Esztergom és Vidéke, 1909
1909 / 65. szám
1909. augusztus 12 ESZTERGOM és VIDÉKE. 3 város tisztviselői és képviselői, az összes egyesületek, valamint a csatlakozott körmenetek részt vesznek. Délelőtt g órakor-, a főszékesegyházban pontifikális nagymise, mely alatt a kóruson egy mesterművei adnak elő. Utána ünnepi szentbeszéd, melyet az idén Dombay Nárcisz szt. Benedek-rendi főgimn. tanár tart. Délelőtt II órakor-. Szent István király születési helyének megkoszorúzása Vimmer Imre polgármester által a nagyemlékű Simor János hercegprímás által művésziesen és korhűen restaurált várkápolnában. Délben 12 órakor : egyházzenetórténeti ének- előadás a főszékesegyházban, melyet Bori sich Mihály v. püspök, p r el á tus-kan on ok rendez. DélutáH 4 órakor : országos regattaverseny a Dunán, az esztergomi hajós-egylet rendezése mellett. Este 8 órakor: velencei éj a Dunán es 'lágy tűzijáték a várfokon. Az ünnepen a város, a főszékesegyház is primási palota összes nevezetességei mint: Szent István király születési kápolnája, a Bazilika gazdag kincstára, a Ba- íács-kápolna, a katakombák, a műtörté- leti becsű primási képtár, diszművek- és netszvénytár, könyvtár stb. megtekint- aetők. Kedvezőtlen időjárás esetén az ünnepélyes 'elvonulás elmarad. Esztergom, 1909. augusztus 10. Az ünnepség rendező nagybizottság levében : Viliiméi* Imre, polgármester. ti ÍREK. Színházi műsor. las árnap : Délután Huszárcsiny Vahot Imre eredeti népszínműve kerül szinre A. Szabó Irma, Árkossi V., Bakó Lajos, Tihanyi V., Vadász L.-al a főszerepekben. -— Este ez idényben másodszor ,.Varázs keringő-1 operette Fehér Olga, Komáromy Gizi, Halmav Kornélia, Szalma Sándor, Árkossy V., Tihanyi és Gerő Sándorral a vezető szerepekben. yétfön : .Arany ember“ Jókai Mór poetíkus drámája lesz a műsoron a címszerepben Ladányi Imrével, míg a többi rendkívül hatásos szerepeket A. Szabó Imra, Halmay Kornélia. Székely Ilona, Czakó Mici, Árkossy V., Földessy V., Vadász Lajos, Bakó Lajos, Tihanyi V. és Vihari L. adják >3(1(1611 : „Cigánybáró” Jókai M. Strausz János örökszép operetteje lesz a műsoron Szántó Jánossal a címszerepben. Szaffi : Fehér Olga, Ar- zéna: Komárom}1' Gizi, Czipra : Fiiredy Ilonka, Zsupán : Árkossy V., Gábor diák: Szalma Sándor stb stb. iserdán : -Josette kisasszony a feleségem“ francia ötletes vígjáték kerül szinre a „Vígszínház“ műsorából. Székely Ilonka, A. Szabó Irma, Halmay Kornélia, Fiiredy Ilonka, Földessy V., Tihanyi V., Vadász L., Bakó L., Szalma S., Szántóval a jelentős és rendkívül hatásos szerepekben. Víiitörtököii: Másodszor ..Három feleség“ Lehár Ferencnek a múlt héten nagy sikerrel bemutatott uj operetteje kerül szinre Komáromy Gizi, Fehér Olga, Fürecfy Ilonka Szalma S, Szántó J. és Tihanyival a hatásos vezető tőszerepekben. sí iteken : Szent István napján két előadás. Délután „Gésák, vagy egy japán theaház története“ angol operette Este Rákosi Viktor és Beöthy László történelmi színműve „Az aranyla* kodalom“ lesz a műsoron a társulat elsőrendű tagjainak közreműködésével. Szombaton : Újdonság, itt először „Az elvált asszony“ Fali Leónak a népszerű bécsi komponistának a „Dollárkirálynő“ szerzőjének Budapesten, Bécs, Berlin és a kontinens minden nagy színpadán az elmúlt színi évad legnagyobb operette slágerét mutatja be társulatunk elsőrendű kiosztásban. Fehér Olga, Komáromy Gizi, Fiiredy Ilonka, Szalma Sándor. Tihanyi V-, Vadász Lajos Árkossy V., Szántó János, Bakó Lajos. Földessy Vilmos, Vihary Lajos a dallamos operette főszereplői Vasárnap : Délután féiheiyárakkai ,,A rokkant huszár“ népszínmű. Este, újdonság — Másodszor — „Az elvált asszony“ operette.