Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 103. szám

6 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1914. december 25. szives, igaz, hogy a nép buta s val­lásosságában bigott. Nem hozza őt lázba más, csak a politika, s ez ért­hető a természetellenes elnyomás és leigázás miatt. Oly szegény és elha­gyott a parasztság, hogy megesik szivünk rajta s nem csodálkozunk, ha itt-ott mindenre elszántan emeli föl karját. Pedig az Atyuska ked­vezne a népnek, Szent Pétervárott is olyan népházat építtetett, aminőt keresni kell másutt, de hát ki is szo­rul ám onnan a valódi nép ! A fény és a pompa csak a kevés gazdagok számára tündöklik, s ezek úsznak is a gyönyörökben tőlük telhetőleg. Míg az orosz óriási területeket csatol birodalmához nem igyekszik azon, hogy legyen ennek a hatalom­nak legalább a magva erős és meg­elégedett, hogy méltóan vigye a ve­zérszerepet. S ha igy vagyunk az orosszal, mit szóljunk a lengyelekről, észtekről, litvánokról s a finnekről ? Mindezek nemcsak az elnyomást siny- lik, hanem elvesztett függetlenségü­ket, szabadságukat is siratják. És milyen játéka a sorsnak, hogy épen ezek, az orosztól idegen s tőle irtózó népek a magyarban reménykednek s érte hevülnek ! Varsóban egy öreg lengyel tűzbe jött magyar beszédünk hallatára s mint keresztapa otthagyta az egész keresztelő népséget s vitt bennünket a lengyel múzeumba, extázisba hozva annak vezetőségét s bicegő lábával kisérve bennünket mindenfelé. Mosz­kvába egy észt mérnök jött velünk és csodáltuk, hogy mennyit tud a magyar történelemből s mily szívó­san ragaszkodik rokonságunkhoz. De fölülmúl mindent s tünderies káprá- zattá avatja utunkat a finnek rajongó szeretete. Mit tanulunk mi e népről iskoláinkban s mit bánt minket az ő sorsuk?! Pedig ha van még e vi­lágon hely, hol otthon van még e magyar, az az ő elárvult, eltiprott gyönyörű hazájuk! Már Szent Pétervárott különös melegséget érzünk, anélkül, hogy okát tudnók, midőn a finn állomásra hajtatunk, finn márkákat váltunk s a finn vonattal megindulunk. Szép nyaralók, ligetek közt visz utunk vagy egy óra hosszat, mig elérjük a finn határt. S az első állomáson diák sapkás lányok hozzák a rózsákat s vidám örömmel üdvözölnek bennün­ket. Mintha már értenénk a péter- vári melegséget, pedig elkészülve nem voltunk rá I S robog a virágos vonatunk s mi a kalauzzal énekeljük a fönséges finn himnuszt. Észre sem vesszük, hogy ismét megálltunk, csak az induláskor látjuk, hogy két bájo­san szerény, de örömtől ragyogó arcú leány van közöttünk. Vájjon hatal­masság vagyunk mi, hogy az ország legszebb leányait küldik élőnkbe; vagy a finn nemzeti géniusz szállt közénk, hogy lehelletével álomor­szágba röpítsen bennünket? Méltán gondolhattuk ezeket, sőt a visszaem­lékezéskor sem változik képzeletünk, pedig csak két szép leányka akart elkísérni bennünket Wiborgig! S mi magunk is mélyen meghatódunk s boldog, ki egy szót válthat velük né­metül. Ismét egy állomás, itt már kül­döttség keresi a magyarokat, mert hogy ők Wiborg-ban szívesen látnak bennünket. És most megérkezünk az akkor még finn, ma már orosz városba; a pályaudvaron ezernyi ember, a levegő izzik a tüzes lelkesedéstől s megállít bennünket a magyar nóta 1 Eláköön Unkarilaiset — halljuk mi s viszonoz­zuk : eláköön Suomilaiset 1 Valósá­gos diadalmenet volt a mi bevoná- lásunk. A rengeteg ember közt min­den tolongás nélkül haladtunk előre, a férfi és női egyetemi hallgatók gár­dájától födözve. Vadonatúj fényes szállóba vezetnek s megvárják gyors elhelyezkedésünket s készülődésüry- ket, s aztán indulók hangjai mellett megyünk a pazar bankettre. Egy szép parknak zenepavillonjában orosz katona-banda játsza a magyar him­nuszt s minket az előkelő vendég­sereg fölállva üdvözöl. A szokásos előétkezés után asztalhoz ültünk, vegyítve finnek és magyarok. S mi beszélünk és örülünk, mert hát való­ban régen nem látta egymást a két nemzet, szónokiunk és énekelünk, mert szivünknek ki kell törnie ! Nincs itt, aki boldog ne lenne, a testvéri egybeforradás forró és őszinte. Éjfél­kor az északnak teljes világosságá­ban, álmodozva s merengve térünk pihenőre. S most már elég lenne csak a tényeket fölsorolni, hogy másnap az üdítő reggeli után mint vittek ben­nünket száguldó autókon az 52 ezer lakosú városon keresztül a pompás Monrepos parkba, mint fényképeztek le a Wáinemöinen szobránál s a kas­tély előtti pázsiton, mint röpültünk visszafelé az esplanadra s föl a Papu- lán épült turista házhoz az Olof vára mellett, hogy a város pánorá- májában, szép kilátóiban, erdeiben, vizeiben s paratlan vendégszereteté- éldelegjünk. Nehéz volt a búcsú Wi- borgtol, annál nehezebb, mert a déli órában induló vonatunkhoz ismét sokan kijöttek, előző esti szép szom­szédnőink legszebb virágaikat hoz­ták emlékül s nem szűntünk meg kendőinkkel integetni, mig csak a dombok és halmok el nem födték előlünk hűséges véreinket. S mikor azt hittük, hogy anda­lító álmunkból föl kell ébrednünk, akkor láttuk csak, hogy nincs vege az ünneplésnek, mert az álomnál is édesebb jelenetek következnek. Egyik állomáson virággal hintenek tele, másikon női énekkar fogad bennün­ket s csak természetes, hogy hálá­san köszöntjük őket s dalokkal viszonozzuk üdvözlésüket. Imatra állomáson leszállunk s egy sereg embernek karjaiba omlunk, s ők elsétálnak velünk a Vuoksen folyó- nak mesés zuhatagjához. 500 m3 viz rohan keresztül a sziklákon egy má­sodperc alatt s újabb sziklaknak ütődve még egyszer visszajön, mintha megakarná ismételni a halálugrást. S a víznek ez az őrült játéka, ösz- szevissza való bolond száguldása, a fölcsapódó haboknak a napfényben tündöklő párája, a zuhatag vad ze­néje és haragos tombolása megállít, elszédit és elaltat bennünket. És akkor látjuk a finn népnek kínos vergődését, halljuk a szivének jajgató dobogását! Egy nép, mely erényei­vel, fölvilágosultságával s páratlan műveltségével egeket ostromolhatna, a zsarnokság és gyűlölet sziklái közt morzsolódik s csak a páraként föl­szálló imádságában van egyetlen re­ménye ! S mig a borzalmas forgata­gok fölé hajló sziklákon merengünk, nedves lesz a ruhánk, arcunk, tán még a szemünk is. Pedig oly szép itt minden, a kényelmes sétautak, ügyes kilátók, az erdőnek zöldje s a Grand Hotel Cascade tündérpalo­tája. A leggazdagabb orosz mágná­sok töltik itt a nyarat, de azért mi is betérünk, hallgatagon és bágyad­tan, mint akiket szivén talált az Imatra. És üdülünk és frissülünk, ki mivel könnyebben eléri célját, mert hisz vendégek vagyunk s nem is illő, hogy hangulatunkban anyagi gondok za­varjanak bennünket. Majd az Imatrának messze hall­ható zúgása mellett visszasétálunk az állomás közelében levő turista hotelbe, vendéglátó kísérőnknek, egy nyugalmazott konzulnak szállására. Kitűnő és választékos estebéd után fölvirágozott vasúti kocsinkba száll­tunk s a magyar barátságtól fölhan­golt konzulnénak vig nótákkal ked­veskedve indultunk különvonatunkon Wuoksenniska-ba. Wuoksenniskaban értük el az ezer ágra-öbölre szakadó Saima tavat s ültünk át mindjárt a gőzhajóra. A horgony fölszedéséig lelkes tömeg ünnepelt benoünket 3 a finn dalok­kal kétszeresen jól eső szórakozást nyújtottak. És hajónk megmozdul, mind élénkebben hasítja a csendes tükrű vizet, mi pedig a mai csodás napnak élményein elmélázva nézzük a szigetek sötét fenyveseinek élesen metszett árnyékát, s a még 10 óra­kor is csak nehezen búcsúzó napnak mosolygását. Mert mosolyog ő, bár­mennyire fáj is nekünk, hogy eltűnik s hogy vele oszlik el 24 órának min­den bájoló emléke. Vagy talán az ő saját titkán mosolyog kacérul, s e mosollyal újabb meglepetéseket igér a viszontlátásra ? Ki tudná megmon­dani, de ki is tudna odáig gondolni?1 Kérdezd meg a gügyögő csecsemőt, s próbáld meg a boldog arának eszébe hozni a holnapot 1 Bizony mi is csak igy voltunk : éreztünk, örültünk, sze­rettünk, de itt aztán meg is akadtunk. Éjféltájban más hajóra kellett szállnunk s a szép Punmalasundot elhagyva pihenőre tértünk. Nem is ébredtünk föl előbb, mint mikor ha­jónk megallott Savonlinnának kikö­tőjében és álmosan, gyűrötten kellett talpra állnunk az üdvözlések fogadá­sára. A jól szervezett városi fúvós zenekar öntött életet belénk s annak ütemére vonultunk közeli szállásunkra És a nap megelégedetten tekintett ránk, mintha mondaná: nem hagy­lak cserben benneteket végig a finn földön 1 Savonlina kis 2300 lakosú fürdő­város, vizektől s erdőktől körülvéve. Egyetlen szállójában alig volt hely, azért a mi 27 tagból álló társasa­gunkat magánosoknál helyezték el s nagy öröme volt a háznak, melybe magyar ember tette a lábát. A dél­előtt fürdéssel, sétával, üdüléssel telt el, ebéd után pedig zöld gallyakkal, virágokkal és pompás frissítőkkel dúsan megrakott vonaton rándultunk ki az egy órányira levő Punkahar- jura, a földkerekségének egyik leg­különösebb pontjára. Az egész nem más, mint egy magas töltéshez ha­sonló 7 km. hosszú földnyelv, ame­lyen pompás kocsiút vezet végig s hol dombnak föl, hol völgynek le­járva, a legmagasabb élvezetet nyújtja fenyveseivel s a két oldalán elterülő tónak idillikus látványosságával. Az a pár óra, mit itt töltöttünk, igazán rövidnek tetszett, s hozzá még dúsan fűszerezték finn kísérőink kedvessé­gükkel és énekeikkel. És mint min­denütt a finnek hazájában, itt is fő­képen a nők vettek pártfogásukba bennünket, ők gondoskodtak rólunk s ők alkották az énekkart. Ennek ter­mészetes magyarázata a nők teljes emancipációja, melynélfogva minden­nemű választásban, hivatalban egyen- lőjoguak a férfiakkal és viselkedésük­ben, járásukban-kelésükben is sem­mivel sem korlátozottabbak azoknál. Ugyanezt találjuk a svédeknél, nor­végoknál is és e népek jellemét, ne­velését, mágas műveltségét s min- denekfölött tisztességtudását csodál­juk benne. És e körülmény ránk nem is tette a föltünőnek, de annál inkább a kellemesnek hatását. A jó érzéstől mámoros volt a visszavezető hajó utunk, s az ezer tónak százezer szigete közt két óra hosszat kanyarogva pillantottuk meg újra Savonlinnát. Bizony épen nem volt sötét az este, a csillagok is csak akkor látszottak, mikor le­hullottak ; vagy dehogy is csillagok, hanem a városnak rakétái puffogtak s mozsarai durrogtak. Milyen figyel­mes is e nép ! nem a reggeli fáradt utasoknak mutatta meg szeretetét, hanem megvárta, míg arra kellőleg hangolva leszünk. S a nagy tömeg, a cilinderes urak, a hatalmas banda nem is pihenni visz bennünket, ha­nem a kúrszalonnak fényes termeibe. Ott van a közönségnek szine-virága s fogadnak bennünket őszinte meleg­séggel, terített asztallal, pohárköszön­tőkkel, tánccal, koncerttel. S minthogy éjfelkor már úgyis virradt, alig akar­tak szétbocsátani bennünket s csak jó házigazdáknak köszönhettük, hogy a napfölkeltét 2 órakor már ágyunk­ból élvezhettük. Másnap délelőtt a tónak egy sziklakupján épült 500 éves Olofsborg-ot kerestük fel, meg­tekintettük kápolnáját, folyosóit, tör­ténelmi nevezetességű termeit és tor­nyait és különös érzés fogott el ben­nünket, mikor meghallottuk, hogy ez az egyetlen vár, melyet még nem foglalt le az orosz. A szép óráknak bűvös emlékével s a bucsuzáskor kapott illatos ró­zsákkal távoztunk e sziget-városból, de szemünk még sokáig a partra szegeződött. Mert nemcsak egy ki­váncsi tömeg várta meg hajónk el­tűnését, hanem ott voltak mindazok, kikkel megbarátkoztunk, nők és fér­fiak egyaránt. S ha nem szakadtunk volna el tőlük örökre, tán édesebb lett volna e délutánnak minden perce ! Pedig káprázatos volt a szigetvilág örökké más változatú környezetében az utunk s talán csak azt mondhat­nám, hogy keményebb szivet kellett volna hoznunk ide. Vagy ki állja meg hidegen a látványt, mikor egy falunak tiz szál fenyőből álló kikötő­jében egy vegyeskar zeng üdvözlő éneket, — vegyes, mert úrinők és parasztasszonyok vannak benne — s az ének végén megfordul az öreg mester s boldogan borúi kebelére a legelső magyarnak, s egy pöttönnyi leánykának példájára vadvirágot on­tanak ránk és hajónkra. S a megérkezés Lappenrantába csak méltó folytatása volt az eddig tapasztaltaknak. Nem is irom le bő­vebben, pedig ez az est volt legro­konabb a mi magyar vigasságunkkal. Találtunk itt élő mártírokat, kik az orosz zsarnokság jóvoltából hosszú esztendőket töltöttek már számkive­tésben, de honszerelmük szilárd ma­radt, mint Finnország gránitja. S mikor másnap délelőtt a Wiborgig vivő Saima-csatornán hajókáztunk a városka jóvoltából, sok-sok megértő szív talált egymásra a zsilipek biz­tos, mert kémektől mentes, közein. S mi szem-szájnak-fülünknek kedves volt, bőven élvezhettük a balzsamos levegőn. S a délben induló vonathoz visszatérve, nem volt már háromszi- nü jelvényünk, mert darabokra vágva viselték testvéreink. Sokan szálltak föl kocsinkba, hogy könnyebb legyen a válás s mikor már messze jártunk, sürgöny jön utánunk: eláköön un­karilaiset ! mert ők köszönték nekünk a látogatást! Minthogy a Mankala csatornán eltiltott tutajozás miatt megrövidült utunk, bizton vártuk, hogy Helsinkibe az éjjel homályában csöndben lopjuk be magunkat. S mégis mintha nem­zetek sereglettek volna össze, em­berek ezrei töltik meg a pályaudvart. Kalaplevéve hallgatjuk az egyetemi hallgatók magyar Hymnusát, Szóza­tát s aztán ünnepélyes csendben me­gyünk az uccára. Az arányok meg­feleltek egymásnak, mert több lélek nem fért volna el a hatalmas térsé­gen. De a levegő még szabad volt, s azt is betöltötte a viharos éljen ! Három napot töltöttünk a fővárosban

Next

/
Oldalképek
Tartalom