Esztergom és Vidéke, 1909

1909 / 29. szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. 1909. április 11. szándékozott elhelyezni, mely a főispáni állásnak, méltóságnak nem ép a legmegfelelőbb, főleg pedig akkor, midőn vármegyénk eddigi főispánjainak, a méltóságnak és ál­lásnak megfelelő figyelemben, min­dig volt részük. Azoknak, akik a székházépítést an­nak minden fázisán keresztül figye­lemmel kisérték, kell, hogy tudo­másuk legyen arról, hogy midőn az első tervezet elkészült, dacára annak, hogy a főispáni lakosztályok a Duna felőli részbe terveztettek, főispánunk nemcsak a személye, de, nehogy felszólalása félremagya- ráztassék, még az állás iránti te­kintetből sem tett észrevételt, telje­sen a megye autonom jogkörének és a kormány képviselője iránti figyelemnek hagyván fenn a sza­bad elhatározást, de szabad folyást engedett a megye autonom jogkö­rének akkor is, midőn a főispáni helyiség kérdése már nagyon is személyi élűvé kezdett fajulni. Féltünk, hogy a kényes kérdés olybá fog fejlődni, mely a kormány­körök neheztelését méltán fogja a megye iránt maga után vonni és tar­tottunk tőle, hogy főispánunkat is lefogja hangolni az a figyel­metlenség, melyben bár nem sze­mélyének, de az állásnak lett volna része, mert sajátszerű találkozása a véletlennek, hogy ép Gyapay alatt kellett ennek megtörténni, aki me­gyénk és annak székhelye iránt, minden alkalommal a legnagyobb figyelmet és meleg érdeklődést ta­núsított. Hisszük, hogy az ellentéteknek, a törvényhatóság határozata végét vetette. —n. gedi) és ekkor idegesen fogjuk meg köté­nyünket és egy lágy, finom, sokat sejtető sóhajt daloljon az ajkunk. így : Ha-a-áj. A vége oly csendesen halljon el, mint a ki álmában ér a túlvilágba. (A lányok megborzadva hallgatják és sokat sóhajta­nak.) Próbálja csak Elly. Miss Elly: (Próbálja.) Perrotné : Úgy, most halkan engedje szemeire a halvány függönyöket. Miss Elly: (Leengedi a függönyt.) Perrotné: Most sóhajtson. Miss Elli: Háááá ! Perrotné : Ne húzza annyira. És a vége felé halkuljon. Olyan legyen az, mint a hattyúdal. Miss Elli: (Sóhajt, mint a hattyú.) Perrotné: (Beírja a kitűnőt.) Kedves nö­vendékek, most áttérünk az ajk játékára és szerepére. Mert azt hiszem, ecsetelnem nem szükséges, hogy az ajk mily fontos hóditó eszköz. Aki az ajkával jól tud bánni: rövid idő alatt férjhez mén. Az ajk vár, mely körülsáncolja gyöngéinket ; az ajk rózsa, melynek illata kábít; az ajk méreg, mely gyilkol ; ágyú, mely célba vesz és lő ; remény, mely táplál; szatíra, mely öl; lira, himnusz, mely dicsőit ma­gasztal 1 Az ajk automobil, mely keresz­tülgázol a sziveken ; az ajk csatamén, mely síkra röppen a riadóra ; méz, mely után minden férfi megnyalja a száját; pezsgő, mitől megrészegednek; ópium, mivel el altatjuk őket; és cigaretta, amit legjobban szeretnek szívni! Kórus : Hurráh 1 Hurráh ! Perrotné '■ Igen kedves növendékek, ezt írják le. (Diktálja.) Növendékek : (Írnak.) Perrotné: Miss Metta, mondja el: mi az ajk ? Miss Meta : Az ajk vár, rózsa, méreg, A száj és a fogak ápolása. Irta : dr. Dembitz Mátyás. A szakorvoshoz intézett kérdések kö­zött kétségtelenül a leggyakoribbak egyike, hogyan tisztítsuk szájunkat és fogainkat? Erre a kérdésre lelkiismeretesen válaszolni fontosabb, semmint azt az első pillanat­ban hinnők, mert a rendszeres száj- és