- Lapunk legközelebbi száma pénteken, Szt. István napján jelenik meg. — Nagyboldogasszony. Minket a városi élet zsivaja, elvon a régi szép szokásoktól s csak most jut eszünkbe, hogy ma 15-én, Nagyboldogasszony napján Bazilikánkban búcsú lesz. Távoli kis falukban összeverődött népek seregei járnak utcáinkon feszülettel s áitatos zsolozsmák szálnak ajkukról az egek Urához, hogy áldást harmatozzanak e szűk esztendőben a magyarra. — Dr. Fehér Gyula, praelatus kanonok, a főkáptalan nagytudásu és tevékeny tagja, Reichenhallból, hol gégebajára keresett orvoslást, tegnap hazaérkezett és átvette a főkáptalan ügyeinek vezetését. Miként örömmel értesülünk, a jeles főpap torokbajában lényeges javulás állott be. — Melyik gyógytár van ma nyitva? Zsiga Zsigmond gyógyiára, mig a többi délután 2 órától zárva lesz. — Virág hervadas. Az őszirózsák és a bodros fejű krizantémok szomorúan hajtják le egy frissen hantolt sírra fejeiket . . . Ők is siratnak valakit. Egy virágot, aki akkor hervadt el, mikor ők születtek. Trautwein Vilma, dr. Rajner Lajos érseki helynök unokahuga, ki már ott pihen a romhányi temető szomorú fűzfái alatt. Életvidoran, boldogságtól sugárzó arccal kelt útra, hogy Romhátiban lakó szüleit meglátogassa és balvégzete úgy akarta, hogy a viszontlátás édes örömeit a váratlan halál facsarta égető könnyel váltsák fel. A fájón szomorú hir, városszerte fájdalmas részvétet keltett. t Schütz Károly. Az őszinte részvét fájó érzése fogja el valónkat, midőn a tollat kezünkbe vesszük, -hogy elparentáljuk azt a férfiút, kinek halála társadalmunk minden rétegében, osztatlan, igaz részvéttel találkozott. Derék karöna volt. Szigorú, de igazságos, aki iránt katonái atyai szeretettel viseltettek. Katonai pályáját házi ezredünknél kezdette, melynek ő volt — az ezrednél eltöltött szolgálati éveit tekintve — legidősebb tagja. Az ezreddel Győrbe került, honnét csak nemrégiben jött vissza városunkba, hova visszavágyolt. Midőn Esztergomba helyezték át, szinte lelkendezve mondotta, hogy mennyire örült, hogy visszakarült városunkba, hol magát mindig jól érezte. Szerette, tisztelte, becsülte is őt mindenki. Magunkénak vallottuk őt. A halál legszebb férfi korában, 49-ik évében, szolgálat közben érte utói. Hivatásának, kötelességtudásának lett áldozata. Habár erőteljes testalkatú volt, legnemesebb részén, szivén rágódott a korai halált hozó kór férge. Napok óta rosszullétről panaszkodott, de kötelességtudása nem engedte, hogy magát a több napi fárasztó gyakorlatok alól kivonja. Csütörtökön még kivonult s részt vett a Leányvár körül folyt harcászati gyakorlatokon. Embereivel egy magasabb domb lejtőjéről ereszkedett lefelé, miközben oly izzadás fogta el, hogv szinte csurgott róla a viz. Lábai inogni kezdettek, katonái vállára támaszkodva folytatta útját. Az annavölgyi bányából hozott fogatra emelték és Günther alezredes egy orvossal bevitte, a barakktáborba. Menetközben a kocsin, hideg borzongás fogta el őt, kinek az orvos két ízben is adott ether injektiót. Gyengeségről panaszkodott, miközben feje lehanyatlott s az orvos, a borzalmas valót : a halált konstatálta. Szivszélhűdés érte. A közbecsülésben állott férfiúnak halála annál is inkább sajnálatot keltő, mert novemberben alezredessé lépett volna elő. A kir. törvényszék köréből. Kövér Lajos, Pap Elemér és Kamrás József dr. kir. törvényszéki bírák visszaérkeztek szabadságukról, Sztráska György és Strausz Sándor dr. kir. törvényszéki bírák pedig megkezdték szabadságukat. Nádasdy Aladár, a kir. törvényszék elnöke a jövő hét elején érkezik vissza szabadságáról. — Szterényi államtitkár üdvözlése, a brassói beszámolóbeszéd folytán Dóczy Ferenc ipartestületi elnök a következő fel- terjesztést intézte Szterényi államtitkárhoz. „Ipartestületünk elöljárósága a mai napon tartott gyűlése folyamán őszinte lelkesedéssel fogadta azt a nagyjelentőségű prog- rammbeszédet, melyet Nagyméltóságod mint a kerület országgyűlési képviselője Brassó város szerencsés polgáréinak minden irányzatot kielégítő alakban elmondani kegyes volt. Minthogy azonban az ipar- politikai kérdések közül tett kijelentések nemcsak Brassó városát, de az egész hazai iparosságot érintik, az öröm és lelkesedés hatása alatt szabad legyen ipartestületünknek is hálás köszönetét mondani Nagyméltóságodnak ama határtalan jóindulatáért, amellyel fontos iparügyünket oly hivatásszerű oddaadással és meleg ügyszeretettel gondozni és támogatni mél* tóztatik. Ipartestületünk önérzetes büszkeséggel és a legteljesebb bizalommal néz e nagyhorderejű kijelentések elé, mert Nagyméltóságod személyében oly kiválóan jellemes és nagytehetségű férfiú hivatott ajakéról hallhatta ezeket, kinél a szó nem a puszta ígéret, hanem az igazi cselekvés jellegét hordja magában. Abban a reményben, hogy ügyünk új revízió alakjában mielőbb elintézést nyerend, maradtunk Nagyméltóságodnak készséges hívei Dóczy Ferenc elnök, Neményi Károly titkár.“ Ezen üdvözlő sorokra Szterényi államtitkár sürgönyileg válaszolt. „Ipartestület, Esztergom. Szives üdvözletüket melegen köszönöm. Legyenek meggyőződve, hogy hazánk iparának fejlődésével és ennek keretében kisiparunk ügyének fejlődéséért ugyanazzal a szeretettel és kitartással fogok küzdeni a jövőben, mint azt tettem a múltban. Ebben a munkában jól esik számítani az önök szives támogatására. Szterényi.“ Tudva azt, hogy ipartestületünk az elsők között szerepel, kik e magvas és ritkán hallható beszámoló beszédért hasonló üdvözleteket küldöttek, érdem illeti Dóczy Ferenc elnököt, éber figyelme s az ipar érdekében állandóan tanúsított munkásságáért. — Adózók figyelmébe. A város adópénztára az adózókhoz az alábbi felhívást bocsájtotta ki: „Az esedékessé vált adók mindenkor az évnegyed közepéig fizetendők le. Felhivatnak e végből a város adózó polgárai, hogy az esedékessé vált harmadik negyedévi adójukat a törvényes határidőn belül, azaz folyó évi augusztus hó 16-ig annal bizonyosabban fizessék be, mert ezen határidőn túl az esedékes és hátralékos tartozásuk késedelmi kamatokkal együtt végrehajtás után legszigorúbban fognak behajtatni.“ — A vasárnapi munkaszünet felől újabban a belügyminiszter úgy intézkedett, hogy a pékek a süteményt nemcsak d. e. 10 óráig, hanem egész napon árulhatják. Ellenőrzés szempontjából azonban elrendeli, hogy minden egyéb dolgok zár alatt tartandók. — A városi képviselők felelőssége Minden vidéki város képviselőtestületének intő például szolgál a nagykikindai városatyák kellemetlen esete, mely ugyancsak érthetően mutat rá a képviselőtestületek tagjainak felelősségére. A nagykikindai eset a következő: Nagykikinda város képviselőtestülete a csődbe került Nagykikindai Takarék és Előleg Egyletnél 9540 korona betétet helyezett el, mely azonban elveszett, mert a pénzintézet csődbe került. A belügyminiszter kimondta, hogy azok a városi képviselők, kik szavazatukkal hozzájárultak a pénz ilyetén módon való elhelyezéséhez, kötelesek azt megtéríteni. — Drágul a hajózás. Eddig csak a tengerhajózási társaságok voltak oly bátrak, és merészek, hogy felemelték a tarifákat, mig most a dunai hajózási vállalatok is bátorságot kaptak és szintén elhatározták a tarifák emelését. Egyelőre csupán a gabona-szállítási díjtételt emelik föl 2 fillérről 4 fillérre. De nem lehetetlen, hogy a szerény kezdetet követni fogja a bátrabb folytatása s akkor is ki fog tűnni, hogy igazuk volt a hajózási vállalatoknak, amidőn kartelt kötöttek egymással, mert kartel nétkül, az árakat csak le lehet szállítani ; a szállitóközönség természetesen ezt az álláspontot nem osztja, mert annak nem mindegy, ha az árakat fölemelik-e vagy leszállítják. Dögterek értékesítése A főidmive- lésügyi.. minisztertől a következő rendelet érkezett a törvényhatóságokhoz. Felmerült esetből folyólag tudomás és további megfelelő eljárás végett értesítem a törvény- hatóságot, hogy a használatban levő, valamint a már felhagyott dögtereket legeltetésre, valamint ezek növénytermését akár friss, akár pedig száraz állapotban almozásra és takarmányozásra használni tilos és hogy a felhagyott dögterek területe csakis befásitás utján hasznosítható. Ezen tilalom megszegését az 1879. évi XL. t.-c. 1. §-a alapján kihágásnak minősítem, amely kihágás 200 K-ig terjedhető és az 1901. XX. t.-c. 23. §-ában megjelölt célokra fordítandó pénzbüntetéssel, behajthatatlanság esetén megfelelő elzárással büntetendő. itffiHIfc iiiidinTlimnfc ▼ 1Q/TG eredeti anS°k francia és ame- ín4n r>kai toalettmodelt közöl a BUTj DAPESTI BAZÁR egy évfolyamában. Előfizetési ára negyedévre 2 K m Ingyen mutatványszámot küld a „Budapesti Bazár“ kiadóhivatala Budapest, Vili. Baross-utca 22. A k (Budapesti Bazár-ház.) NYILT-TÉR*) S E I DLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarokban és az ülő életmód egyéb következményeiben szenvednek. Egy eredeti csomag ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük Moll készítményeit. M OLL-FELE SOS - BORSZESZ fíSSr Bedörzsölés, elismert, régi jóhirnevű háziszer szaggatás és hűlésből származó mindennemű betegségek ellen Eredeti üveg ára 2 kor. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában Főszétkiildési hely MOLL A. gyógyszerész, cs. és kir. udv. szállitó. Bécs, I. Tuchlauben 9. *) E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. A divat. — A Divat Újság-ból. — Furcsán vagyunk mi divattudositók ! Mi csak a kalendáriumot nézzük, beszélünk tavaszról, nyárról; tanácsolunk a kániku-