Esztergom és Vidéke, 1914

1914 / 18. szám

6 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1914. március 1 A Díszítő Művészet folyóirat mindazokat érdekli, akik szeretik a munkát. Okos tanácsaiból meg lehet tanulni a fa, fém, bőr, szövet stb. művészi feldolgozásának módját. Amellett minden száma e lapnak 100 rajzot, 8 színes képet s legalább 20 részletrajzot tartalmaz, amely után bármely gyerek ízléses és hasznos munkát állíthat elő. Pénzt takarít meg az, aki ajándékait, lakása díszeit s apró használati tárgyait maga csi­nálja, amellett még büszke dicsőség jele minden kezenyomán készülő munka. így lehet készülni a boldog­ságra és boldogulásra. Mindenhez értő, vállalkozó szellemű, szorgalomra edzett ember az lesz, aki kis korában hozzáfog a munkás életprogrammhoz. Bizalmas vezető az ifjúságnál a Díszítő Művészet, előkészít a választékos és értékes foglalkozásokra. Prospektusát megküldi a kiadóhivatal (V. Rudolf- tér 6 ) levelezőlap kérésre. Karinthy Frigyes: Grimasz. Karinthy Frigyes kétségtelenül egyik legnépszerűbb, legtermékenyebb és legeredetibb humoristánk. Egyéb írá­saival : elbeszéléseivel és verseivel is nagy sikerei voltak már, de ezek a sikerek nem érnék föl azokkal, ame­lyeket mint humorista, humoros köny­veivel, az „így irtok Ti!“, a „Görbe tükör“, a „Budapesti Emlék“ című könyveivel aratott. Első könyvének, az „így irtok Ti!“-nak sikere szinte páratlannak mondható az utóbbi évek irodalmában és könyvtermésében. Ezekhez a nagysikerű könyvekhez most egy újabb, bizonyára szintén hamarosan nagyon népszerűvé váló pompás humoros könyvet csatol Ka­rinthy. A kötetnek „Grimasz“ a cime és a Gömöri Jenő szerkesztette nép­szerű Modern Könyvtárban jelent meg, Biró Mihály pompáshumoru boritékcimlapjával, amely egy nevető- szájú, grimaszos arckarrikaturát áb­rázol. A vaskos kötet „Emberek“, „Dolgok“, és „Emberfölötti dolgok“ címmel, három részre oszlik. Mind a három részben Karinthy újabb, mara­dandó értékű humoros írásai, pom­pás szatírái és humoreszkjei foglalnak helyet. Emberekről, dolgokról, prob­lémákról szóló, az ő sajátos filozó- fiájávál és eredeti szarkazmusával, örök jókedvével átszőtt, mélyértelmű humoros írásai. A „Grimasz“ az újabb magyar humoros irodalom kétségte­len nyeresége. Az értékes és hangos jókedvre derítő könyv az Athenaeum kiadása. Ára 80 fillér. A „Vasárnapi Újság“ február 22-iki száma csupa olyan képet közöl, mely tárgyánál vagy szépségénél fogva szenzáció: Wied herceg, albán feje­delem bécsi látogatása s az albán csendőrség, gróf Vay Péter harmadik földkörüli utjának képei Jáva szige­téről, Gineverné Győry Ilona által küldött képek a londoni Shakespeare- bálról Külön érdekesség az idei far­sang báli szépségeinek koszorúja. — Szépirodalmi olvasmányok: Szni Gyula és Lagerlöf Zelma regényei, Oláh Gábor és Mezey Sándor verse, Szőllősi Zsigmond novellája, Schöpflin Aladár színházi . cikke. — Egyéb közlemények : képek a vasutigazga- tók tátrai kirándulásáról s a rendes heti rovatok. Irodalom és művészet, sakkjáték, stb. — A „Vasárnapi Új­ság“ előfizetési ára negyedévre öt korona, a „ Világkrónikáival együtt hat korona. Megrendelhető a „Vasár­napi Újság“ kiadóhivatalában (Buda­pest, IV., Egyetem utca 4. szám). Ugyanitt megrendelhető a „Képes Néplap“, a legolcsóbb újság a ma­gyar nép számara, félévre 2’40 kor. Cimbalom oktatást kottából és cigányosan elfogad Lakatos Zsiga cimbalmos Rózsa-ucca 13. Borzasztóan megszégyenülten ül az ember színházban vagy hangverseny teremben, ha a leg­nagyobb megerőltetéssel sem tudja elfojtani a köhögési roha­mait Az ilyen kellemetlenséget azonban elkerülhetjük azonban, ha színházba, vagy hangverseny­re menet beszedünk néhány va­lódi Fay-féle sodeni ásványpasz­tillát s előadásközben is elszopo­gatunk néhányat. A köhögési inger igy megszűnik s egyúttal hatásosan leküzdöttük magát a hülest is. Fay valódi sodenije 1 kor. 25 fillérért mindenütt kap­ható. m N YILT-TÉR.* m m Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik Istenben bol­dogult, drága, jó leányunk el­hunyta alkalmából részvétnyi­latkozataikkal felkerestek, a te­metésen résztvettek, hálás szív­vel mondunk köszönetét. Kramer család. j Szerkesztői üzenet S. I. Gyula. Semmi aggodalom netünk másnak szólt. A küldemén kaptuk. Köszönet és üdvözlet. ; — üze- yt meg­CSARNOK. Az új plébános viszontagságai. Irta : dr. KőrÖsy Lás sió. (Folytatás.) 16. Váratlanul bekopogtatott ekkor egy szánalmas öltözetű agyondolgo­zott asszony. A kezében valami be­csomagolt botot hozott. A plébános megindulva fogadta a szerencsétlen anyát, Rákos Ivánnét. Reszkető kézzel nyújtotta át a csomagot és igy sopánkodott: — Az uram azt mondta, hogy megtalálta a főtisztelendő ur elveszett esernyőjét. De eldugtam, hogy el ne igya azt is. Ne maradjon lelkemen a szerencsétlen ember bűne . . . Valóban az első napon eltűnt uj selyemesernyő mosolygott kedves gazdájára. Úgy megcirogatta önkén­telenül, mint a tékozló fiút az atyja, midőn töredelmesen visszatért Dr. Bartos Alajos azok közé a kiváltságos férfiak közé tartozott, ahol a jóért mindenki jót várhatott. Ez a jóság szólalt meg leikéből: — Ne búsuljon szegény Rákosné. Akármi is történjék az urával, a nyugdiját maga nem vesztheti el. És mondja meg őszintén most, súlyos és válságos helyzetében, nincsen e magának valami rokona ? — Van kérem, könyörgöm, de tizenkét esztendő óta haragot tart velünk, mert az uram egyszer nagyon megbántotta. — Hol lakik ? — A székesvárosban. — Mi a foglalkozása ? — Saját házában már régóta diákokat tart. — Mi a neve ? — Özv. Kardos Béláné. — No lássa, ez a rokona is se­gítségére lehetne és ilyenformán csa­ládja biztosítva lesz. — Könyörgöm alássan, nem alud­tam és nem ettem már három nap óta. A nagyobbik fiam olvasta az újságból azt a rettenetes hirt, hogy az uramat becsukták. Milyen iszonyú szégyent hozott reánk! Bárcsak in­kább meghalt volna ! így elvette még becsületünket is . . . — Édes Rákosné, maga és gyer­mekei a jó Isten és a jó emberek színe előtt teljesen ártatlanok. En szívesen elfogok járni nyugdija ügyé­ben azonnal. Addig is fogadja szíve­sen tőlem ezt az ötven koronát köl­csön, mig a maga pénzét folyósítják. A megviselt szegény asszony sírva köszönte ezt a váratlan jóságot és könnyes aikával csókolta meg a plé­bános ur áldott kezét. Uj vigasztaló igékkel erősítette : — Még azt is meg kell monda­nom, mert mindenre el kell készülnie ha az ura meghalna, külön nyugdijat és gyermekei nevelési illetéket fognak kapni. De még várjon néhány percig. Beszólt a konyhára és az úrnő rögtön összecsomagolt egy kis ke­nyeret, kalácsot, hideg sültet, meg egy üveg bort és átadta a boldogta­lan asszonynak, aki átszellemült arc­cal köszönte meg ezt a sok jóságot. Örömkönnyek közt hagyta el a plébániát. Mikor odakint hálásán föl­tekintett az égre, a jó Isten trónusa kék azúrban tündökölt. Isten könyö- rüiete áradt le onnan a szerencsétlen családanya nyomorúságára. Mig a megvigasztalt as-zonyt az örök irgalom erősítette, addig a jó- lelkű plébános Isten nevében szivre- ható levelet fogalmazott íróasztalán a szerencsétlen és ártatlan család ér­dekében. Ez az irás is az ég áldá­sával telt meg. X. Az uj kántor. A néhány nap alatt csodálatos változatosságban lepergő érdekes ese­mények közt jótékony hatású volt a tanfelügyelőség az az intézkedése, hogy a távollevő mestert uj erő he­lyettesítse. Bartos Pista érkezett meg a plé­bániára olyan helyről, ahol több tanító vakációzik. Nem hozott magával egye­bet harmóniumánál és egy kiadós kézitáskájánál. Leírhatatlan örömmel fogadta öcs- csét bátyja és fiát édes anyja. Az első órában nem tudott szóhoz jutni a fiatal ember. Sokat olvasott ugyan a fővárosi lapokban Szigetvári Gyula esetéről és a helybeli botrányokról, de itthon még több intim részletről értesült. Meg is volt indulva, meg boszan- kodott is, midőn a tolvajságokról ér­tesült. Végre igy nyilatkozott: — Édes anyám és kedves bá­tyám. Nekem van otthon egy fölsé- ges new-yorki kutyám. A gróf úrtól kaptam ajándékba, mert kis fiát taní­tottam magánvizsgálatra. Ez kell ilyen házhoz. Azután tudok én egy biztos módszert is a gyümölcstolvajok ellen. Ezt alkalmazták a gróf ur parkjában is és nagyszerűen bevált. De egyebet is közlök. Van egy pompás ladikom is. Olyan könnyű a vizen, mint a pehely, olyan gyors, mint a hattyú és olyan erős, mint az acél. Mikor hurcolkodhatok ? — Akár holnap is Pista. A te ki­nevezésed már utón van. A tanfel­ügyelőség költözködési költséget is kiutalványoz. — Nagyszerű ! És én csak kirán­dulása készültem. Senkitől sem bú­csúztam. Milyen váratlan meglepetést képes szerezni a szerencsés véletlen. Nem Isten keze ez is ? (Folyt, köv.) M O LLr F É LE SEIDLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarokban és az ülő életmód egveb következmenyeiben szenvédnek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készítményeit. M OLL-FELE ÓS-BORSZESZ Fájdalomcsillapító és erősítő. Bedörzsöiesre, elismert, régi jó hírnevű haziszer szaggatás és hűtésből szármázó min­den nemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára két kor. Kapható minden gyógyszertárban és dro­gériában. Főszétküldési hely MOLL A. gvógyszeresz cs. és kir, udv. szállító Bécs, I. Tuchlauben. Érsekkéty községtől. 987/913. sz. Hirdetmény. Az érsekkétyi volt úrbére­sek területén gyakorolható va­dászati jog Érsekkéty község­házánál 1914. évi március hó I8=án d. e. 9 órakor nyilvá­nos árverés utján 1914. évi augusztus hó 1-étől kezdődő s 1920. évi január hó végén végződő időtartamra bérbeadatni fog. A feltételek a jegyzői hiva­talban betekinthetők. Érsekkéty, 1914. febr. 20. Radó Antal Kulcsár Jónás jegyző. bíró. Itthon és külföldön rajzban és CTAttorrKotl amagyarhumornakelis- o.£vJ V l/Cll mert első képviselője a KAKAS MÁRTON Alapította: SIPULUSZ* Felelős szerk.: SZŐLLŐSI ZSIGMOND. Munkatársai a legkitűnőbb magyar humoristák és karrika- tura rajzolók. A KAKAS MÁRTON-nak havonként kétszer meg­jelenő teljesen in­f yenes mellék­eié az első és egyetlen magyar gyermekélclap a KAKAS MARCI A KAKAS MÁRTON elő­fizetési ára a KAKAS MARCIVAL együtt egész évre 12 K, fél évre 6 K, ne­gyedévre 3 Kor. Az előfizetést bármikor lehet kezdeui. A KAKAS MÁRTON kiadóhivatala Budapest, Vili. kerület, József-kőrut 5. szám-

Next

/
Oldalképek
Tartalom