Esztergom és Vidéke, 1913
1913 / 100. szám
1913. december 21. ESZTERGOM és VIDÉKE. 0 A svarcgelb világból. Pálffy Móric gróf Magyarország zsarnok és népszerűtlen kormányzója valóságos rémes vasember volt. Érdekes adalékul közöljük vármegyénk történetéhez a mi svarcgelb világunk egyik különös epizódját. Zichy Géza gróf, a kiváló zeneköltő „Emlékeim“ c. kötetében találjuk a következő adatokat: 1848- ban a vasember egy század lovassal Párkányba érkezett. A plébános és a biró a templom előtt fogadtak a rettenetes potentátot és biztosították „jó érzelmükről“ a trón és a császár iránt buzgó hűségükről stb. Palffy ekkor fölpillantot a templom tornyára és azt kérdezte: — Ha az mind igaz lenne, amit kijelentettek, akkor miért nem tűzték ki a templomra a sárgafekete zászlót ? — A plébános meghökkenve nézett a megzavarodott bíróra. Végre a pap nagy elképedéssel azt mondta : — Nem kaptunk kérem a faluban sárga és fekete szövetet. — Mit mond ? — rivalt rá Pálffy. — Nincs fekete sárga kelméjük ? Napos káplár ! Vetkeztesse le a főtisztelendő urat. Azután varrja össze a kabátját a nadrágjával. Azután mars föl a zászlóval a toronyra ! — Három napig lengedezett a plébános kabátja és nadrágja a párkányi torony tetején. — Szörnyű világ is lehetet ez a svarcgelb világ minálunk. Meg az emléke is keserves és szégyenletes. Gondozzuk rétjeinket. A római nemzetközi mezőgazdasági intézet közleményei legutóbbi szamában ismerteti a karinthiai havasi legelőkön végzett mütrágyázási kísérletek eredményeit. E havasokon az istálló trágyával egyedül, vagy műtrágyával egyedül, vagy a kettő keverékével trágyázva, az átlagos termések hek- táronkint 1908-ban 969 kg.-ról 2730 kg,-ra, 1909-ben 1100 kg.-ról 3010 kg.-ra, 1910-ben 1759 kg.-ról 2678 kg.-ra, 1911-ben 2460 kg-ról 3530 kg.-ra, 1912-ben 1335 kg.-ról 2139 kg.-ra emelkedett s a 12 rét közül nem egy ötszörös-hatszoros termést adott a műtrágyázás következtében, s a termett széna minőségileg is sokat javult. Most volna nálunk is annak az ideje, hogy gazdáink rétjeiket és legelőiket keresztül-kasul meg- boronáljak, s káliszuperfoszfattal beszórlak, s igy azok termését már a jövő évben megkétszerezzék. zz/ srummiaaraK fgrtés&ági , ruganyosságéi, •loaáaeiáia i tolérhetotímnl Egy alkoholista halála. Csütörtökön délelőtt Simor János-utca 85. sz. alatti lakásán halva találták Pándi István 50 éves földművest. Pándi hétfőn este disznótoron volt rokonainál, honnét meglehetősen virágos hangulatban távozott. Hazaérve magános kamrácskajába zárkózott és levetkőzvén elaludt. Eközben érte őt a szivszélhüdés. Halálát a házbeliek csak harmadnapra vették észre. Pándi közismert alkoholista volt s halálát is jórészt ezen szenvedélye siettette. Pénteken temették. Öngyilkosság Pilismaróton. Rétki István pilismaróti gazdának János nevű 22 éves fia vasárnap felakasztotta magát. A öngyilkosságot az atya vette észre, de már későn, mert a hu akkora már halva volt s az elhívott Szilágyi Bertalan körorvos már csak a halait konstatálhatta. „Vigyázzunk az egészségünkre!“ Nikotinmentes dohányárút (általános jövedék és különlegesség) árusít a „Denikó“ r. t. Budapest, V. Szent István-tér 2. A társaság árjegyzéket és leírást ingyen küld. Báli cipők, divatos utcai cipők, valódi orosz gyártmányú galoschnik, hócipők, csizmák nagy választékban kaphatók HUNGÁRIA CIPŐGYÁR (ezelőtt Moskovits Farkas és Társa) fióküzletében, Esztergom, Szé- chenyi-tér 24. sz. A tudomány mai álláspontja szerint bebizonyithatóanazOdoI a legjobb szer a száj — és a fogak ápolására. Ara: nagy üveg- 2.— k, kis üveg 1.20 k. Az új plébános viszontagságai. (Elbeszélés á falusi életből.) Irta: dr, Kőrösy László. (Folytatás.) 6 Minden pántlika elfogy a szatócsboltokban. És valamennyi szivar és cigaretta óriási keresletnek örvend. Az öregasszonyok, a házbecsületének védőasszonyai, jól kipróbált seprővel simogatják a porta előtti természetes agyagaszfaltot. A sátrasok kibújnak ládáikból és megkezdik üzleti fogásaikat. Az ő dári- usi kincstárukban tiz fillérért még fonográf is kapható. Az ilyen tiz- filléres bazárok tiz fillérei bizonyára tovább tartanak, mint a tizfilléres csodacikkek, melyeket a kiváncsi parasztgyerekek még az első percben szétszednek. A falu népszerű alakja, a bölcs harangozó is uj mundérban parádézik, mert ilyenkor van neki legki- adósabb napja és legnagyobb étvágya. A „mester ur“ persze már az első mozsár durranásra kiugrik ágyából, a hol emberemlékezet óta ruhástól szokott szunnyadni. Tiz körme a fesüje. Hatalmas tenyere a törülközője. Gyorsan elkészült és rohan a legelső szatócsboltba, a hol mindenféle színű és ízű likőröket kotyvasztanak. „Jóreggelt“-nek hívják a hűséges törzsvendégek, mikor egymással koccintanak nem egészen mintaszerű kupicával. Ha a mester végig zarándokol egy kellemes fél óra alatt mind az öt korcsmán, és ha csak két bajtársával is koccint, már tiz kupicától gőzölög a tar koponyája. A vendéglők udvarán buzgón sulykolják a harcteret a táncosok számára. És a gondos vénasszonyok, az ő Címeres seprűjükkel, végig nyargalnak a portengeren, hogy tisztaságot teremtsenek Néhány ügyes legény terebélyes kunyhó oszlopokat ás a földbe. Gyorsan nagyszerű kalapot fonnak a fejére cserfagallyakból. Fátyolsze- rűen a nagykalap alól csalfa gallyredőnyök függnek alá. Mert falusi ész szerint ez az ősi alkotmány nagyon jó a napszúrás vagy az eső ellen. Azután meg mert az első legények fabrikáljak, hát csak nem bolondok, hogy bizalmasabban ne enyeleghessenek a „rózsájukkal“, ha már olyan sokat izzadtak a táncterem miatt. Elmaradhatatlan látványosság természetesen a daliás csendőr is, a mint olyan hirtelenül, mint a villám- csapás jelenik meg a búcsú gazembereinek rémületére néha többed- magával. Mert a búcsúkra tömérdek országos munkakerülő verődik össze a négy világtáj különböző részéből. A talmi vakok a szurony villanására nyomban eltűnnek a láthatárról. A vásári siketnémák és mankós atyafiak pedig versenyezve párolognak el a faluból. Sőt még a dinnyekedvelő falusi gyerekek szarkatermészete is megszűnik ezen a nagy napon, mert nincsen borzasztóbb szégyen, mintha bucsúnapján kisérné a csendőr az egész világ láttára. Ilyen érdekes alkotórészekből keletkezik tehát a falusi búcsú mulatságos kaleidoszkópja. Nyolckor harangoznak elsőt. A templom tornyán nemzeti zászló lobog. A torony ablakaiból a harangozó fiuk öccsei kandikálnak ki büszkén lenézve odalent irigykedő pajtásaikat. Az iskolán egy viharviselt képviselő választási zászló foszlányai diszlenek. Ilyenkor megkezdődik a falusi gazdasszonyok mozgalmas libasora. Hires mozi látványosság lenne a budapesti vagy a városi modern hölgyek mulattatására. Valamennyi falusi asszony tányérral vagy tállal a kezében a mészárszékbe indul. Félfont marhahús, egy vagy két font disznó, avagy borjúhús azután egy vagy két font zsír minden háznak kell mert a disznótor még a múlt esztendőben volt. Kilenckor, második harangszóra már a templomtérre gyülekeznek az ünneplőben kicsípett legények, virágos kalappal, többen rámás lakkcsizmában, mások iparos jelmezben foglalkozás vagy hajlam szerint. A fölvirágzott lányok ujdonat uj ruhájukban csoportonkint verődnek össze. Élőbb egymást mustrálják végig, azután a rájuk tekingélő legény hadra neszeinek. A templom főoltárát üde cserfaágakkal és nyári virágokkal, illatos rózsákkal, liliomokkal és fehér mályvákkal díszítették ájtatos kezek. Ilyenkor még üres a nyílt ajtóju templom Mert bucsó előtt mindenki magát találja imádnivalónak. Azután kerül csak a sor a jó Istenre. Midőn az uj plébános és édes anyja fekete selyemruhában, sötét strucctollas nyári kalapjában haladt a templom felé, a harangozó rögtön sekrestyéssé változott és gyorsan a sekrestyeajtajához lejtett. A ki még nem látta eddig az uj plébánost, az mohó tekintettel nézett reá és leste minden mozdulatát. A hol köszönti valaki, arrafelé emeli kalapját és igyönkint majd mindenki levette fö- vegét előtte. Az úrnő is szerényen és nyájasan hajtogatta fejét. Az uj plébános édes anyja a templom üres hajójában haladt végig a padokon és a második pad szélén foglalt helyet. Fia bevonult a sekrestyébe. Az első pad a falusi templomban rendesen a „kiváltságosok“ helye. Ilyen volt a teljesen üres első pad. Beharangozásra azután egyszerre megmozdul a népes templom-tér. És a nép ilyenkor versenyezve tódul az egyetlen ajtón befelé. Az erőszakos áradat egészen megvakul és megsi- ketül. Nem látja, ha egy urinő ruhájának selyem fodrai szakadnak le, nem hallja ha gyerekek lábára lép, a jajgatást. Ilyen kritikus pillanatban érkezett Bocsányi Attilla négy csemetéjével a földindulás forgatagába. A jegyző egyik kezével magasra emelte behorpadt kalapját, másik öklével pedig bokszolni kezdte az eleven kínai falat. A jegyzőnét nem gyermekei sziszegése, hanem ruhájának szakadása keserítette el. Ezt a baját azonban még nagyobb baj feledtette, mert egy óriás csizmáju munkás olyan erővel lépett fehér cipőjére, hogy ájulás környékezte. Végre az erélyes bokszlövegek utat törtek a mellékhajóba. A kellemetlen uttörés csakugyan megviselte a jegyzőné ruháját és kedvét. Bosszúsan és sápadtan követte áz urát az első pádig. Úgy érezte magát, mintha kificamodott volna a ballába és valahol meghásadt az uj ruhája. Ilyenformán semmitsem törődött össze-vissza ga- balyodott gyermekeivel. Végre elfoglalta birodalmát. Az első pad természetesen az elsők számára van föntartva. És kinem a „legelső“, a ki beleül? Mert a postamesternő mégis csak az első államhivatalnoknő, a jegyzőné a község első tisztviselőjének neje, a tanítónő az első kenyérkereső kisasz- szony a faluban. És nem az elsőkhöz tartoznak-e a versenyzők rokonai is ? Bonyadalmas rangkérdés ! A mi római katholikus templomunk ismer ugyan jótékony partfoSEIDLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarokban és az ülő életmód egveb következmenyeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készítményeit. M OLL-FELE St)S - BORSZESZ Fájdalomcsillapító és A MOLL’S Franibranntwiil erősítő. Bedörzsöiesre, elismert, régi jó hírnevű-1 « háziszer szaggatás és hűlésból származó min- ji I den nemű betegségek & ellen. Eredeti üveg ára két kor. 1 Kapható minden gyógyszertárban és dro- 1 gériában. I Főszétküldési hely MOLL A. gyógyszerész 1 cs. és kir, udv. szállító Bécs, I. Tuchlauben.