Esztergom és Vidéke, 1916

1916-09-10 / 71. szám

Esztergom, 1916. XXXVIII. évfolyam 71. szám. Vasárnap, szeptember 10. POLITIKAI és TfíRSfíDRLMILAP. SZERKÉSZTOSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS-UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNATÁRSAK: DR RÉTHEI PR1KKEL MARIÁN és Dr KŐRÖSY LÁSZLÓ Laptulajdonos és a szerkesztésért felelős : LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FLLÉR . NYILTTER SORA 50 FILLER. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA A mi utunk felette igen nehéz. Telve foly­tonos veszedelmekkel. Szűk sziklás ösvényen kell járnunk, melynek két oldalán mély sza­kadékok tátonganak, békók és börtönrácsok fenyegetnek. A ti­lalomfáknak nincs se vége, se hossza szemünk előtt. Minél előbbre megyünk, annál gyak­rabban kell olvasnunk, hogy — ezt nem szabad, azt nem sza­bad ! Maholnap már azt sem tudhatjuk, mit szabad hát vol- taképppen. Ilyen a mi utunk, magyar új­ságíróké most a világháború­ban : a cenzúra szűk korlátái, szoros fékei és súlyos bilincsei nyomnak bennünket. Többet kell lenyelnünk s magunkba fojtanunk, mint amennyit ki­mondhatunk. Sorsunk olyan, mint a tojások közt táncolóké: majd minden lépésünket félő óvatosságai lehet csak tennünk. A szabad bírálattól mind mesz- szebbre maradunk el ; s innen- onnan csakis a szemforgató szuggerálás és kenetes megnyug­tatás lesz a kénytelen feladatunk. Egészen bizonyos, hogy cen­zúrára a háborúban szükség van. E szükséges rosszat ko­rántsem akarjuk mi magunktól kereken elhárítani: lenyeljük keserű ürömpoharait. De mi­kor ezek egyre szaporábbak s egyre keserűbbek lesznek ! Mi­kor úgyszólván már vezetik a tollat kezünkben ! Ellenségeinknél és szövetsé­geseinknél is van cenzúra. De az nem olyan pedáns, nem oly ki­csinyeskedő, nem olyan szigorú, mint a mienk. Még Ausztriá­ban sem. Kérdjük : mire jó a magyar újságírásnak ez a túlzó gond­viselése? Vájjon biztosítja győ­zelmünket, vagy előmozdítja a nemzet lelkesedését ? — Se egyiket, se másikat. Ez na­gyon is mesterséges, körmön font mód arra, hogy győzel­münk kivívásában nyomosabb része lehessen. A nemzet lel­kesedését pedig ilyféle étherin- jekciókkal nem lehet felfokozni. A cenzúra rideg szigorúsága többet árt, mint használ a jó ügynek. A jogos bírálat következetes einémítása s a nemzet erősebb szívverésének visszaszorítása igazában csak keserűsége t és csüggedést szülhet. Tehát ép az ellenkezőjét éri el, mint amire céloz. Különösen áll ez reánk, magyarokra, kiknek ter­mészete mitől sem irtózik job­ban, mint a pórázonjártatástól. Tudjuk, hogy cenzúránk jog­gal kifogásolható sok túlzásáért nem az egyes cenzorok felelő­sek. Ezért nem is hibáztatjuk őket. De igenis jogosan bírál­hatjuk a fő irányítókat, kik gyönyörűségüket lelik az ért­hetetlen és bosszantó tilalom­fák felállításában. Ideje volna, hogy ettől az egyrészt felesleges, másrészt határozottan káros tútorságtól már egyszer megszabadítsanak bennünket. Priscus. ló tanács. „Nincsen tudomásunk arról, hogy a szappan árát maximál­ták volna, ellenkezőleg annak ára rohamosan emelkedik. A kereslet nagy, az árúhiány mindjobban mutatkozik. Jól teszi, ha minél nagyobb meny- nyiséget felhalmoz, mindeneset­re csak nyerhet rajta.“ — Ezt olvastuk szóról-szóra egyik ke­reskedelmi szaklap szerkesztői üzenetében. Ami a cinkotai tö­meggyilkosnak az apróhirdetés volt, — ez a szerkesztői üze­net a kereskedelemnek ! A do­log természetében rejlik, hogy „ Esztergom és Vidéke“ tárcája. Az én hajóm. Lenge sajkám gyorsan siklik Az életnek tengerén, Utasai ketten vagvunk A reméuység, no meg én­Zúg a tenger vészes árja: Habra újabb hab tolul. Recseg, ropog a kis sajka fia két hab közé szorul. — Maid a vihar szírihez vágja S őrült táncot jár vele, Hogy a gyenge kicsi hajó Szinte megroppan bele Aztán gyorsan tovább oson, Ha a vihar s szél elült, S felettünk az ég azúrja Szivárványosra derült­Megy, fut sebten a kis hajó Az életnek tengerén, Míg egyszer csak partot ér majd A boldogság szigetén . .. — Én Istenem ki a sajkám Irányítod, vezeted; — Ha küzdők a bősz habokkal Nyújtsd segítő kezedet! — Védd és óvd meg bajtól, vésztől A Te igaz hívedet, És hol a boldogság terem, — Mutasd meg a szigetet... Fikó Sándor. ^el­menjünk kacsázni. (Vadász tárca.) Egyszerre csak hápogás zavarja meg a csendet. Kácsahápogás. Nem egy, nem tíz riadozik, de nagyon sok. Hogy mennyi, bajos volna megállapítani. Biztosan megkezdő­dött a hajtás felülről, s a Kácsa- nyomás lakói kezdenek mozgolódni. A városi úr izgatottan húzza föl puskája kakasát és merően figyel nyugat felé, hol a lombok nem ér­nek össze. Á szúnyogok tovább muzsikálnak és csípnek, de ezt már nem érzi a városi úr. Néhány pilla­nat múlva egy hosszúnyakú gém evez el a tisztás fölött. A városi úr ösztönszerűen fölkapta puskáját, de hirtelen meggondolta magát és nem lőtt. Annál feszültebben figyel a nö­vekedő zajra, amely a mocsaras közepén kácsahápogásból, a mocsa­ras két szélén pedig emberi kács- kács kiáltásokból telik ki. Majd elhangzik az első lövés. A hápogás betölti a levegőt, min­den más hangot elnyom, csak egy- egy puskadurranás szakítja félbe. A lövés gyakrabban ismétlődik. A vá­rosi úr jobbra-balra kapkodja fejét, lát is a távolban valamit, de olyan messzire nem érdemes lőni. Hirtelen a feje fölött röpül el egy csörgő- kácsa. Rádupláz és a madár lepoty- tyan a Dunaágba. Ketségbeesett gyorsasággal iparkodik tölteni; ezt cselekszi a plébános is, de moso­lyogva s alighogy megjelent egy másik kácsa a tisztáson, a városi ur lába elé pottyant. A gyorskezű plébános újra tölt. Éppen ideje. Egy csomóban vagy száz kácsa tart a Dunaág felé s alig tizenöt méter magasságban. A városi úr ismét dupláz és négy madár fordul le a vízbe. Hallja is a loccsanást, de .most nincs ideje elmélkedni, mert egy má­sik nagy csapat surran el a feje fö­lött, amelyikből a plébános megint lelőtt hármat. De most jön az igazi. Mesébe illé sereg húzódik át a tisztáson. Ezer-e vagy tízezer, ki tudná megmondani. Nagyon, de na­gyon sok. Alig tudnak egymástól repülni, azért a tömérdek kinyújtott nyak sebesen tűnik el egymás után. Jön helyettük másik, s oly sűrűén, hogy beborítják az eget, legalább azt a részét, amely a városi úr he­lyéről látszott. Egy hápogó fekete felhő úszik a fák íölött, azaz hogy nem is egészen fekete, mert hiszen szabad szemmel is látni a vöröses, zöldes, aranyos tollakat. És nem is annyira úszik, mint inkább száguld vagy rohan. Hallani a szárnycsatto­gást, s szinte érzi az ember, hogy a repülés fölkavarta a levegőt. Száz puskás kellett volna ide, nem kettő. Vagy hogy száz keze lett volna mind a kettőnek. Mert a há­pogó felhő nem várt arra, hogy az urak újra töltsenek. Eltűnt, eltűnt. Néhány pillanatig tartott a tüne­mény, aztán vége volt. A vén fák susogva csóválgatták fejüket, a vá­rosi úr pedig tűnődve tekintett nyu­gat felé, ahonnan a leáldozó nap hintette aranyos sugarait. Majd új lövések hallatszottak. De csak ritkán. Még egy-egy elkésett kácsa iparkodott menekülni, ha ugyan tudott. A mocsaras körül mind sű­rűbb lett az emberi hang, s egy gerendákból összerótt hídnál gyüle­kezett a társaság. A főerdész fia a kutyákat a nádasba vezényelte s az okos Bandi, a barna Pajtás meg a tarka Néró egymás után hordták

Next

/
Oldalképek
Tartalom