Esztergom és Vidéke, 1907

1907-09-26 / 74.szám

— .Kinevezés- Lakatos Dénes járásbiró­ság] dijnok 5 Kapuvárra írnoknak nevezte­tett ki. — Áz Országos Tisztviselői Szövetség vasárnap délelőtt 11 órakor alakította meg helyi szervezetét városunkban. A központ­ból ez alkalomra Faragó Béla, az Orszá­gos Tisztviselő Szövetség titkára küldetett ki. Az értekezleten Gyapay Pál főispán elnökölt, aki a szép számban 'megjelent érdeklődőket lelkes szavakkal .üdvözölvén, megnyitotta az értekezletet és felkérte Faragó Béla központi kiküldöttet, hogy ismertesse az értekezlet célját. Faragó Béla tartalmas beszédben foglalkozott a tisztviselők tömörülésének szükségével,, ismertette az Országos Tisztviselői Szö­vetség szervezetét és a helyi szervezet célját és fontosságát, végül kérte az el­nöklő főispánt, hogy intézzen kérdést az egybegyűlt tagokhoz, vaj ion a helyi szer­vezet megalakítását kiyánják-e ? Elnök kér­désére a jelenvoltak egyhangúlag kijelen­tették, hogy a helyi szervezet megalakí­tását kívánják, mire az elnök az Orsz. Tiszt. Szövetség helyi szervezetének meg­alakulását kimondván, felkérte dr. Brenner Antal szövetségi tagot a jegyzőkönyvnek vezetésére. Majd a szervezet vezetőségét választották meg. Diszelnöknek egyhangú lelkesedéssel Gyapay Pál főispánt,- elnök­nek dr. Perényi Kálmán alispánt, alelnöknek dr. Hulényi Győző vmegyei tiszti főügyészt, titkárnak Mihályi Imre drt., jegyzőnek Bren­ner Antal drt. választották meg. Választmá­nyi tagok lettek Bánffy Károly, Bleszl Ferenc, dr. Földváry István, Gaál László, Goszleth Lajos, dr. Major Ödön, O'sváth Andor, Pon­grácz Kázmér, dr. Seyler Emil, Schweiz Vilmos, dr.. Szilárd Béla, Vimmer Imre, "Walter Károly, Vécsey Emil, Unger Hugó szövetségi tagok. A választás megejtése után a központi kiküldött köszönetet mon­dott az elnöklő főispánnak a készséges vezetésért, majd Gyapay Pál a tisztviselői hitelintézet támogatására a jelenvoltak fi­gyelmét hivta fel és maga is ezer korona értékű részvényt jegyezvén, az értekez­letet bezárta. E helyen emiitjük meg, hogy könyököl a hajó korlátra, hogy e bűvös kis világot szemlélje. Egy napi futás után jelentkeznek a si­rályok, e vijjogó madarak, melyek hófe­hér tollazatúkkal mintha odavolnának tűzve a firmamentümhoz, mely kéklik, mint a legnemesebb türkiz. A viz smaragdra át­változó szine az ég kékjével s e közt a kiterjesztett szárnyú sirályok sokasága •olybá tűnik fel, mintha gyűrűben türkiz, smaragd és nemesopál pompázna. A ha­lászbárkák, vitorlások a hullámokon buk­dácsolva vitorláikkal üdvözlik a gyorsan sikamló „Bohemiát." A hajó mély kürtsza­vát sokszorosan visszaverik a Barbarossa •császár építette castellanum falai s nagy perspektívában feltűnik Brindisi. A hajó kiköt, átveszi a postát. A fedélzetre uj: ságárusok, könyvkereskedők, déli gyü­mölcs árusítók rohannak fel. Raktárukon van Torquato Tasso, Dante remekeitől le egész a modern Lombroso könyvéig min­den mű, az újságárusok felkeresik a hajó legrejtettebb zugát s olaszul rikkancskodva ajánlják a „Popolót", az „Italia^-t, az „Pe­tité Journalt", a „Figarót". Közben nép­dalénekesek verődnek össze, öblös bar­kettákba ülnek, kissé festett arcú donnák, kírivó sárga és vörös toalettekben, kopott fekete csipkekendővel