fogápolás lényeges szerepet játszik a ma­gas életkor elérésében és az egészség fentartásában. Mielőtt- tehát e kérdésre válaszolnánk, nem kevésbbé fontos azo­kat az okokat elősorolnunk, amelyek a száj és a fogak ápolását nélkülözhetet­lenné teszik. A minket körülvevő levegőkor tele van a legkülönfélébb fertőző csirákkal. Ahány­szor a szájunkat kinyitjuk, a levegőáram­mal egyszersmind a fertőző csirák meg­számlálhatatlan tömege is bejut a száj­üregbe, hol a nyálkahártyán és a fogak felületén megtapadván, innen a tápszerek megrágása és lenyelése után az egész test szervezetébe hatolhatnak és igy meg­fertőzhetik a tüdőt és gyomrot is. A tápszerek feldolgozásának kezdete a szájürben megy végbe és csak az itt tör­tént helyes és tökéletes feldolgozás után mehet a tápszer, mint megfelelő és hasz­nálható anyag az emésztés további útjára. Ehhez pedig a jó fogak feltétlenül szük­ségesek. Mindennapi szükségleteink közül a tej, kenyér és cukorka, ha a szájürben vala­micske visszamarad, a legkönnyebben erjedésnek induló, savképző anyagok közé tartozván, megtámadják a fogak zo­máncát és a meggyengült fogzománcon keresztül megkönnyítik a baktériumok munkáját, előmozdítják a fogak szuvaso­dását és igy a fogak állományát a leg­nagyobb mértékben veszélyeztetik. A tej, kenyér és cukormaradékoknak eme erős erjedő és savképző tulajdonsága már egy­ágyú, remény, líra, automobil, csatamén, méz, pezsgő, ópium és cigaretta. Perrotné : És . . . ? És . . . ? Miss Meta : És . . . Perrotné: Himnusz. Miss Meta : Ja, himnusz, mely ma­gasztal. Perrotné: írják még ezt is hozzá: „Az ajk dinamit, mely széjjelrobbantja a két­ségeket, s ha kell a reményeket és szi­veket.“ így. Most áttérhetünk a mimika sikeres módszerére. íme. (Becsukja száját s hallgat.) Ez az alapállás. Ebből felve­hetjük bármelyik szituációt. Pl. ha a férfi szerelmet vall nekünk: ajkunk nyíljon ki lassan odaadó mosolyra, mint májusi haj­nalon az első rózsa. így. (Ajka lassan ki­nyílik, mint a májusi hajnalon az első rózsa.) Ezt az állást rózsa-állásnaK hívjuk. Figyelni kell, hogy a mosoly ne szélesed­jék el. Ezért a fogainkat rejtve tartjuk, így. (Mutatja.) S most lassan ezen hely­zetből a legsötétebb állásba, az úgyneve­zett „éjhelyzetbe“ olvadjon át ajkunk. Ilyenformán. (Mutatja.) Próbálja csak mind­kettőt Jessy. Miss Jessy: (Próbálja s vele az egész osztály. De Perrotné csak Jessyt figyeli.) Perrotné: így, igy, egy kissé álljon meg most. így. Most finoman olvadjon át ajka az éj-helyzetbe. Miss Jessy : (Ajka finoman átolvad.) Perrotné : Bravó Jessy ! Ön lordokra is pályázhatik. (Beírja a kitűnőt.) Kedves nö­vendékek, gyakran fordul elő olyan hely­zet, mikor egy komoly udvarlójuk akadna, de sehogysem fér önökhöz a sok apró- cseprő szórakoztatótól, akikre önöknek egyáltalán semmi szükségük sincs. Azo­kat az ajaknak egyetlenegy mozdulatával örökre szétlehet űzni, hogy aztán szaba­don vallhasson szerelmet az áldozat. így. (Mutatja. A növendékek nevetnek.) Csak magában is eléggé bizonyítaná az állandó száj- és fogápolás szükségét. Évente több száz gyerek hal el gyo­mor- és bélbajban, mely betegségeknek keletkező oka épen nem ritkán ered az elhanyagolt szájápolás által előidézett szájbetegségekből. Elismert tény továbbá, hogy a ma leg­jobban elterjedt fertőző betegségeknek, mint a