Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 84. szám

Esztergom. 1914. XXXVI. évfolyam. 84. szám. Vasárnap, október 18. POUTlKRIés TRRSFlDRLMILRP. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : SIMOR JÁNOS UCCA 20. SZÁM TELEFON 21., HOVA A LAP SZELLEMI RÉSZÉT ILLETŐ KÖZLEMÉNYEK, TOVÁBBÁ ELŐFIZETÉSI ÉS HIRDETÉSI DIJAK STB. KÜLDENDŐK. FŐMUNKATÁRSAK: DR RÉTHEI PRIKKEL MARIÁN és Dr KÖRÖSY LÁSZLÓ LAPTULAJDONOS ÉS A SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS : LAISZKY JÁNOS MEGJELENIK: MINDEN VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI ÁRAK : EGY ÉVRE . 12 K FÉL ÉVRE . 6 K NEGYEDÉVRE 3 K EGYES SZÁM ÁRA 20 FLLÉR. NYILTTÉR SORA 50 FILLER. HIRDETÉSEK ÁRSZABÁLY SZERINT KÉZIRATOT NEM ADUNK VISSZA. IMA. Istenünk! Imádkozásunk oltárára szi­veinket és lelkeinket hozzuk. Fogadd el áldzatul, ami ne­künk legkedvesebb. Egyiket Te adtad nekünk. Égi származású. Másikat mi emeltük a szent­ség magaslatára. Ebbe helyez­tük legdrágább kincseinket: ne­mes érzéseinket. Tele van most érzelmekkel. Szedd szét Uram, hadd foly­janak trónod zsámolyánál. Ott ömöljön ki szivünk, lel­künk tartalma : a szenvedés, a fájdalom. A megtépett gyer­meki szeretet. A ziháló fiúi von­zalom. A lehangolt rokonérzés. Mig ezek lábaidhoz hulla­nak, a szemek könnyekkel áz­tatják. E könnycseppektől mint­ha újra élednének azok. Olyan nehezen vigasztaló­dunk. Talán unod is már Uram imádságunkat. Azt a sok „jaj“-t, „Uram- uram, kiáltás“-t. Azt a sok té­pett érzést, zaklatott gondola­tot. A zsoltárok csendesen búgó accordjait megzavarja az izga­tott szivverés dobogásának dis- sonans hangja. Az aj’k imá­jába belereszket a lélek fajdalma. Ne dobj el magadtól népek Istene. Fogd fel fájdalmunkat. Szedd össze széthulló érzelmeinket. Számláld meg a könnyeket. Ezek fogják megszentelni életünket. Ezek által lesz nemesebb e föld. A föld gyarlóságaiból tekin­tünk fel örök világosságod felé. Dobj le egy világító sugarat, mely bevilágítja lelkünk sötét fájdalmát, fölmelegíti hidegülő szivünk, fölgyújtja a remény­ség lángját. Könnyeinket változtasd át Bethesda cseppjeivé, áraszd reánk Gileád balzsamát. Uram ne engedd, hogy hi­tünk meginogjon benned, az örök szellem fenntartó erejé­ben ! (Jós.) Az orosz sebesültek önkéntes ápolónői. Edmondo de Amicis, a vi­lághírű olasz író megírta az önkéntes ápolók allegóriáját „A kis betegápoló“ c. megható el­beszélésében. A kis Cicilló be­jön a nápolyi kórházba, hogy meglátogassa és ápolja beteg édesatyját. Az apáca tévedés­ből egy másik beteghez vezeti a fiút, aki azután legnagyobb önfel­áldozással segédkezik az atyjá­nak vélt beteg ápolásában. „Be­szélt a betegnek, beszélt sokat a mamáról, a kis testvérekről, a hazaérkezésről és bátorította őt meleg szavakkal. Bár gyak­ran kétkedett abban, hogy az megérti-e, de azért csak be­szélt, mert úgy látszott neki, hogy a beteg gyönyörködve hallgatja a hangját, ezt a sze­retettel és szomorúsággal teli rebegést.“ Már ötödik napja ápolta így a súlyos beteget két­ségek és remény között, midőn a szomszéd szobából ismerős hangokat hall. A felgyógyult édes atya hangja volt. Képzel­hető a viszontlátás boldogsága. — Jer hát, — mondta az apja. És magával akarta vinni a gyermeket. — Nem tata, várjon egy cseppet . . . mert én . . . nem „Esztergom és Vidéke“ tárcája. IRIGYSÉG. Nem voltam én soha irigy, kapzsi, Hős vitézek, magyar katonák! Minden babért nektek hagyok most is, Amit csak a nagy természet ád. Aratásom nekem is volt bőven: Dalból fontam gazdag koszorút, Nótám hangzott hegyen rónaságon Könnyet sajtolt s oszlatott borút. Nem csábított kacki nyalkaságod, Nem csábított tüzes paripád, De most, mikor karod tűzben edzed, Irigykedve most tekintek rád! Harci kedved mindig is csodáltam, Nem múlott el nélküle napom, Irigy voltam mégis melléd kerget, Harcmezőkön küzdő magyarom! Irigységem nem a dicsőséged; Nem irigylem vitézségedet, — Irigylem a csonka karod, lábad, Irigylem — a szenvedésedet. Molnár Kálmán. A délnyugati harctérről. — Egy vidékünkben katontiszt levele. — Előre nyomulásunk napról-napra halad és igy minden éjjel más kő a vánkosom, mert széna vagy szalma nincsen itten. Jó szolgálatot tesz ilyenkor a hálózsák, nagyszerűen tudunk benne aludni. Egy igen ma­gas hegyen ülünk és berendezkedünk a lehetőség szerint. A hegy minden oldala oly meredek és sziklás, hogy ülni sem lehet és ezért terraszt épí­tünk, hogy lepihenhessünk. Mögöt­tünk már építik az utat és ma dél­után talán már felérnek hozzánk. Utászainknak méltó dicséret jár, mert oly vidéken dolgoznak, ahol egy 250 lépésnyi utat mászva két óra alatt lehet csak megtenni, s a vizállomás- tól, mely talán 400 lépésnyire van tőlünk, a legénységnek 4 óra kell, míg lejut és visszajön. Ma már kitűnő ellátásunk van. A tegnapi finom pörkölt csirkék nem érkeztek meg ; elakadtak valahol az emberek. Minden csajka fénylik a tisztaságtól, várják a legények a jó magyar gulyást. Reggelire volt tea, tízóraira gulyás csuszával és nemso- kárá itt lesz az ebéd, a megígért — pezsgővel. Augusztus 18.-án ugyanis járt volna pár palack pezsgő, de az ütközet miatt nem kaphattuk meg, igy azután ma isszuk meg ebéb után — feltéve, ha el nem akad megint az utón. Úgy látszik, az ut még nincs úgy berendezve, hogy ily jó dolgo­kat szállítsanak. Ma pihenő napunk van. Az éjjel megint kitünően alud­tam hálózsákomban, csak reggel 8 óra felé ébredtem, észre sem véve hogy hajnal óta esik az eső. Most már el állott s szárítunk mindent. Az esővizet sátorlapokkal felfogtuk, s igy megint van pár napra vizünk. Roppantul el vagyunk fáradva és jelenleg, délelőtt 11 órakor alszik mindenki, kivéve az őrök, az inspek- ciős és én, mert most írom levele­met. Mily más világ van most erre felé 1 Nem hiába vagyunk oly országban, ahol a tisztaság csak fogalom, mert már mi is annyira megszoktuk, hogy a mosakodás már nem is hiányzik. A víz itt drága kincs, örülünk, ha szomjunkat olthatjuk. Sem fehérne­műt, sem ruhát nem válthatunk, mert a lovak és a bagázsi nem jöhet utá­nunk. Leginkább azonban az újsá­gokat nélkülözzük, kapunk úgy hebe- hóba, de tíz naposak vagy még öre­gebbek. így azután az már mind nem igaz, amit azokban olvasunk. Úgy szeretnénk hírt hallani bajtár­sainkról és dicső szövetségeseinkről, de be kell érnünk ilyen töredékkel is, legalább ez nyújt némi szórako­zást. A legénység parancs nélkül telje­síti kötelességét, sőt még a fegyver­tisztogatást is, féltő gonddal bánnak puskáikkal, becéző nevekkel illetik. Szinte komikus, hogy mily bolondos jókedvűek az emberek. Az augusztus 18-iki ütközetben a zászlóalj ismét kitüntette magát s ezt az összes feljebbvalók elismerték. Hogy ragyog a fiúk szeme ily dicsé­ret hallatára, jaj volna az etlenség- nek ilyenkor mutatkozni. Úgy visel­kednek, mintha valami fontosabb gyakorlat lenne, csak sokkal nagyobb ambícióval dolgoznak és úgy men­nek a tisztek után, mint a bárányok, de farkasokká válnak, ha bocskoro- sokat látnak. Pár évvel ezelőtt még meghívás­ban részesültek tisztjeink a monte­negrói udvarnál, most megyünk meg­hívás nélkül, ilyen délceg vendégei sem voltak még a magas monteneg­rói udvarnak. A viszony a tisztek és legénység közt természetesen egészen más, mind béke idején. Kedvesek, bizalmasak, áldozatra készek és szeretettel csüng-

Next

/
Oldalképek
Tartalom