fejükön, ifjú truba­dúrok meglehetősen feslett kabátban ná­polyi módra ieleffenő sipkákkal; meghan­golják a gitárt és mandolint, vagy a he­gedűt, megköszörülik a torkukat s olyan kvintetteket rögtönöznek a hajókörüli csó­nakban, hogy az embernek csak ugy re­ped bele a szive. Azok a kacagó, felcsat­tanó, ismét busungó szivreható áriák, me­lyeket Nápolyban is oly szívesen hallgattam. Ezen énekesekkel kellene ifjú urainknak az értekezlet után. említés történt a köz­ponti háztartás bevezetéséről. — Synodális vizsgálat. Az őszi piébá­nosi vizsgálatok kedden tartattak meg a szemináriumban. Jelentkeztek 9-en. Si­kerrel viszgáztak 6-an. — Hivatal vizsgálat. Polgármesterünk kedden tartotta az évi szokásos hivatal­vizsgálatot az anyakönyvi hivatalban, midőn mindent rendben talált. — BfOCnnra. Október 1-jére egy köny­vecske lát napvilágot városunkban. Címe : A hadsereg analfabétái. Irta: Drazdy Győző, kiről lapunk olvasóinak felesleges minden dicséret. Ismerik tollát és eszméit is. É könyv a hadsereg analfabétáinak tanítását proponálja. Éles szemmel mutat rá a szerző áz analfabéták születésének módjára és okaira. Felsorolja az általá­nos nemzeti kultúra és a hadsereg érde­keit. Végül a hadsereg analfabétái tanítá­sáról értekezik. És igen érdekes, igen életrevaló módon oldja meg a régi, de nehéz kérdést. A könyvhöz az előszót Keményfy Kálmán, ismert, jeles tolla írta. A szerző a könyvet Jekelfalussy Lajos, honvédelmi miniszternek ajánlja. A köny­vecske Buzárovits Gusztáv cégnél jelenik meg. Ára 60 fillér. Megrendelhető a szer­zőnél Párkányban, avagy a kiadónál. — A kath. Legényegylet tmcsumulat­sága Az esztergomi kath. Legényegyesü­let szokásához hiven vasárnap tartotta meg a katonasághoz bevonuló tagjainak búcsuestélyét. A szép számban egybe­gyűlt közönséget Fazekas Dezső e. r. tag mulattatta két monológgal, amelyeket ügyesen jól alakítva adott elő. Majd Kraj­nikerné, Jerabek, Vörös Antal, Szerkál Aranka, Fricska és Fazekas tréfás elő­adása szórakoztatta a megjelenteket. Va­lamennyien jól játszottak. Az előadás után tánc következett, a mely csak reggel felé ért véget. — A rendőrség ujabbi elhelyezése. Számtalanszor szóvá tettük már a ren­dőrség elhelyezésének kérdését, azt a tarthatatlan állapotot, mely szerint a ren­dőrség három szobában kénytelen össze­adni szerenádot akáclombos falunkban. Hejh az imádott leányka szive de tele lenne szerelemmel ! Tüzes, érzékbontó, szere­lemre hivó hangok ezek. A játékosok az­tán pár szoldóval beérik, melyeket a fel­vidult utazó dob le nekik. Brindisi különben nagyon kicsiny olasz városka, tele koldusokkal és koldusnők­kel, akik kinézik zsebedből az obuluszt. Testükről foszlányokban lóg le a ruha, szemükből az éhség kandikál, s perga­ment bőrük, mintha össze volna gyűrve. A tengeri halak szaga penetráns, me­lyet csupán az épen virágzó citromfák édes illata közömbösít, míg a már örök­ké szabadon tenyésző pálma kevés ár­nyatadó lombja alatt nyújtózik édes sem­mitevésben a havat sohasem ismerő olasz pescator. A hajó szirén sípja végig zúg Brindisin s összehi bennünket, mint va­lami nyájat, a leeresztett horgony felhú­zásakor csörömpöl s ismét vágja, metszi a hajó tatja a sós habokat. A Földközi tenger közepén haladva jobbról balról 5—600 kilóméteres távolban van a part. Helios ugy önti sugarát, mint a zápor csépjeit, a hő felszál 45 Celsiusra, ugy, hogy az embert ülve elönti a viz. No ez kissé bomlott munka, de segit azon Dré­herünk, kinek készítményeit jól felszerelve, hogy a tengeri szállítást kibírja, kis tab­letteken raknak elénk. Reánk meredezik Zante sziget komor sziklafala, amint nyíl­egyenesen nyúlik ki Vulkán hatalma alatt a tengerből; odább a Matapan-fok, Eu­rópa legdélibb sziklája s ezzel három napra nincs föld. Viz és viz. (Folyt, köv.) Sztojanovics Sándor. zsugorodva elhelyezkedni, ami, tekintve, hogy mennyi ember fordul ott meg na­ponta s van rövidebb hosszabb ideig a nemiségekben, már egészségügyi szem­pontból is tarthatatlan, de kárára van az igazságszolgáltatásnak is, mivel annak érdekeivel sehogysem egyeztethető össsze, miszerint a bűnügyi nyomozások, kihalL gátasok olyan helyiségben tartassanak meg, melyben három tisztviselő dolgozik és állandóan ki. s bejárnak a felek. A ta­nács most segített a bajon. A rendőrség részére szánt épületben elhelyezve lévő anyakönyvi hivatalt kihelyezi a Deák Fe­renc utcai Horn-féle háznak a kisdunai fahiddal szemben lévő hátulsó részébe, mig az igy felszabadult jelenlegi anya­könyvi helyiségeket a rendőrség fogja elfoglalni, valamint ugyancsak oda fog kihelyeztetni a mérnöki hivatal, mig a mérnöki hivatal'jelenlegi helyén, a reális­kola épületéből kihelyezendő fielemiiskola első osztálya fog elhelyeztetni. — A vadkárnak fix összegben! meg­állapítása. A képviselőtestület felhívta a gazdasági bizottságot, vájjon lehetséges lenne-e, hogy az uj vadászati bérlő, vad­kár cimén bizonyos fixösszeget fizessen ? A gazdasági bizottság kedden tartott ülé­sében foglalkozott a kérdéssel és arra az álláspontra helyezkedett, hogy amennyiben a károsodó felek, mint harmadik szemé­lyek jogai nem korlátozhatók, a város közönségének kellene azon kockázatot vállalnia, hogy a bérlővel szemben a vadkártéritésre kikötendő fixösszegen fe­lüli esetleges károkat közpénztára terhére fedezi; ami az eddigi tapasztalatokat illeti, e részben a gazdasági bizottság tényleges vadkártéritési összegül vadőrzés mellett s ennek költségeit is ideértve, évenkint legkevesebb 6000 koronát álla­pit meg és az esetleg jelentkező bérlővel szemben ily összegű általánynak évenként előre való lefizetését kötné ki. Ezen álta­lányösszegből volnának fedezendők a vadőrzési (riasztási), a becslési költségek és a kártérítési összegek. A becslés mi­kéntjére nézve javasolja a bizottság, hogy évről-évre két képviselő és egy tisztviselő neveztessék ki becsüsül. A képviselők tiszteletdija egyenkint és évenként pl. 200—200 koronában állapíttatnék meg, mig a tisztviselő a rendes napidijat kapná. A becslési időnek megállapítása az erdő­mester meghallgatása után a város taná­csa hatáskörébe tartoznék és ezen körül­ményről a közönség dobszó utján több izben tájékoztatandó lenne, a végrehajtás módozatait, nevezetesen az őrzési idő­szakokat, az őrzők számát, a becslés mikéntjét a tanács állapítaná meg. — TŰZ. Vasárnap délután 4 óra tájban egy mozsárlövés, majd a harangok félre­verése jelezte, hogy tűz van. A Kossuth Lajos utca végén sűrű fekete füstgomo­lyok emelkedtek fel ijesztően, melyeket a dühöngő szél kavarogva hömpölygetett a táthi és doroghi uton keresztül. Brutsy János szeszgyárában az istálló padlása gyuladt ki. A házban ki sem volt hon a szakácsnén kivül. Brutsy János szőllejé­hől hazatérve a lovakat fogatta ki, midőn egyszerre feje felett a tető kigyulladt. A padláson sok takarmány, majd tizenkét szekér szalma volt felhalmozva, mi a lán­gok martaléka lett. Tűzoltóságunk dicsé­rendő gyorsasággal jelent meg a tűznél és önfeláldozóan dolgoztak a késő esti órákig a tűz oltásán, mely a takarmány­neműben mindig uj anyagra talált. Az eset fényes bizonyítéka annak, hogy a célszerű építkezésnek miiy előnyei van­nak. A négyzetben körülfutó háznak teteje több helyen tűzfallal van elválasztva, igy az istálló is ugy el volt szigetelve tűzfa­lakkal, hogy a tűz tovább terjedése, a dühöngő szél dacára, jó formán ki volt zárva. Az égő tető alatt a szeszfőzdében 60 hektoliter szesz volt egy tartályban, amihez ha a tűz hozzáférkőzhetett volna, leírhatatlan .katasztrófa színhelyévé lett volna a szeszfőzde, azonban a tűzbiztos építkezés minden komoly aggodalmat ki­zárt. Az elégett takarmány és szalma biztosítva nem volt és igy a tűz érzékeny kárt okozott. A tűznél főispánunk is megjelent és részvéttel érdeklődött annak körülményei iránt. = Eladó 16. Egy darab 8 éves könnyű fajta kanca ló eladó. Metternich Sándor hercegné gazdasági mtézősége Bajna (Esz­tergommegye). " ' •' = Pfalcz-féle házban egy 5 szobás emeleti lakás minden hozzátartozóval, no­vember 1-én 440 forint bérért kiadó Ugyan­itt egy földszintes, 2 szoba és 1 kony­hából álló lakás azonnal kiadó, kívánatra butorozottan is. 3 régi szó... 3 nj szó... Altvater Altvater Gessler Gessler lägendorf Budapest NYILT-TÉR*) Szives értesítés! Mély tisztelettel hozom a II. ker. t. választó polgárainak becses tu­domására, hogy a szétküldött ké­relmem szövegezésébe a „közigaz­gatási^ szó tévesen jutott s e he­lyett „törvényhatósági" értelme­zendő. Esztergom, 1907. szept. 25. Kiváló tisztelettel Dóczy Ferenc. *) E rovatban közlőitekért nem vállal felelőséget a Szerk. CSARNOK. Mikor szabad gyilkolni. Tetszik nekem ez a Szatmár. Eredeti, mint egy Mikes-levél. Néha babonás; oly­kor meg vakon merész, mint egy hiszte­rika. Van benne egy darab gyilkos ma­gyar-puszta, egy darabka világváros és egy adag XX. század. Ime: Szatmárott felmentették az előre megfontolt emberölés kísérletével vádolt Szatmári István diákot. Az ok, a mely, az erős ok : a szerelem. Pista gyerek 18 éves volt. S. Mariska 16 esztendős és másodéves prepa. A Pista gyerek szerette nagyon, vakon, gyereke­sen, tisztán, ideálisan szerette a prepus­kát. És egyszer, szép, éltető tavaszon: rálőtt a szép leányra. No természetes : a maga mellén is átlőtte a bőrt. Igy roman­tikus és szimpatikus a gyilkolás. Mindketten élnek makk egészséggel. És Pista gyerek fölött szombaton Ítélkezett a biróság. Hát Pista nem bűnös. Mert Pista szerelmes volt. Mit szólunk mi, laikusok ehhez a birói bölcseséghez ? Mi elitélnénk a golyózó Pistát. De mi csak a birák után elmélet­ben szoktunk ítélkezni. Kelemen dr. szerint nem lehet kótát irni a viharnak, hogy aszerint muzsikál­jon. Így tehát: nem lehet szabályoka

Next

/
Oldalképek
Tartalom