tuberkulózisnak, lesznek, difteri- tisznek, vörhenynek és kanyarónak épen a szájon át való fertőzése a leggyakoribb. E betegségek bacillusai a szájür lobos nyálkahártyáján igen gyorsan fejlődnek ; könnyen érthető tehát, hogy a nyálkahártya ellentálló képességének emelése által, amit rendszeres száj- és fogápolás által érhe­tünk el, nagyban hozzájárulunk ezeknek a betegségeknek távoltartásához. Az idegbetegségek és az érzéki szervek betegségei gyakran erednek a száj- és fogak betegségeiből. Szükségesnek tartom e helyen felemlíteni, hogy ne mulassza el senki fej- és arcreumatizmus, fejfájás, fülfájás, stb. eseteiben száját és fogait szakorvossal megvizsgáltatni. Végül még csak arra akarok rámutatni, hogy hány ember hivatását teszik lehe­tetlenné a rossz fogak, hány ember veszti el állását hiányos, vagy a rossz fogaiból eredő szájbűz következtében. A száj- és fogápolást a legzsengébb korban kell már kezdeni és hozzá kell szoktatni a gyermekeket, hogy a száj- és fogak tisztántartását a testi jólét elenged­hetetlen feltételének tekintsék. Vétkes mulasztást követnek el azok a szülők, kik gyermekeik tej fogainak ápo­lását teljesen elhanyagolják, mert a tejfo­gaknak mindvégig teljesen épségben tartá­sát az állandó fogazat teljes kifejlődésé­nek és szépségének alapfeltételéül kell te­kintenünk A száj- és fogbetegségek prophilaxisá- nak sarkalatos pontjai, hogyan tudjuk szá­egy pillanat műve az egész. Az alsó és felső ajkunkat összeszoritva előre toljuk, úgy, hogy orrunk felső ajkunkra feküd­jön és hirtelen visszarántjuk. (Ő is, a nö­vendékek is próbálják.) Aztán fejünket hirtelen félreforditjuk és másokra mosoly- gunk. Ez az úgynevezett „halálvágás“. Próbálja csak miss Lotty. Miss Lotty : (Próbálja : száját gyorsan kicsücsöriti, felső száját orra alá nyomja aztán hirtelen visszarántja az „alapál­lásba“. A többiek is mind próbálják.) Perrotné: Pompás. Ezen vágásra még a legszemtelenebb, legtolakodóbb és leg­elszántabb harcos is kidől. (Beírja a ki­tűnőt.) Kedves növendékek, megkülömböz- tetjük még az ajk következő helyzeteit: jóreménység-, csakbátran-, örökszerelem-, kitartás és adj egy csókot-állások. (Mind­egyiket mutatja. Ajka rángatódzik, mintha vitusztáncot ropna. A növendékek is pró­bálni kezdik egyenkint s lassan minden lány ajka vitusztáncra perdül.) így, hi­szen már megy is. Ezekután bátran áttér­hetünk a Kéztanra. Mert a kéz telefon, melyen szivünk titkait továbbítjuk ; a kéz villám hárító, mely a szivünkbe vezeti a férfi szivéből kipattant szikrát; a kéz bölcső, melyben néha legszebb álmainkat ringatjuk; lovag, mely védelmünkre kel; sir, melybe arcunkat temetjük és háló, mely megfogja a szökni készülő halacs­kát. Kórus: Hurráh! Hurráh! Perrotné: írják: „A kéz telefon, vilám- háritó, bölcső, lovag, sir és háló. És a kéz a legértékesebb kincsünk, mert ha azt kérik: magunkat adjuk oda.“ Mi is a kéz ? Kórus : (Karban emlézi.) Perrotné: Elég. Figyeljenek 1 . . .\ Hol­das, csillagos, illatos est. Kicsi lugas. Önök ott ülnek a pádon s mellettük Ő. Halk, junkat és fogainkat csiramentesen meg- • őrizni, az ártalmas savakat közömbösíteni, , a fogkő képződését megakadályozni. A csirák — mint említettük — részint J a levegőárammal jutnak a szájüregbe, ré- ■ szint a visszamaradt ételmaradékok erje- - dése által keletkeznek, mely erjedési fo- - lyamat a leglényegesebben járul hozzá a í fogak romlásához, A fogak kártékony hatása abban nyíl- - vánul, hogy állandó nyomást gyakorolván i a foghusra, helybeli vérkeringési zavaro­kat okoz, majd koszorú alakban a fo- - gakra rakodván, azokat medrükből kié- - melik és mozgékonnyá teszi. Ezért látunk z gyakran mozogni, sőt kiesni fogakat anél- • kül, hogy a fog állománya a fogszu ál- - tál megtámadva volna. A száj- és fogápolás kétféle módon r történhetik, úgymint: mechanikai és ké- • miai utón. Legcélszerűbb e kettőt egy- - szerre végezni, mert ez a legbiztosabb c módja a száj- és fogak tisztántartásának. . A mechanikai mód kivitele a fogkefe, , részben a fogpor segítségével történik. A i fogpor helyett hermalitus fogpaszta és f fogpép, nem egyébb, mint fogpor glycerin- nel és szőlőcukorral keverve, előbbi sű- - rűbb, az utóbbi higabb állapotban. A jó fogkefe nélkülözhetetlen feltétele í a helyes száj- és fogápolásnak. A ma j használatos fogkefék legtöbbjének nagy t hibája célszerűtlen alakja és a sörték z helytelen vágása, mely lehetetlenné teszi, , hogy a fogkefe teljesen ráfeküdjön a fo- - gakra, behatoljon a fogközökbe is. Különösen áll ez az oldalsó fogakra j nézve, melyek alakjának elrendezése által I létrejött zeg-zugok képezik az ételmara­dékok erjedésének fészkét, mert mellső ; i fogait a legtöbb ember jól ápolja, mig j oldalfogainak ápolását, mely több gondot i igényel, elhanyagolja. A sörték kemény- f - ségével szemben egyéniség szerint válto­zik az igény. Erősen dohányzóknak, kik­meleg, szerelmes susogás. S egyszercsak érzik, hogy kezecskéjük az ő kezében ring. Ez nagyon fontos pillanat. Itt vigyázni kell I kezükre. A főszabály, hogy egy mozdu­lattal se árulják el, hogy észrevették ke­zük helyzetét. Hagyják el teljesen. Négy i a hosszú ujjúkat fektessék a tenyerébe, hü­velykujjukat pedig kezefejéhez simítsák. 1 . így. (Mutatja.) És ilyenkor az elhagyott j J kézben rezegjen benne a lelkűk és Mekka j. j minden delejsége. Adja csak ide kezét j 1 miss. (Odaadja. Próbálják. Kezükben rezeg j j Mekka delejsége.) így. De arra vigyázza- ■ - nak, hogy a legkissebb zajra kezük ész- 1 - revétlenül húzódjon vissza az alapálásba. így. Szétveszik kezüket.) Ezt gyakorolják 1 ; most egymással. Növendékek : (Gyakorolják.) Perrotné: Kedves növendékek, mondot­tuk volt, hogy a kéz lovag. Igen is. Néha 1 i szükség van arra, hogy a kéz vegyen 1 t elégtételt egy-egy merészebb mondásért, , vagy csókért. Azaz: a pofon igen hatá- . - sós. Csak arra kell vigyázni, hogy sose j í legyen akkora, hogy a kísérletezőt végkép j c elriasszuk vele. De oly kicsi se legyen, 1 t hogy tréfának tűnjék. A pofon, mint a j villám, sebesen cikázzon a férfi arcára s | i borítsa lángba. Utána szigorú tekintetet « } öltsünk s mondjuk édes haraggal: szem- I - télén 1 Aztán ne szóljunk egy darabig sem- j: mit. Köhögjünk és együk a mérgünket. ') . Így. (Köhög és eszi a mérgét.) No most ■ ’ } kedves növendékek próbálják ezt a fon- . tos cselekményt egymásközt. Növendékek: (Próbálják. Mind sűrűbben csattog a pofon. Az arcok kipirulnak és , a pofonok recsegnek.) Perrotné: (Dühösen döngeti az asztalt.) ’ ( Elég ! Elég már ! (De a pofonok, mint a cintanyér, cseng­nek tovább. Nagy jajgatás, orditás. To­vább nem bírtunk ott maradni.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom