Esztergom és Vidéke, 1914
1914 / 34. szám
'1914. április 26. ESZTERGOM és VIDÉKE. 5 apja óhajára a kassai javítóintézetbe vitték s ott tanulta a szabóságot. Két évvel ezelőtt szabadult ki a javítóból, honnét Pestre ment s munkába állott. Közel 4 hónapja munka nélkül kószált Pesten, mely idő alatt egyszer 20, egyszer 25 napot ült csavargásért a toloncházban. Itt annyira elrongyo- lódott, hogy sehol se mert munkát keresni s azóta az országút göröngyét tapossa. Most Győrből jött s Pestre irtott, útközben koldulásból tengette nyomorúságos életét. A csendőrség letartóztatta őt s Esztergomba hozta a járásbíróság fogházába, ahol mindaddig fog maradni, mig a pesti rendőrség további rendelkezéseket tartalmazó átirata meg nem érkezik. Hitelezési csalás. Brenner József kereskedő bűnvádi feljelentést tett Krisztovics Balázs esztergomi szerb cukorkaárus ellen, ki nála f. hó 7.-e óta 220 K értékű cukorkát vásárolt másodeladasra és pénteken délután anélkül, hogy e tartozását kifizette volna, a városból megszökött. Krisztovics egy pozsonyi kereskedőt ugyancsak hasonló módon 1200 koronáig csalt meg. Most országszerte körözi a rendőrség. Szabó Pista 240 koronája. Az esztergomi külső nagyvárosban igazi „falu rossza“ Szabó István 21 éves földmiveslegény, kinek nevét több- rendbeli kihágási és rendzavarási üggyel kapcsolatban többször lehetett mar olvasni lapunk hasábjain. Tegnap állt ismét a rendőri büntetőbíróság előtt közrend elleni kihágás és hatóságsértés miatt Tölgyessy Ferenc nevű jobarátjával egyetemben. Csányi József rendőrfogalmazó Szabót, mint már több Ízben visszaesett bűnöst, 240 korona pénzbüntetésre, behajthatatlanság esetén 12 napi elzárásra, Tölgyessyt pedig 4 napi elzárásra, átváltoztatható 70 korona pénzbüntetésre ítélte. Szabó Pista az Ítélet kihirdetése után bejelentette, hogy az Ítéletben nem nyugszik meg, hanem föllebbez — a miniszterhez. Művészek nyugdíja. A magy. művészi kultúra és a jó magyar hírnév érdekében írjuk e sorokat. Egy nemzet kulturnivójának egyedüli kritériuma, hogy művészeit mennyire tudja megbecsülni. Egy nemzetnek alig lehet nagyobb szégyene, mintha művészei nyomorognak. S a magyar társadalomnak valóban oka lehet egy kis lelkifurdalásra, mert a magyar művész világtipusa a művelt proletárnak. Érdekes, magasztos a művész hivatása, de szomorú. Zsold nélkül emberfeletti véráldozattal szolgálják a kultúrát s veszteglő sorsukat az állam nem hajlandó kizökkenteni a kátyúból. A társadalom hivatása tehát enyhíteni a művész nyomort. Nagy fontosságú célt óhajtanak megvalósítani s hogy ez valóra válhasson, nem elegendő a csendes dicséretet érdemlő munkásSteckenpferd liliomtej szappan Bergmann & Co. cégtől Teschen a Elbe. egyre nagyobb kedveltséginek és elterjedtségnek örvend szeplő eilen való elismert hatásánál fogva s a bőr- és szépség gondozásában való fölülmulhatatiansagáért. Ezernyi elismerőle- vél! Sok legnagyobb tüntetés ! Be- I: vásárlásnál óvatosság ! Ügyeljen nyomatékosan a Steckenpferd védőjegyre és a cég helyes nevóre ! Darabja 80 fillérért kapható gyógyszertárakban, lllatrzerüzletekben stb. Hasonlóképen kitűnő Bergmann Manera liliomkrémje (70 fillér egy tubus). Kitűnő szer női kezek gondázására. ságuk. A Nemzeti Szalon, melynek Andrássy Gyula gróf az elnöke, engedélyt kapott arra, hogy a művészi segély és nyugdíjalap javára sorsjátékot rendezzen. A munkaiatok már folynak is Molnár Viktor nyug. államtitkár vezetése alatt, s napról- napra közeledik a húzás ideje : 1914. május hó 15-e. A Nemzeti Szalon igazgatósága arra kéri fel a nagy közönséget, hogy aki a címére küldött sorsjegyek árát még nem küldte volna be, úgy annak a nemes cél érdekében legyen szives eleget tenni. Azzal is szolgálatot tesz az ügynek, ha a sorsjegyekért járó összeget nem állna módjában beküldeni, hogy azokat portómén tesen küldje vissza a Nemzeti Szalon sorsjáték irodájába. Mert minden visszatartott s ki nem fizetett sorsjegy 1 koronával károsítja meg a leghumánusabb alapot. A Nemzeti Szalon ajándékban is részesíti azokat, akik a magyar művészek érdekében fáradoznak. Az eladott sorsjegyek arányában eredeti festményeket, szobrokat, művészi hímzésű párnákat, avagy díszes albumot ad a Nemzeti Szalon kiállításából. Ezen célból egy levelezőlapon is elég a központi irodához fordulni. V. Er- zsébettér 15. Mindnyájunknak van egy kedvenc művésze, mindnyájunknak szereztek már gyönyörűséget a szin, vonal és plasztika zsenijei. Ajándékozzuk hát meg őket kis jó szívvel, fáradsággal! Ük, akik szivük minden melegét, lelkűk minden lángolását nekünk adják, megérdemlik, hogy egyszer mi is tegyünk értük valamit. M. kir. anyakönyvi kivonat. 1914. április 12-től április 19-ig. Születtek: Gálicz István rk. földm. fia, — Otlik Julianna rk. földm. leánya, — Kreuner Gyula rk. v. rendőr fia, — Szitás Magdolna Mária rk. várm. dij- nők leánya, — Kopányi Károly rk. asztalos fia, — György Julianna rk. kocsis leánya. Házasságot kötöttek: Spielvogel Rudolf 26. gy. e. közlegény Győr és Novák Julianna varrónő Esztergom, — Schnitta József badogossegéd és Bábszky Anna Esztergom. Meghaltak: Bádi Istvánné Borbély Anna rk. 68 éves (id. veselob), — Gálicz István rk. 6 éves (veselob), — Macha- csek Vencelné Papsztmann Anna rk. 62 éves (veselob), — Adorján József rk. 62 éves földm. (tüdőlob), — özv. Hollósi Imréné Döbrich Johanna rk. 76 éves (agylob), — Kurucz Istvánné Gerendás Borbála rk. 21 éves (ileus), — Újhelyi Sándorné Krajárik Mária rk. 45 éves (tüdő- gümőkór), — Menárik Anna rk. 15 éves (tüdővész). Májusi Virágszálak. Nemcsak a kath. papság, de a kongreganisták s a világi hívők számára is felette értékes mű jelent meg a napokban. A jeles művet Siposs Antal Félix, tanitó- képző-intézeti hittanár, a kivaló tollú publicista és a vízivárosi zárdatemplom fáradhatatlan igazgatója állította egybe, amely mű azért kelt olyan nagy feltűnést, mert abba Siposs Antal Félix hozzáértő szaktudással azokat a lélekemelő szentbeszédeket gyűjtötte könyvalakba, melyeket az utolsó évtizedben a szokásos mindennapi májusi ájtatosságok alkalmával a Bold. Szűz Mária tiszteletére egyes kiváló hitszónokok mondottak. A vaskos, 436 oldalt kitévő könyv 37 szerzőtől 75 poétikusabbnál-poétikusabb Mária-beszédet foglal magában. Ebben az élvezetes műben Csernoch János dr., hercegprímás két magasan szárnyaló beszédet közöl. Az elsőt és az utolsót. Prohászka Ottokár dr., székesfehérvári püspöktől pedig hármat. Kivülök még a hitszónokok többi leg- jobbjaitól, kanonokoktól, udvari papoktól, papnöveldéi és főgimnáziumi tanároktól, továbbá a lelkészkedő papságtól is vannak beszéd szemelvények, lélek balzsamos igék. A könyv előszavában Siposs Antal Félix rajzolta meg vázlatosan a vízivárosi zárdatemplomban szokásos májusi ájtatosságok történetét, amelynek során megtudjuk azt is, hogy mű megteremtője, Siposs Antal Félix már tiz éve rendezi ezeket a kedvesen ható ájtatosságokat, mint a templom igazgatója s ezen idő alatt gyűjtötte szorgalmasan össze a beszédeket. A könyv felosztása is szerfelett világos és könnyed. Külön vannak csoportosítva a bevezető, a május hónap különböző napjaira szóló és befejező beszédek. Azonkívül egy másik fejezetben találjuk meg a májusi ájtatossá- gokkal kapcsolatos alkalmi, szentség- imádási és kongregációs beszédeket. A mű Buzárovits Gusztáv könyvkereskedésében, továbbá a kongregáció elöljáróságánál Esztergomban kapható. Ára fűzve négy korona. A befolyt tiszta jövedelmet a könyvet kiadó Esztergom-Vizivárosi zárda női Mária-Kongregációja az uj zárdaiskola egyik tantermében felállítandó kongregációi oltár költségeire fordítja. (F.) SEIDUTZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarokban és az ülő életmód egyéb következményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készítményeit. M O LL-F É LE OS-BORSZESZ Fájdalomcsillapító és erősítő. Bedörzsölesre, elismert, régi jó hírnevű háziszer szaggatás és hűlésből származó minden nemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára két kor. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. Főszétküldési hely MOLL A. gyógyszerész cs. és kir. udv. szállító Bécs, 1. Tuchlauben. Szerkesztői üzenet L. B. Párkány. A különben igen szép közleményt csütörtök reggelre kézbesítette a posta és igv legnagyobb sajnálatunkra, fel nem használhattuk. K. S. Verses fordítását, melyben sem tartalom, sem technika nincsen, nem vehettük figyelembe. Érdeklődő. Közönség köréből szívesen veszünk bármely közérdekű felszólamlást, de csakis úgy, ha a beküldő aláírja a nevét. Külön kifejezett kívánságra megtehetjük, hogy a nevet nem közöljük, de annyit okvetlen megkívánunk, hogy legalább mi tudjuk, hogy ki a beküldő. Épen ezért a hozzánk küldött névtelen levelek mind a papírkosárba kerülnek. Sip. Szőgyén. Verse mihamarább sorra fog kerülni. K. Budapest. Beküldött verseiről később mondunk ítéletet, s ha beválnak, közölni fogjuk. K. Dömös. Köszönet a pompás cikkekért. K. Helyben. Cikkét a közlendők közé soroztuk. F. Helyben. Legközelebb. A kultúra kétségtelenül finomít. E E E E E E E E E E E Még az élelmiszerek és gyógyszerek is alkalmazkodnak ehhez s ma már beláthatatlan a koncentrált állapotban kapható szereknek a száma. Fay valódi so- deni ásványpasztillája 25 évvel megelőzte ebben korunkat. —■ Egyenlő mértékben adja a 3. és a 18. számú sodeni gyógyforrás gyógyító erejét s ennek köszönheti világhírét. Vigyázzon mindig a Fay-névre! Egy doboz ára csak 1 *25 K. A prime kaucsuk kaucsuk ratftivl] «lesi iá«! kumttól «Jui& Dunamocs községtől. 518/1914. sz. Vadászbérleti hirdetmény. Dunamocs község elöláró- sága közhírré teszi, hogy a község mintegy 2000 kát. hold vadászterülete a községházánál f. évi május hó 16=án d. u. 3 órakor 6 évre, vagyis 1914. évi augusztus hó 1-től 1920. évi julius hó 31-éig nyilvános árverésen haszonbérbe adatik. Az árverési feltételek a hivatalos órák alatt a község jegyzői irodában megtekinthetők. Dunamocs, 1914. ápr. 23. Szélié Károly Bábi Gyula jegyző. biró. ViJtáP %£# yOlIfi wfe# «feX# Megbízható kocsis kell azonnal a visegrádi Gizella-telepre. Vizvezetékes szabadlakást és havi nyolcvannégy koronát kap. A megfelelő pályázó jelentkezzék irományaival kiadóhivatalunkban. fl« fl« f^« fl« fl« fl« fl% fl« fl« fj« fj%