Esztergom és Vidéke, 1915

1915-04-04 / 27.szám

vára. Nem irtózott a legsúlyosabb be­tegtől sem. A legenda szerint egy bél­poklost fektetett hitvesi ágyába. A tartománygróf Krisztus képmását vette észre rajta és ekkor hozzájá­rult a kórház felépitéséhez. Az volt a leghoditóbb elve, hogy a gazdag csak őrzője az Istenadta vagyonának, melyet meg kell osz­tanunk a szegényekkel. A fajdalom enyhítésére lehajolt a gyermekhez hogy ringassa, az aggastyánhoz, hogy támogassa, a nyomorulthoz, hogy megmentse és a haldoklóhoz, hogy megszentelje fajdalmát. A nép méltán tartotta Isten küldöttjének. Imáival sokat meggyógyított. A bete­geket meggyóntatta kunyhóikban. A szent asszony, elete virágá­ban huszonnégy eves korában hunyt el. IX. Gergely papa ékesítette 1235-ben a szentek glóriájával szt. Erzsébet lett a középkor legtisztel­tebb szentje, ^kinek sírjához sokan zarándokoltak. Marburg tehát a szent varosok sorába emelkedett. A lovagrend tagjai voltak papjai. Azo­kon a helyeken, ahol szent Erzsébet működött, kapóinak épültek. A lova­gOK szent Erzsébet oltárara helyez­tek diadal jelvényeiket, a hősök zaszlaikat. TemplomaDa temetkeztek a tartományi grófok. A híres kegy­hely 1452-ben jubileumi varossá változott vagyis olyan leikijavakban részesített, mint maga az örökhaza Koma. Hollandiába ment férjhez a feje­delemhez, szent Erzsébet leánya Zsófia, kinek' védőszárnya alatt ke­letkeztek a öeguinak (Degon - kezni) társulatai, melyek a keresztes hábo­rúk özvegyeit vagy nyomorDa jutott asszonyait támogattam. Ezek a jóté­kony egyesületek szent Erzsébetet választottak védőjüknek. Később munkasnő menedékek keletkeztek az elhagyott nők foglalkoztatásara. A reformáció forgatagában — fajdalom — Szent Erzsébet hamvait szétszórtak es templomát lefoglal­tak. Azok a hamvak azonban a jó­tékonyság magvai lettek világszerte. A XVllI. században már ismét újra éledt Szent Erzsébet kultusza. A Szentszék 1885-ben Szent Er­zsébetet a német nők pártfogójává avatta. Tömérdek életrajz, költemény, szobor és festmény örökíti meg az ő emlékét. Pozsonyban Szent Erzsébet Gyer­mek-Otthon és az Erzsébet-Egyetem keletkezett. Városunkban Szent Er­zsébet pártfogása alatt virul A Ke­resztény Szeretet Országos Gyer­mekvédő Műve. Az ő tiszteletére épült a budai Szent Erzsébet kór­ház. Az első budapesti Mária-Erzsé­bet Nőegyesületek is az ő szent aegisze alatt keletkeztek. A következő magyar városokban működik üdvösen Szent Erzsébet­egyesülete : Ada, Baja, Brassó, Buda, Csorna, Debreczen, Eger, Esztergom, Érsekújvár, Guta, Gyanafalva, Gyön­gyös, Győr, Hódmezővásárhely, Ka­ránsebes, Komárom, Körmend, Lippa. Miskolc, Mosón, Muraszombat, Nagy­becskerek, Nagykanizsa, Nagyszom­bat, Nagytapolcsán, Nyitra, Pancsova, Pozsony, Selmecbánya, Sopron, Szombathely, Tapolca, Temesvár és Vác. Hazánkban tömérdek zárda, templom, kórház és menedékház vi­seli az ő szent nevet. Clevlandban az amerikai magyarok temploma szintén Szent Erzsébet tiszteletére épült: nemsokára New-York, Buffalo, Pittsburg és más városokban követ­ték a szép magyar példát. Buda­pestnek szintén külön Szent Erzsébet temploma van a hasonló nevű vá­rosrészben. Németországon a, . páli Szent Vince-konferenciák