi­tatása nem mai keletű. Szirmay An­tal már 1804-ben bizonykodik mel­lette Hungária in parabolis c. művé­ben. Utóbb a magy. irodalomtörté- netirás atyja : Toldy Ferenc hirdeti őseredetiségét A magy. nemz. iro­dalom történetében (I. 17. 1.), vala­mint Ipolyi Arnold is Magyar mytho- logiájában (9. 1.). Újabban pedig Beőthyn kívül gr. Kuun Géza vitatja Relationum Hungarorum c. elismert nagybecsű forrásművében (I. 175. 1.). Ézek a tudós bizonykodások, me­lyek, úgy látszik, kivétel nélkül Szir­may említettem művére vezethetők vissza, mint közös forrásra, forrá­sukkal együtt ugyanabban a főben­járó hibában szenvednek : nincsenek semmi történeti erősséggel sem meg­támogatva. Tehát csupán föltevés­számba mennek. Lássuk azonban, vájjon a tudo­mányos vizsgálat szemüvegén ke­resztül nézve, megállhatnak-e ? Azon eredmények alapján, melye­ket ősvallásunkról eddig főleg a nyelvtudomány segítségével kiderít­hettünk, annyi körülbelül bizonyos, hogy eleink igazában nem voltak egy Istent imádók, amint króniká­saink akarják feltüntetni; de nem is voltak szoros értelemben polytheisták (többistenhivők). Nagyon valószínű, hogy nem voltak egy fő isteni lény­nek ismerete nélkül (mert külömben a pogány eredetű „isten“ nevet a keresztény vallás nem vette volna át); de hogy ennek eszméje olyan­nyira kidomborodott volna hitükben, mint amennyire régi történetíróink s részben még a korunkbeliek is állít­ják, semmi esetre sem szabad elfo­gadnunk. Kétségtelen, hogy imádtak, tiszteltek megszemélyesített termé­szeti erőket és jelenségeket, valamint különféle szellemeket, geniusokat is. Voltak bálványaik is. Az újabb tudományos kutatás emez (külömben eléggé sovány) eredményével merően ellentétes az a kép, melyet pogány őseink vallásá­ról krónikásainkból, főkép Anonymus- ból, a Bécsi és a Budai krónikák­ból, mt6 Thuróíziból állíthatunk ösz- sze. Ezen kép szerint a honfoglaló magyarok az egy igaz Istennek oly tökéletes tudatában voltak, mint akár a kereszténység. Egy Istent imádtak, ki nemzeti pártfogó Iste­nük volt és mindenütt mellettük ál­lott a harcok közepette ; buzdította, erősítette, győzelemről győzelemre vezette őket. Álmos és Árpád vá­lasztott emberei, kiket azon céllal rendelt vezérekül, hogy kedvelt ma­gyarjait elvezessék az Ígéret földjé­re : Attila örökébe. Szembeszökően egész más e kép, mint az élőbbén vázoltam. Mindamellett nem valami nagy sor eltalálni, melyik felel meg jobban a valóságnak. Krónikáinkat tudvalevőleg papiem­berek írták, kikben a hazafias érzés lángja semmivel se lobogott ala­csonyabban, mint a vallásos buzga­lomé. E derék emberek minden igyekezetükkel azon voltak, hogy az ősök vitézi tetteit, főkép honfoglalá­sát mentői szebbnek, mentői dicsőbb­nek rajzolják az utódok elé. És igyekezetük valóra váltása nem is került nagy fáradságba. Tudákossá- gok nem engedte, hogy a parasztság „csácsogó énekeidre támaszkodja­nak (bar azért lopva ezekből is vet­tek egymást!), hanem a bibliához űzte-sarkalta őket, melyből Jehova választott népének : az izraelitáknak ragyogó példája sugárzott feléjük. Je­hova vezérli a zsidókat választotta embereivel, Mózessel és Józsuéval a nekük megígért tejjel-vézzel folyó Kánaán földére. Védi, oltalmazza, segíti őket minden léptükben. Midőn Mózes, a kirendelt első vezér az örökségül Ígért ország határán vétke miatt sírba száll, Józsuét állítja élük­re, hogy a foglalás nagy művét akarata szerint végrehajtsa. Olvassa el bárki Anonymust és társait, alig hiszem, hogy észre ne vegye, mily nagy a hasonlóság a zsidó népnek Kánaánba való vezér­lése és a magyaroknak honfoglaló hadjárata között. Jáfet ivadékainak : a magyaroknak Istene épolyan vi­szonyban áll választott népével, m int Jehova az izraelitákkal. Számos egybevágó idézettel tud­nám igazolni, hogy krónikásaink munkáján a biblia hatása lépten- nyomon meglátszik: őseink nemzeti Istene Je kovának, Almos vezérük Mózesnek, Árpád Józsuának, a hon­foglalás dicső müve Izrael népe Kánaánba vonulásának szakasztott képe náluk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom