Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 66. szám

Esztergom, 1909. XXXI. évfolyam 66. szám. Péntek, augusztus 20 Megjelenik Vasárnap és csütörtökön. ===== Előfizetési árak : ===== Felelős szerkesztő : DK. PROKOPP GYULA. (hova Szerkesztőség és kiadóhivatal: kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendők. Egész évre . .12 kor. Negyed évre . . 3 kor. Fél évre . . . ti kor. Egyes szám ára 14 fillér. Nyilttér sora 60 fillér. Laptulajdonos kiadók : Di1. Prokopp Gyula és Brenner Ferenc. Kossuth Lajos (azelőtt Buda) utca 485. szám. == Kéziratot nem adunk vissza. == Az első magyar király. Irta : Drozdy Győző. Esztergom, aug. 20. Az a szent Jobb, ott Budán, meg- enditi lelkűnkben e napon az em- kezések húrjait . . . Atilla avval a karddal akarta meg- óditani a világot, mit a hun pász- »r talált. Vladimir nagyfejedelem Jev népét haderővel kergette a eneper vizébe — keresztelőre. És itván a kereszttel, a béke szimbo- imával téritette Istenhez Kelet po* 'íny szittyáit, Ázsia nomádjait, .áteszi erővel megsejtette, hogy ezt z országot a kard szerezte, de a ereszt tartja fönn. Atilla hódítása tehát csak külső. Uadimir kereszténysége pedig csak mechanikus kereszténység, mert az rőszak szülte. De István keresztet ő evangéliumot ragad. Mint egy ooszi hős, Isten eszköze, egy meg­maradt apostol: nekivág országá­nak, hogy azt meghódítsa a kereszt ;;:ámára. 0 már értelem-ember, judja, hogy Keletre Nyugatot, bar­iír népbe civilizációt plántálni kard­al nem lehet. Tudja, hogy amit z erőszak szerez: csak az erőszak •irthatja fönn. S tudja, hogy csak a szellemi diadal lehet örökérvényű. Érzi, hogy a fiatal magyar földnek, Balkán homlokának, világosnak, nyíltnak és műveltnek kell lenni, mert máskép nem tud az okos Nyugattal és az erős Kelettel da­colni. Atilla egy fenséges, de bű­nös drámai hős, aki elbukik. De István több, mint Konstantin, több mint Klodvig, mert maga is hitté­rítő, maga is apostol. Az ő legen­dás zsenialitása teremtette a kort, és nem — a kor őt. Akarta, hogy amint a rómait, a hollandit hazá­jához, a finnt ingová^yaihoz, a lappot jéggöncéhez, az arabot az izzó homoktengerhez, s a helvétet a fehér havasokhoz, úgy a nomád magyart is kösse a hazaszeretet ehhez a földhöz. A magyar mindig tartózkodó volt az idegen intézményekkel szemben. Tompa szkepszisszel fogad mindent, ami nem magyar. S különösen, ha nyugati. Sem a kereszténység, sem a ki­rályság nem volt magyar eredetű. De István dacos energiája megtörte az idegenkedő, pogány nemzeti naturát. És magyarrá tette a királyi pálcát és keresztet. S mint azt Ademár krónikájában olvashatjuk : megtérítette „Fekete Magyarorszá­got.“ Mint Árpád-vér, tovább is született vezére volt a magyarnak. Mint apostoli király: bástyája a kereszténységnek. Alig melegedett meg fején a korona: szemben áll vele a pogány tradíciókért rajongó ó-magyarság, Gyula, Ohtum : a Glád ivadék és Tar Zerind fia: Kupa. Dacára ennek, az improviso csinált királyság megmarad s a po­gány imákat mormoló táltos mel­lett millió ajkon ébred lágyan, mint a zsolozsma : a Mi Atyánk. István homlokán is ott ragyog a fides, spes, charitas. S ez a mottó cso­dákat csinál. Magyarországot frank állami-for­mák szerint szervezte. Akkor a gazdasági élet mindenütt szolgasá­gon alapult. Akárcsak a régi, avult, pogány Hellaszban, vagy Rómában. De ő népével szemben filantropikus érzékét bebizonyította. Aki Athén­ben Szólón, az volt a magyar job­bágyoknak István. Az ő politikai zsenialitását legplasztikusabban il­lusztrálja korunk legnépszerűtle­nebb mondata, az a hires: Unius lingvae, uniusque moris. 0 kultúrát, Nyugatot akart önteni Kelet népébe. Vagy nem azt hir­dették-e Bakony hármas előhegyén a pannoni monostor égnekmeredő sudár tornyai? Szerzetes-kám­zsákkal kötötte műveltségünket a kereszthez. A krisztianizmus szár­nyai alatt fejlesztette kultúránkat. S Ázsia fiai elfeledik az árnyas Dón völgyét, a karaván életet. Tűz­helyet szereznek. Irtják az ősren­getegeket. Művelik a húmuszt. Az új vallás papjai tanítják a népet földmivelésre es magyarázzák neki az evangéliumot. Csodás templomok, iskolák emelkednek. Szelídül az ős, pogány magyar-morál. A szittyaka­raktert megtöri a krisztusi szelíd­ség. Mert István maga, halhatatlan Jobbjával törli le a szenvedők köny- nyeit. S mire István meghal, har­móniában van új Magyarország. Szent szellemével elárasztotta né­pének lelkét. Alázatos alattvalóinak bátran adhatott szabadságot. Kul­turált népére rábízhatta az alkot­mányt. És szabad népének a tradí­ciókon alapuló hires magyar dicső­ségét öregbíthette. Ünnepre virradt Pannónia. Elzarándokolunk ezredév keser­vével a szent bölcső helyéhez. Ünnepel Esztergom, a leglegendá- sabb városa Hunniának. És minden Ifetergoiii és Vidéke“ tárcája könyvébe. 1 Füzek mentén, a kőpadunkon i En üldögélek egyedül, i Szelíden ringó lomb beárnyal, 3. Beszélgetek füvei, virággal \ Amíg az alkony rámterül. k A Duna csöndes, szél se lendül, k A nap leszállt a várfokon; kAranyfelhők úsznak az égen, Z.S én félig alva, félig ébren: ávMara, felőled álmodom. Tuba Károly. 2Á regény Vége. i. I/ÜVIanapság már nem érdemes regényt j.i. Az emberek idegesek, türelmetlenek, •ones kedvük végig olvasni a hosszú lére, §ég az édeskés lére eresztett története- > Jt se. AA nők még pláne a leghálátlanabb re- yr.ny olvasók, rendesen a tizedik oldalnál becsapják a könyv utolsó lapjait, s meg­eszik, hogy mi a regény vége, hogy ér­demes-e elolvasni azt a sok intermezzót, amit az iró közberakott ? írjuk meg hát csak a regény végét. Regények ma is történnek, csak nem vesszük észre. A gőz és a villám kor­szakában az emberek sietnek, nincs ide­jük megállani egy fiatal lány ravatalánál, nincs idejük elmélkedni, ha lövést hallanak az éjszakában, pedig ezek mind egy érde­kes regénynek utolsó fejezetei lehetnek, amelyeket a legnagyobb regényíró, az élet irt. íme egy regénynek a vége. II. A szobában az a közismert, diszkrét félhomály honolt, amelyet már az unott- ságig ismerünk a francia vígjátékok I. fel­vonásából, ahol a Balsac-féle harminc éves asszonyok az udvarlóikkal rendezik a szívügyeket, mignem a végszóra a fel­szarvazott férj lépteit hallják, hogy kez­dődhessék a bonyodalom, amelyet a da­rab végén rendesen a megcsalt férj meg­nyugtatott, ostoba hiszékenysége vág ketté E szoba is nyújtott már sokszor egy-egy negyed órára puha, meleg fészket ilyen harminc éves asszonyoknak, akik sokszor 40 évesek, csak a szivük fiatal s az Isten tudja, hogy hányadszor ujrázzák meg a másodvirágzást. Ezúttal azonban a szoba nem a pásztor órák tanyája, csak a házi gazda van itthon. Kövesligethy Tivadar a kultuszminisz­térium nagyreményű fogalmazója, aki ke­zében két levelet tartott, tétovázott, me­lyiket bontsa fel előbb. Ismerte mind a két Írást. Az egyik apró, szabályos női vonásokkal gyengéd női lélekre vallott; pár évvel ezelőtt még nagyot dobbant volna Kövesligethy úr szive azokra az apró, gömbölyű betűkre ; most pedig szá­nakozó gúnyos mosollyal fogadta. A má­sik elnagyolt asszonyos irás volt, az Írója tudta, hogy nála nem az irás szépsége a fő. Kövesligethy Tivadar ur csodák csodá­jára mégis az elsőt bontotta fel előbb. „Édes Tivadar ! Sokáig tépelődtem, hogy irjak-e? Végre győzött bennem a . . . szerelem ... és irok! Hisz épen most virágzanak a suttogó akácok, mint akkor . . . mint azon a délután, a mikor beval­lotta, hogy szeret; a nap is úgy ragyog — a, nap is, amelyre esküdött, hogy örökké ! . . . Most is virágos a mező, a melyen együtt szedtük a virágot, együtt kergettük a lepkét! Minden olyan, minden itt van, csak maga hiányzik ! Lombos a vadgesztenyefa, amely alatt elbúcsúztunk utoljára, emlékszik, hogy sirtam, tudtam én, hogy elveszítem magát: s maga hogy vigasztalt: hisz nemsokára visszajön, aztán egymásé leszünk ! . . . Nemsokára ! ?. . . Két évig hiába vártam, még levelet se irt. Beteg vagyok, a reménytelenség betege, ha maga ima, ha magát láthatnám, meg­gyógyulnék. Jöjjön! Hisz az a nap ra­gyog az égen, melyre esküdött, hogy örökké ! ! . . . Jöjjön ! Várja: T,.- •• « klarija. Bizony ez elég limonádé izű levél volt. Lehetetlen, hogy egy falusi lány agyában ilyen megfogamzzék. Beninczkyné, Marlitt regényeiből szedte össze az a kislány bi­zonyosan s azok gondolatánál fejezte ki, hogy szive fáj nagyon. A levélhez egy kis szelet papir is volt mellékelve ; ismeretlen Írással ez volt rajta : „Uram! Én nem ismerem önt, de mint Klára barátnéja kérve kérem, jöjjön mie­lőbb. Ezt Klára tudta nélkül csempészem be levelébe ő szegény nagy beteg, de hogy gyógyul ő meg; a két évig tartó folytonos csalódást nem birja ki az ő gyenge törékeny szive. De azért jöjjön! Tegye boldoggá szegény Klárának azt a pár utolsó hónapját, amit az ég hágy még neki a — hervadásra ; aranyozza be ezt a kis idejét a remény sugarával, Jia nem is szereti: inkább hazudja, nem sokáig kell hazudni! Tisztelettel Horváth Katinka.“

Next

/
Oldalképek
Tartalom