mintájára támad­tak, Szent Erzsébet védőszárnyai alatt, a jótékony női-egyesületek. Párizsban szintén meghonosult az Árpádházi királyleány kultusza. Tehát a világtáj ákon föltámadt Szent Erzsébet áldott szelleme, melyre ma sok vérző országnak szüksége van. Dr. Walter Gyula, az illusztris egyházi férfiú és érdemes író babér­koszorúja ismét új hervadatlan le­véllel gyarapodott. A léleknemesítő és jótékony ha­tású pompás könyvet örömmel ajánl­juk Esztergom művelt közönségé­nek. Ne hiányozzék ez a remek esztergomi mű szülő városunk és megyénk egyetlen nemeslelkű családja körebői sem! Dr. Kőrösy Láss ló. = TOLLHEGGYEL = Tábori csalafintaság. Visszaemlékezve a nem is olyan régen elmúlt időkre: tábori életünk­nek legbosszantóbb kifelé vezető kulcsa a cenzúra volt. A härteren minden katona, itthon mindéi „civil" tudja, hogy a harctérről és a harc­térre irott leveleket megcenzurázzák. Hogy mi az a cenzúra ? Azt is min denki tudja. Maga a megmasszíro­zott levél így képletezi: Két csontos, jól ápolt ököl, egy aranykeretes cvikker, tintaceruza es radirgummi. Bár jól tudtuk azt, hogy straté­giai szempontokból föltétlen szükség van a cenzúrára, mégis szerettük volna olykor olykor megirogatni, hogy hol, merre vagyunk, melyik sarká­ban a világnak. Persze itthon is örömmel vettek volna tudomást róla szeretteink és ismerőseink, — minek természetes folyománya a nyakate­kert hadi térképnek ujabb és ujabb Összenyomorítása, összeforgatása, ki­kaparása, bekaparása lett volna. Egynémelyszer megpróbáltuk apró, pici betűkkel a levél sarkába odaírni a község nevét. De semmi féle is­mertető jel nem sikerült, mert mire a levél haza ért: a község vagy tájék megnevezésének helyén egy hatalmas pöcsét ált, — egy sötét lilaszinű kocka. Denikve: törülték ! Egy*zer aztán én egy tábori levelező lapra a következő rerset hevenyésztem B. J. barátomnak: Soraimat komán neked onnét írom, Ahol könnyeimet hazámért elsírom. Nem azért fáj szivem, mert szomorú [vagyok,] Pajtás litte tájon örömkönnyet hagyok. Ameie csak járok, puskáink ropognak, Rajta! kiáltással honvédek robognak. Tele van a lelkem győzedelmi dallal, Járjuk a hegyeket forró diadallal. Álmaimban néha, héha hazaszállok, Nagy havas pusztákon átröpülni [vágyok,] Várom én a tavaszt, virágok nyílását, A szent szabadságot ! Hazám sza­badságát] Gyilkos puskatűzben magyar fiúk vére Ohjfelszálllstenhezföl a magas égbe! Kigyúl még, kisüt még a mi Napunk [végre . . .] E versnek kezdő betűi lefelé ol­vasva: San partján vagyok. A cen­zúra nem vette észre, — de otthon észrevették. (s. i.) Adakozzunk a Vöröskereszt Egyesületnek. — Lépjünk be a „Vöröskereszt" Egyletbe. Amikor a felhők mennek . . . Irta : H'omor Imre. (Zenéjét szerzé: Rolkó Béla) Amikor a felhők mennek Messze-messze napkeletnek, Arra ti felétek; Meg-megállok minden reggel Könnyharmatos, bús szemekkel Es utánuk nézek. Minden felhő néma vágyam, Minden szellő, amely lágyan Simogatja képed, Az én ajkam sóhajtása, Az én szivem dobbanása Kisangyalom érted. Amikor az alkony eljő, Rózsaszínű lesz a felhő A nyugati égen. El-elpirul a te orcád, Ha tudod, hogy gondolok rád A nagy messzeségben . . . Gondolatod meg-megérzem, Ha a rezgő kis levélen Harmatcseppet látok; S tőled üzenetet hoznak, Mikor felém hajladoznak A fehér virágok. Az újság is ipari termék, sok munkáskéznek gondos alkotása, azért azt kölcsönkérni époly szégyen, mint cipőt vagy ka­lapot. Boldog húsvéti ünnepeket kí­vánunk kedves előfizetőinknek, munkatársainknak és minden ol­vasónknak • a Szerkesztőség ós Kiadóhivatal. Dr. Csernoch János bibornok­hercegprimás nagycsütörtökön a Krisztusi alázatosság szimbólumaként lábmosást végzett, mely után a 12 szegényt megajándékozta. Nagypén­teken d. u. résztvett a lament áción. A tegnapi feltámadás magasztos aktusát fényes segédlettel végezte. A mai nagymisét és utána a szent­beszédet szintén ő tartja a székes­egyházban. Új iparfelügyelő. A győri ke­reskedelmi és iparkamara területén megbízott iparfelügyelőt a miniszter Budapestre rendelte szolgálati érdek­ből és helyébe ideiglenesen Fischer Elemért nevezte ki. A Szent Atya újabb sikeres közbenjárása. Miután a Szent Atyá­nak sikerül a hatalmak fejeinek beleegyezésével a szolgálatra képtelen s fogságba került katonák kölcsönös kicserélését kieszközölnie, most újabb terv keresztülvitelén fárad s arra igyekszik rábírni a háborút viselő államokat, hogy a visszatartott pol­gári egyéneket is közösen cseréljék ki. Az e tervre vonatkozó válaszok elég kedvezőek voltak, csak az angol és német megegyezés ütközött ne­hézségbe. A Szent Atya most ezt a nehézséget is elsimította és remélhető, hogy a fogoly polgárok kicserélése is hamarosan meg fog történni. Vaskapu kilátó a városunk és vidékére páratlan kilátást nyújtó he­lyet a helybeli turista osztály e nehéz időkben sem hanyagolja el. A me­nedékház előtti teret elkerítette és a kerítés mellé olló alatt tartható élő­sövényt ültetett. Meg is érdemli ez a hely a csinosítást, mert olyan pano­rámát nyújt, amilyennel kevés kilátó dicsekedhetik. Adakozások a segély-akcióra. A hadbavonult önfeláldozó katoná­ink visszamaradt családtagjaik segé­lyezésére a mult kimutatásunk ide­jétől következő nemeslelkü adomá­nyok érkeztek: Esztergomi Főkáp­talan 150 kor., mely összeg a gyer­mekotthon konyhaszükségletére for­díttatott ; Leimdörfer Nándor, Pár­kányból 25 kor.; továbbá adakoztak a helybeli főreáliskola leány tanulói hőseink árvái javára Grusz Ede igaz­gató névünnepe alkalmával csokor megváltása cimén 15 kor.-t; végre Putz Pál Amerikából küldött az el­esett katonák özvegyei és árvái ja­vára 10 koronát. — A jószívű ado­mányokat köszönettel nyugtázza Bleszl Ferenc, a segély-akció pénz­kezelő elnöke. Sebesültjeink istápolására, s az általam megjelelendő célokra, ujabban a következő adományok ér­keztek be hozzám: Katona Sándor­nétól 5 klg. cukor, Milatics Antalné­tól 7 üveg paradicsom, 12 narancs és 2 kor., Szatzger Aladárnétól 500 cigaretta, Bech Rajmandnetól (Dorog) 5 klg. liszt, Klekker Lajosnétól (Lá­batlan) 12 kalács és 20 piros tojás, Lőwy bazártulajdonostól 36 érmecs­ke és 5 tükör, Deutsch Károly és nejétől 25 narancs, 10 citrom, 2 kgl. cukor, 50 cigaretta, Horváth András­nétól 2 kalács, Reviczky Gábornétól 70 tojás és 5 üveg szódavíz, Dorog községből Benedek Józsefné kör­jegyzőné és Berberich Jakab biró gyűjtése 391 tojás, 04 ing, 50 alsó-

Next

/
Oldalképek
Tartalom