Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 97. szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1909. december 8. A sáskák puszlitása azonban még több kárt tesz, habár nem Európá­ban is. Ezek a repülő telhetetlen falánkságéi rovarok, hozzávetőleges számítás szerint évenkint az egész világon 240 millió korona értékű gabonát és egyéb mezei terménye­ket pusztítanak el és több, mint 7 millió hold termőföldet hasznavehe­tetlenné tesznek. Angliában minden ember 200 ko­rona büntetés terhe alatt köteles a Colorado bogár feltűnését a legkö­zelebbi földmivelési hatóságnak be­jelenteni. Ezen szigoréi rendszabály azért szükséges, mivel a Colorado bogár a burgonya plántákat pusz­títja. A veszedelmes bogár Ameri­kában 1400 millió korona értékű burgonyát tett tönkre, anélkül, hogy a termelők földjeiket megvédhettél* volna; s bár a Colorado bogár ellen folytatott harc óriási összegekbe került, kielégítő sikert mégsem mu­tathat föl. Ha a különben csinos külsejű rovarnak csak néhány példánya is eljutna Irhonba, roppant szaporasága miatt néhány év alatt valamennyi burgonyaföld elpusztulna, minek iszonyú éhínség lenne a vége. Az amerikai Egyesült-Államok egy évi burgonyatermesének harmadrészét rendesen a Colorado bogár pusz­títja ‘el. Az olaj légy az olasz olajfa te­lepeket pusztítja. Olaszország éven­kint 100 millió korona értékű fi­nom olajat termel. Az olaj légy tehát Olaszországra nézve nagy csa­pásnak mondható. A múlt évben az olaj légy pusztítása a a termelők­nek havonkint majdnem másíél mil­lió koronájukba került, anélkül, hogy annak kiirtása teljesen sike­rült volna. A cukorrépát pusztító rovarok évenkint 84 millió értékű répater­mést pusztitnak el, ezen összeg fele vágóit a vezér mellett a kalandos éjsza­kában. A hadnagy pandúrjai az alpári náda­sokban verték föl a bandát alkonyattáj- ban s azóta szakadatlanul üldözték. Tud­ták, hogy a túlsó oldalról a csongrádi csöndbiztos nyomul előre s csapdába es­nek a rettegett pusztai vadak. Csakhogy „Pislants“ is értesült a komiszárius jó szándékáról, azért húzódott a nyílt me­zőről a kemény falak közé. Onnan egy- golyóval vissza lehet téritgetni a fogdme- gokat s ha már nagyon szorul a hurok, még mindig lehet az ostromlókkal alku­dozni. Kitűnő túsz volt a kezei között, egy ötéves fiú, az üldöző hadnagynak egyetlen gyermeke. Már régebben, mikor a hadnagy elő­ször kezdette szorítani, raboltatta el a gyermeket. Semmiféle vas nem lehetne ennél jobb védőpajzs. A kemény férfiú lelkét összetörte a nagy csapás, de azért még erélyesebben íolytatta a betyárok ül­dözését, elhagyva beteg feleségét, aki már félőrült volt a fájdalomtól. Kelet felől megjelent a reggeli fényes­ség, mikor az üldözők minden irányban a romokhoz értek s egészen körbe fogták. A hadnagy fölszólitására, hogy adják meg magukat, puskatűz volt a felelet. Egy ló a porba zúhant. Erre óvatosan hátrább vonultak a pandúrok. Nem tudták, hogy mitévők legyenek. A toronyhoz közeledni nem lehet, mert fejenkint szedegetik le a kitünően célzó betyárok. Folyt a tanácskozás egész reggel, mig az ég meg nem oldotta az ostrom kérdé­sét. Hirtelen sötét felhőgomolyok tolultak föl s olyan hatalmas zápor zuhogott alá, részévéi felérő kárt okoz a fahan­gya is, mely a legszebb fenyő- és lucfa-erdőket pusztítja. Ezelőtt néhány évvel amerikai földbirtokosok és bérlők, kiknek búzaterméseiben apró madarak rop­pant károkat okoztak, madárirtó társulatokat alakítottak és a megölt madarakért elég magas dijakat fi­zettek, ámde nemsokára kitűnt, hogy nagyban tévedtek. Ugyanis a gabona moly, melynek elterjedését a madarak nagyon akadályozták, rendkívül felszaporodván, iszonyúan kezdett pusztítani. Egy-két év alatt száz meg száz jómódú bérlő tönkre ment. Ismét rovarpusztitó madara­kat kellett az országba hozni, mire a baj lassankint csökkent. A gabona moly, amerikai bérlőknek legalább 200 millió korona kárt okozott. Hogy a különféle rovarok nálunk is mily rengeteg károkat tesznek, gazdáink évről-évre sajnosán tapasz­talják. A szórakozás, mint a szociális élet egyes bajainak az eredője. A szociális élet külömböző bajaival fog­lalkozó problémák között ott találjuk azt a kérdést is, mely általánosságban véve a társas elemek szórakozásainak megne- mesbitésével, tökéletesbitésével foglalko­zik. Ha mélyére tekintünk a felhozott prob­lémának, csakhamar észrevesszük, hogy ez a probléma nem sorozható az utolsó, a kevésbé érdekelt, hanem az első, az ér­dekeltebb, helyesebben az égetőbb kérdé­sek megoldása közé. Mert tény, hogy minél helyesebb, töké­letesebb az a szórakozás, mely a véghez­vitt munka után következik, annál töké­letesebb, édesebb a pihenés s ennek ré­vén a munka is. Természeti szükséglet tehát, hogy a munkát mindenkoron bizonyos minő­hogy egy piszkos nagy tenger lett az egész puszta. A pandúrok bőrig áztak, de mit törőd­tek most a nyári lucsokkal. A fedetlen toronyban lévők is úsztak a vízben, nem maradt semmi száraz hely, benedvesedett a puskapor a serpenyőben s szabad lett az út a torony aj tóig. Gyors rohammal termettek az ostrom­lók a torony alatt. Egypár ugyan véres fejjel ért oda a ledobált tégladaraboktól, de a többi nekiállhatott a széles toronyalj védelme alatt az ajtótörésnek. Recsegett, ropogott a korhadt, belülről eltorlaszolt deszka, már-már engedett, midőn meg­szólalt a toronyból egy kemény férfi hang. — Egy szavam volna hozzád, Dávid hadnagy ! Pihentesd addig embereidet. A hadnagy meglepetten intett a pan­dúroknak s a fejszecsapások megszűntek. Ekkor újra megszólalt az előbbi hang: — Sok számadásunk van egymással hadnagy uram, de most illően nem végez­hetünk, mert az erőnk nem egyenlő. Eresszen el egyszer utunkra s ha becsü­letszavára megesküszik, hogy mielőtt a nap leszállana, nem vesz üldözőbe, visz- szaadom elrablóit gyermekét, aki most békén alszik a pincében. A hadnagy rekedten ordított föl. Az ő édes, kicsi, szelíd fia ott van a gyilkos bestiák kezei között. Vérben forgó sze­mekkel parancsolta munkára fejszéket. A csapások dübörgésén keresztül dö­rögte a betyárvezér : — Ne okoskodj Dávid, ha azonnal nem kotródsz, lehajitom a fiad fejét, hadd mu­lass vele. A szegény ember mit sem hallott, maga ségű és időtartamú szórakozás váltsa fel. Vagyis a munka és az álom közötti időt olyannal kell kitöltenünk, mely a munka által ejtett testi és szellemi összhangtalan- ságot némileg kiegyenlítik s ez velejében véve nem lehet más, mint a helyesen al­kalmazott szórakozás. Ép ezért fölötte kívánatos, hogy a munka, a szórakozás és a pihenés terü­letei mindenkoron bizonyos összhanggal társuljanak egymással. Ha a munka, a szórakozás és a pihenés között nincs meg a megkivántató összhang, akkor az egyén testi és lelkivilága között levő egyensúly is megbomilk, mi eléggé számos káros következményt von maga után. E három tényező is múlhatatlanul egy­másra van utalva, mintegy kiegészíti egy­mást. Mert, ha az egyén élete kizárólag csak munkából és küzdelemből állana, akkor ezen művelet bizonyos egyhangúságot, az önmagával való meghasonlást stb. ered­ményezné. A helyesen alkalmazott szóra­kozás az a jótékony tényező, melynek hi­vatása abban pontosul össze, hogy éde­sebbé, könnyebbé, elviselhetőbbé, színe­sebbé stb. tegye az egyén életét. Minthogy tehát a szórakozás felette nagy szerepet játszik az egyén életében, kívá­natos, hogy minden tekintetben megfe­leljen azoknak a követelményeknek, me­lyek az egyén és ezzel együtt a társada­lom boldogúlását célozzák. Azonban ehe­lyütt kérdezhetjük, vájjon szórakozik-e minden egyes egyén úgy, amint azt a hasznosság és észszerűség kívánja ? Ko­rántsem. Ma már általánosságban véve tapasztaljuk, hogy igen sok egyén szóra­kozása felette messze esik attól a jóté­kony tényezőtől, mely a testi és lelki munka által támasztott összhangtalanság kiegyenlítésére törekszik. így tehát legke- vésbbé sem lehet a célja, hogy a fenn­forgó összhangtalanságot elsimítsa, kiegyen­lítse, hanem az, hogy a meglevőt még jobban fokozza. Azért ne csodálkozzunk azon, hogy annyi életunt, elégedetlen s is csákányt vett a kezébe. A rabló pedig lerohant a pincébe. — Hol van az a kölyök? kiáltott dü­hösen az elősiető asszonyra. — Ott alszik a sarokban. — felelt ijedten az asszony. Kihúzta a kését s közeledett a gyerek felé. A nő elébe ugrott sikolíva. — Mit akarsz ember ? ! — Csak a fejét vágom le egy kicsit s odaadom emlékül az apjának, hogy ő juttatott hóhérkézre, röhögött a betyár s fölemelte a gyermeket. Az asszony der­medt szótlansággal nézte. Hatalmas parancsoló szó zúgott elő a pince mélyéből. — Megállj 1 Az Isten nevében ! Egy barna kámzsás alak lépett elő, szép ősz szakálla a mellét verte. — Boldogsága sem! Feltámadtak a barátok, fohászkodott évek óta, talán először az asszony térdre hullva vetette sűrűn a keresztet. A betyár is kiejtette rémületében kezé­ből a kést. A barát ünnepélyesen feddő- leg folytatta: — Ne szennyezd be lelked az ártatlan vérrel, gondolj túlvilági üdvösségedre ! A betyár félve, de némi daccal kér­dezte : — Hát csakugyan van túlvilág s onnan jön most egyenesen szent atyám ? — Igen fiam, hogy megmentsem lelke­det a kárhozattól — felelt egy kis habo­zás után a szerzetes. Most már minden izébe reszketett az óriás, vad férfi. — De öltem, raboltam — veté ellen. — Minden bűnre van bocsánat, ha azt megbánjuk. munkakerülő egyén rójja a társadalom mezejét. Ha bepillantunk pl. a városi, vagy a falusi nép szórakozásaiba, észrevesszük, hogy e szórakozások általánosságban véve jobbjára csak oly részletekből állnak, me­lyek egyenesen az egyén és társadalom boldogulásának a megnyirbálására törek­szenek. Mert köztudomású, hogy úgy a városban, valamint a falun legkivált az érzékiség kielégítése uralkodik. Igaz ugyan, hogy a városi, különösen a fővárosi népnek sokkal több alkalma nyílik nemesebb szórakozásainak keresz­tülvitelére, mint a falusinak, mert ott van­nak pl. színházak, múzeumok könyvtárak casinók, képtárak kávéházak, lóversenyek, stb., melyeket a falusi nép nélkülöz, de egyúttal tény az is, hogy a városi nép azokon kívül még egyéb szórakozások után is fut. A nagyvárosi, különösen pedig a fővá­rosi egyének javarésze — tisztelet a ki­vételnek — ma már nem elégszik meg pusztán az u. n. közönséges, szelidebb jellegű szórakozásokkal, hanem oly szó­rakozásokat is kedvel, még pedig rende­sen, melyek suggestióiban bizonyosfoku változatosság, újdonság, szokatlanság; egy­szóval pillanatnyi fokozott hatás ural­kodik. Az ily pillanatnyi suggestiókból táplál­kozó szórakozások az idegeket aránylag elég rövid időtartam alatt erősen felkor­bácsolják s ha többször ismétlődnek las­san, de biztosan a mérhetetlen kicsapon­gások örvénye és a szellemi elposványo- dás felé vezetnek. Vannak egyének, akik a szórakozásaikban leginkább s nagy elő­szeretettel az előkelőséget, a fényűzést, a feltűnést stb. hajszolják. Hogy céljukat mielőbb elérhessék, semmiféle áldozattól sem riadnak vissza, akik emiatt adósságba, sikkasztásba stb. keverednek s hányán vannak, akik emiatt koldussá, avagy ön­gyilkossá lettek. Az ily egyének szórako­zásaiból az egyszerűség, az őszinteség és a szerénység, mi a szórakozás legszebb ékessége, teljesen hiányzik. Viszont oly A szelíd meggyőző hang meg a babo­nás félelem átalakították a betyár lelkét. Felrohant a toronyba társaihoz, akik mél­áiig tudták erősíteni a hasadozó ajtót. — Le a fegyverrel emberek, testünk már úgyis veszendő, mentsük meg lelkün­ket, maga a nagy Isten küldött utána — kiáltozta. A betyárok tanácstalanul néztek össze. A vezér aztán elmondta, hogy a monos­tor kriptájában föltámadt egy kegyes barát, aki odalenn várja őket a bűnbánattal. A babonás lelkek mind megremegtek. Csak a banda régi kapitánya, aki fönn őrködött a torony tetején, gúnyolódott: — Nézzétek meg előbb, hogy a csuha alatt nincs e lóláb. Tovább nem folytathatta. Lába alatt egy korhadt tégla megmozdult s ő vele együtt a mélységbe zuhant. Most már az embereknek sem kellett több biztató szó. Hanyathomlok rohantak a pincébe, ahol a szerzetes buzgón imád­kozott, kérte az Isten bocsánatát, hogy túlvilági szellemként szerepelt, holott csak jámbor keleti kalugyer, aki esteledve, Szent Endréről jövet a romok között ta­lált menedéket, mély álmából fölébredve tanúja volt, hogy a dühös férfi fejét akarta venni a gyermeknek. Megszólalt s föl­használta a babonás szellemhitet, hogy a fiatal életet megmenthesse. Mikor a betört ajtón az ostromlók a pincébe rohantak, majd gyökeret vert a lábuk az ámulattól. Ott térdepelt a betyárcsapat alázatosan, meghajtott fejjel az áldástosztó szerzetes előtt. Kezük még akkor is imára volt kulcsolva, mikor Dávid hadnagy reárakta a vasat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom