Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 49. szám

1914. junius 21. ESZTERGOM és VIDÉKE. 3 gén dr. Hillebrand Jenő már hozzá­látott a dologhoz és egyfelől az elő­csarnokban másfelől a barlang há- tulsó szakaszában megkezdette a rendszeres ásatást. Az előcsarnok alluviális rétegéből sok bronz- és neolith-kori cserép került napfényre sok récens állatcsont kísé­retében. A neolithkori cserepek közt akadt néhány darab, mely egyfelől az őscsanádi, másfelől a Bükkhegység barlangjainak edénytöredékeivel egye­zik meg, bizonyságául annak, hogy az újabb kőkorban már sűrűbben érint­keztek egymással hazánk távoleső vidékeinek lakói. A bronzkori cserepek a magyar Duna felső szakaszát, különösen pe­dig Esztergom és Nógrád várme­gye vidékét jellemző edények töre- ékei. Ezek közt a lapos tányér­szerű tálak töredékei. A leggya- koriabbak. Két olyan töredék is akadt, amely nyílván a kisplasztika köréből való és kerek talpon álló emberi szobrocskának maradványa. A barlang hátulsó, mélyebb réte­geiből a fennt felsorolt állatok csont­jain kívül gazdag mikrofauna is akadt, amelynek feldolgozása télire marad. A nagyobb állatok csontjai majdnem mind, még az állkapcsok is, fel vol­tak törve, jeléül annak, mennyire szerette az őskőkor embere a csont­velőt. Egyik helyen sok csont-ár került elő, többnyire törött állapotban. Eze­ket inkább dárdahegyeknek tartom, mert meglehetős szélesek és hosz- szúak. A barlangi medve erősfalu szárcsontjaiból készültek. Akadt közöttük egy, amilyen eddigelé ha­zánkban még nem fordult elő. Hossza 16 cm., csiszolása gyönyörű, pati­nája pedig ritkaszép. Néhány szép köpenge, egy nyújtványos, hosszú­kás dárdahegy kőből, egy csinosan kidolgozott kőfúró, valamint néhány kővakaró gazdagította gyűjteményün­ket. A diluviális csontok között akadt egy forgóból készült tárgy, mely ide­haza állatfejnek bizonyult. Tehát van már szobrászati tárgyunk is a hazai öskökorból. Legjobban megörült Hillebrand egy rövid, hegyesen végződő csont- rúdacskának, mely a francia barlan­gokból ismeretes hasonnemű dilu- viumkori csontkészségek zeg-zúgos díszítését mutatja. E nemben szintén az első lelet hazánkban és szikla­rajzokat sejtetett. . . A fal melletti földrétegek eltávo­lításával a barlang keleti oldalán kisebb nyílás mutatkozott, mely mint­egy 6 méter hosszú, keskeny folyo­sóba vezetett. Hasmánt végigkúszva ezen, egy kupolaszerű csarnokba kerültünk. Mély meghatottság vesz rajtunk erőt, amint körültekintünk e helyen, melyen húszezer év óta nem fordult meg ember. Vájjon milyen nyelv hangzott itt utoljára ? Végre megcsendült a magyar szó és megindult a fürkészés. Lábunk alatt feltűntek a barlangi medvék feltört csontjai, egyikén-másikán az égés jelei. Cserépnek semmi nyoma. Tehát már a neolithkori ember sem ismerte ezt az üreget. Hillebrand a falakhoz lép, vizsga szemmel jár végig rajtuk. Egyszerre felkiált: — Megvan! Rajzok! Művészet! Emberi alak ! Csakugyan. Vékonyan vésett kör­vonalak, de oly puhák, hogy az első érintésre elsimulnak. Az évez­redes nyirkos levegő megpuhitotta a kő felületét. Remegve nézzük e kar­colatokat. Bizony, ez emberi alak akar lenni, még pedig áldott álla­potban levő nő alakja, amilyet csak egyet ismerünk a francia barlangok­ból. Csakhogy ez rénlapickára van róla; a nő hanyatt fekszik, előtte egy rénszarvas áll. A miénk a szikla­falon egymagában áll. Odább egy­mást keresztező vonalak látszanak. A déli oldalon megint egy alak ; alatta ismét vonalak hálózata. Mélyeb­ben, a padszerű sziklafalon szigony- alakú karcolatok, amelyek a szintér kemény kérge alá folytatódnak. íme a szenzációs felfedezés ! Eddig csak Francia-, Spanyol- és Olaszország barlangjaiból ismerünk ily képeket; ezek jobbára festettek is. A mieink csak karcoltak. Kint a barlang előcsarnokában hegyes tűzkővel vonalakat próbáltam karcolni a szikla falába; alig fogta a falat a kemény kő hegye. Innen az őskori vonalak csekély mélysége. Nem is hiszem, hogy közülünk más megismerte volna ezeket, szerencse, hogy Hillebrand a télen meglátogatta a francia és spanyol barlangokat és ezúton élesítette szemét ily vonalak megismerésére. Megvan tehát hazánk közepében az őskori művészet nyoma, melyet eddig Közép- és Kelet-Európábán hiába kérésiek. Biztató jel ez a to­vábbi kutatásokra nézve. Csak egy kissé jobban támogassanak bennün­ket törekvéseinkben. Szerdán dr. Szontágh Tamás, a Földtani Intézet igazgatójának veze­tése alatt a tudósok egész gárdája rándult ki a helyszínére : magukkal vitték az intézet kitűnő rajzolóját, velük volt az intézet ezermester praeparátora is ; bizonyára sokkal több eredménnyel térnek vissza. Erő­sen bízunk abban, hogy az ő fel­szólalásuk siettetni fogja a feltáró munkának mielőbbi befejezését, mely szerény viszonyaink mellett akár évekig várathat magára.“ Bella végül hálás köszönetét mond cikkében Baits György jegyzőnek a Földtani intézet barlangkutató szak­osztályának nevében. E cikkel egyidejűleg a jeles tudós levelet irt lapunk szerkesztőjének, melyben a szenzációs és nagy fon­tosságú felfedezéssel kapcsolatban is­mét az esztergomi múzeumra kívánja irányittatni a művelt közönség és a régészeti társulat figyelmét. Tekintsük csak, — írja, — Esz­tergom és környékének földrajzi fek­vését. A (Duna legszebb szakasza küszöbén, a Garam és Ipoly torko­latánál fekszik. A Garam és Ipoly az északnyugati felföld nagy terüle­tét ide utalja. Itt találkozik a Kis Al­föld a Pilisi hegységgel. Erre vonult a nyugat-keleti népek nagy útja, mely itt kerüli ki a Pilisi hegységet és át­lósan vezet Aquincumba. Megfordult erre mindenféle nép minden időben. Azután a magyar kereszténység éb­redésével Esztergom központja lett a magyar történelemnek hosszú időn keresztül... Hol akad megye, mely ennyi ked­vező tényezővel rendelkezik ? Csak a lakosságon múlik, hogy az ige testté legyen. A hercegprímás és a főkáptalan segítségével és szép példája nyomán Esztergom megint gócponttá válhatik művészeti emlé­kek dolgában is.' Történelmi múzeumunk pedig mindezek után áldozatkész fejlesztés mellett az ország egyik legkiválóbb intézete lehetne! Üngfirnsz. Irta: Dr. Kőrösy László. Ez volt szomorú neve szegény hazánknak a másfél évszázados török rabságban. Összes ellenségeink nem ártottak nekünk annyit, mint a törökök. A gyászos mohácsi vész után elpusz­tult nemzetünk szine-java. Az egye­temi ifjúsággal Nagy Lajos egyeteme. A vezérlő egyházférfiakkal a nem­zeti kultúra. Az országfönntartó ne­mességgel meghalt az ősi dicsőség. Mátyás király budai palotájában török basa utalkodott. Szent István szülőhelyén, az esztergomi várban bég zsarnokoskodott. Üngüruszból kimenekült az esz­tergomi érsek, káptalan és szeminá­rium az ország biztosabb nyugati határára. Az épületekben, az új hó­doltsági kerületekben szpahik és def- terdúrok zsarolták a népet. Tem­plomaink mecsetekké, iskoláink istál­lókká, kastélyaink pedig raktárakká alakultak. Új török nemzedékek élősködtek Üngüruszban, az elpusztult magyar­ság helyén. Epen kerek harmadfél évszázad előtt, 1664-ben örökítette meg a szul­tán kedvelt íródeákja a szerencsét­len Esztergom siralmas történetét. Dr. Karácsonyi Imre, történet­tudósunknak köszönhetjük, hogy Edia Cselebi magyarorsz. utazásait (1664- 66.) két kötetben lefordította a kon­stantinápolyi levéltárban. A Magy. Tud. Akadémiának lehetünk hálásak, hogy ezt a tanulságos művet kiadta. Keserves olvasmány ez ma ne­künk ! Egyelőre csak az egyik véres lapját mutatom be most szülőváro­som mai nemzedékének. Edia Cselebi arab himnuszából kihangzik a mai romlásunk siralma és az európai kereszténység jajkiál­tása. Ezt irta a szultán tudósa: — „A kegyelmes és irgalmas Allah nevében zengem országunk dúlásáról, én Edia Cselebi a követ­kező kaszidét.*) A nagy Isten egykoron magasz­tosan így szóla a prófétának : Küzd- jetek 1 Harcoljatok 1 És az iszlám meghódított most sok kerésztény népet, velők egész Jonán-t (Görögországot). Hála Allah­*) arab mesét. nak! Ez évben Üngüruszban is vol­tunk 1 Összeomlott az ország bolto­zata, kivágatott kertje, szőlője. Szét­szóródott a pogány minden országba és elnyomorodott, ki bilincsbe verve, ki meg összetörve. A gyötrelemtől legjava népe elfelejtette kastélyát és lakását. Harcolj Edia, te is, amennyi csak erőd és tehetségedből telik!“ Tehát mi voltunk a szétzúzódott pogány ok“ és ők a zsarnokoskodó „igazhitűek“ 1 Ilyen fölfordult világ járta akkor Üngüruszban ! Amilyen rettenetes az, amit ha­zánkról irt, olyan rémséges az, amit Esztergomról jegyzett föl. Terjedelmes jelentésben, kéjelegve örökíti meg a török égbekiáltó van­dalizmusát. Csak rövidesen végzek vele : Esztergomban, a város mezein huszonnyolcezer keresztényt kasza­boltak le a janitsárok. A levágott fe­jekből diadalhalmot állítottak a nagy vezér sátra előtt. Ezeket a diadalmi jelvényeket azután Jedi-Kálá-ba (a konstantinápolyi hírhedt Héttoronyba) szállították a vérszomjas törökök lándzsára szúrva. A szultán szakálla remegett örömében. Ilyen diadalokkal büszkélkedett a műveletlen török, mely még éksze­reit is sarcolta, mert semmi szellemi képessége sem volt. Végre Üngüruszból 1686-ban ki­vertük Edia Cselebi utódait. Eszter­gom három évvel előbb szabadult meg a török járomból. Újabb más­félszáz esztendőbe került Magyaror­szág romjainak fölépítése. Hála az égnek, végrevalahára kihevertük a török rabságot. Pedig tömérdek mű­emlékünk pusztult el a barbár herék­től. És Üngüruszból ma hatalmas ország keletkezett. Az ozmánokat idővel a Balkánról is kikergették. Ma Konstantinápoly környéke, a régi zsarnokbirodalom rongyos küszöbe. Megérjük még, hogy a mai Aja Sophia mecsetre, Jusztinián görög császár remek bazilikájára ismét visz- szakerül a kereszt és a félhold a félhomályos Ázsiában fog csak pis­logni. Aki Edia Cselebi könyveit elol­vasta, az örökre kiábrándul minden török rokonszehvből. Mert valamely nemzet valódi értékét nem egyes pél­dából, hanem az összes cselekedetei­ből lehet a történet itélőszéke előtt eldönteni. És Európa egyik legkellemetle­nebb témája a „keleti kérdés“ csak úgy oldható örökre meg, ha az euró­pai műveltségre alhalmatlan törökség egészen keletre, Ázsiába kerül. Üngürusz néhai szultánjai tehát nemsokára Ázsiában fogják európai kalandjaikat visszaálmodni a hét pa­radicsom renyhe háremeiben. Turisztika. A Magyar Turista Egyésület Esz­tergomi Osztályának egy csoportja reggel Brilli Gyula ügyv. alelnök ve­zetésével Szob— Öregdamásdi-patak- völgy—Mária-Nosztra—Szob utirány- nyal kirándulást rendeztek. Mária- Nosztrán az Országos Turista Egye­sület kiránduló csapatával fognak ta­lálkozni, melyet Bláskó A. vezet. Ma délutáni kirándulás útiránya Kovácspatak — Chleba-dla — Garam- kövesd—Kovácspatak. Vezető Szoby Tivadar, Indulás az esztergomi csa­vargőzössel délután 1 óra 30 perc­kor. Gyaloglás 2 óra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom