Esztergom és Vidéke, 1907

1907-01-13 / 4.szám

Törekvéseimet azonban csak ugy koronáz­hatja siker, ha a meleg rokonszenv és ra­gaszkodás mellett hathatós támogatásuk részese lehetek. Arra kérem tehát a te­kintetes Polgármester urat, hogy midőn megbizóinak szives megemlékezésükért forró köszönetemet tolmácsolni szives lesz, ugyan akkor jóakaratú támogatásukat az újévre is kikérni méltóztassék." — Üzletátadás* Marosi József, az általa negyvenkét évvel ezelőtt alapított jó hír­nevű vaskereskedői üzletet, melyet tiz év óta fiával Marosi Ferenccel bírt közösen, fiá­nak adva át, visszavonul a kereskedői pályáról. Visszavonulása veszteség helyi kereskedelmi világunkra, bár megvagyunk győződve, hogy a kereskedelmi érdekek iránti meleg érdeklődése, az üzleti tevé­kenység megszüntetésével, lohadni nem, sőt hisszük, hogy fokozódni fog. Marosi József azok közé a kereskedők közé tar­tozik, akik a kereskedői pályát nemcsak életcélnak, hanem hivatással egybekapcsolt pályának tekintik, mely nemzetgazdasági szempontból, bizonyos kötelességet ró a hivatásos kereskedőre. Üzletében lehet mondani nemzedékek tanulták meg az igazi kereskedő fogalmát. Marosi József üzleti tevékenysége mellett, közügyeink, különösen pedig városi ügyeinkben min­denkor kiváló és tevékeny részt vett ki magának, amivel polgártársai tiszteletét és bizalmát vivta ki s amely tevékenységnek most, hogy a kereskedői pályától vissza­lépett, a város érdekében több időt szen­telhet. — Gyászmise- Az Oltáregyesület folyó hó 15-én reggeli 9 órakor ünnepélyes gyászisteni tiszteletet tart a bold. Remigia főnöknő lelki üdveért a vizivárosi zárda templomban. Az elnökség ez úton is kéri a t. tagok szives megjelenését. — Nyugdíjügy- Dóczy Antal városi adó­pénztáros kérvényt adott be a városhoz, melyben hivatkozna arra, hogy a pénztá­rosi állással járó teendők vitelére képes­séggel koránál fogva már nem bir, de egyébbként még munkabíró, kéri a város hatóságát, hogy neki valamely más, meg­felelő állást adjon, amennyiben pedig ezen kérelmének helyt nem adna, úgy kéri nyujdijaztatását. — Ünnepély a tanítóképzőben. Az érseki tanítóképző ifjúsága szép ünnepélyt ren­„ Ugyan ember ne mérgeskedj" szól közbe a feleség. „No hát — kiált Kerekes —• most már csak azért is felesége leszesz. Majd megmulatom fogsz-e engedelmeskedni. Én jőt akarok. Ha nem szereted, majd megszereted és punktum :" Másnap az apa oda nyilatkozott a báró előtt, hogy minden rendben van. A lány hajlandó. Elhatározták, hogy az esküvő négy hét múlva lesz megtartva. Izabellát is behívták. Szegény lány mindenre igent mondott . . . A báró boldogan ment haza. Négy hét múlva minden adősága ki lesz fizetve . . . Este, mikor a ház elcsendesedett, Izabella kiosont a kert alá. Pista már ott várta őt. Egymás nyakába borultak. A leány zo­kogva mesélte el a mai nap eseményeit. A legény sötéten hallgatta. „Isten veled hát én édes angyalom! Most örökre el kell hát válnunk. Én megyek. Túl nem élem ezt. Megyek meg­halni." S indul. A lány átfogja nyakát. „Pista i vigy magaddal. Én sem akarok nélküled élni. Veled halok. Vigy el." Kereshették Izabellát. Csak harmadnap találták meg Pistával együtt a malomgát alatt. Akkor is összevoltak ölelkezve. Walter György. dezett az intézet igazgatójának, Guzsve nitz Vilmosnak névünnepe alkalmából. A sikerült ünnepély programmja a következő volt: 1. Suppé: Nyitány. Előadta: az intézeti zenekar. A sikerült zeneszámot lelkes taps követte. 2. Ünnepi beszéd Mondta: Bajnok János IV. é. t. j., ön­képzőköri ifjúsági elnök. Szép és lelkes beszédben méltatta az ünnepelt érdemeit a tanügy terén kifejtett buzgalmát és köszönetet mondott ifjú társai nevében azon fáradozásáért, mellyel az ifjakat tanulmányaikban buzditani és elősegiten soha meg nem szűnt. 3. Schubert: tengeren. Ének-szoló ; énekelte: Mály F IV. é. t. j , kellemes és csengő hangon 4. Utána Vargha J. III. é. t. n. szavalta nagy sikerrel Endrődi „Váradi Bán"-ját és Kisfaludy K. „Bánkódó férj" cimű románcát. 5. Bellini: Nabukodonozor vo nós quintettjét Becsák A., Kemencés J., Knotz J. és Matulay Gy. W. é. t. jelöltek és Grabetz J. II. é. n. adták elő sikerrel 6. A zenedarabot Hikkel J. IV. é. t. j ügyes szavalata követte, ki Tolnai : „Egy szegény vándorló legényről" cimű román­cát szavalta. 7. Gabányi: Bajos Jeremiás monológját Becsák A. IV. é. t. j. adta elő megkapó hűséggel és kacagtató hu­morral. 8. Simonffi: Száll a madár. Ma­gyar n. e , énekelte az intézeti énekkar. A nagy precizitással és lehelletszerű dina mikai árnyalással előadott darabokat hálás tapsvihar követte. 9. A hűség próbája. Vígjáték 1 felvonásban, irta Kisfaludy K Szereplők voltak : Mátyás király — Szabó J., Vidor, udvari bolond — Márton J. Sáfár — Lovas K., Upor főispán — Veil­bach E., Endre, Bartók fia — Petrik S, IV. é. t. jelöltek, Bartók, ménesmester — Lazányi E., Márta, sáfár leánya — Littera J. III. é. t. n. Szolga — Tóth L. II. é. n. Apródok — Patkócy, Thúri, Lehotay, Kaltenecker I. é. n. A szinmű előadása pompásan sikerült. Az ügyes és tapintatos rendezés Hercog J. IV. é. t. j. és Bajnok J. IV. é. t. jelöltek érdeme. A hatásos díszleteket festették : Lovas K., Petrik S, Szekrényi M., Fray Á., Kárpáti B., Már­ton J. IV. é. t. jelöltek. Az előadást fre­netikus tapsviharral honorálta a hallgató­ság. 10. Magyar induló. Előadta: az intézeti zenekar, mit közóhajra megismé teltek. A műsor végeztével az ünnepelt meleghangú szavakkal köszönte meg a tanári kar részvételét és az ünnepélyt rendezők fáradságát. A főrendezés és a zeneszámok kitűnő betanítása körüli ér­dem Nemesszeghy István zenetanáré, ki fáradságos buzgalommal s mély szaktu­dásával igyekezett az ünnepély fényét emelni. A színielőadás szakszerű betaní­tása Vasáry Dánielt, a magyar irodalom­történet tanárát dicséri. — Törvényhatósági bizottsági tag vá­lasztás. Reusz József törvényhatósági bi­zottsági tagnak elhalálozása folytán a kir. városi választó kerület IV., V. és VI. alke­rületében egy bizottsági tag lévén válasz­tandó, a választás határidejéül e hó 15­ike tüzetett ki a szenttamási fiúiskolába. Jelöltek: BleszlFerenc takarékpénztári igaz­gató és Guzswenitz Vilmos képezdei igaz­gató. — Az esztergomi kath. földműves ifjú­sági egyesület saját helyiségében (Mária Terézia-utca 6. sz.) házalapja javára tánc­cal egybekötött színielőadást rendez, mely­nek kezdete 7 órakor van. Belépődíj :'I—II. sor 2 kor., III—VII. sor 1 kor. 20 fii., VlII-tól végig 80 fillér. Állóhely 40 fillér. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak. Szinre kerül: „Felhő Klári". Népszínmű három felvonásban. Irta: Rátkay László. SZEMÉLYEK: Özvegy Aba Györgyné — Nóvák Teréz, Aba András, fia, molnármester — Kubovics János, Felhő Klári, Felhő Katica, árvaleányok. Abane fo­gadott leányai — Kapa Anna, Tóth Julianna, Fá­tyol Ferkó molnárlegény, Abaék rokona — ifj" Tátus János, Tenger Ádám, molnár céh-mester — Patkó Lőrinc, Bálint fia — Vörös Lajos, Csik Ven­del, szabómester — Szenczi István, Istók, fia — Horváth József, Viola Éva — Gerendás Róza, Rokkáné, Tenger gazdasszonya — Viszolai Teréz, Gergő, keresztfia, molnárinas — Hegedűs István, Szita Pista — Cserép Jánns, Tömjén-János, esperes — Kubovics István, Bencze mindenes, Magda cse­léd Abáéknál — Kiffer János, Patkó Erzsébet, Gyuri, cigány — Németh János, Egy legény — Kovács János. Molnárok, nép. Történik : az első felvonás Regölőn, Aba András udvarán ; a második felvonás az „Iharosi" csárdában, Fátyol Ferkó há­zában ; a harmadik felvonás ismét Aba András ud­varán. — A városi vadászterület bérbeadása­jeleztük lapunk mult számában, misze­rént a városi vadászterület volt bérlőjé­nek özvegye által tett ajánlat elfogadásá­val a vadászterület bérlete megszűnt s igy a város a vadászati jogot most új­ból bérbe adja. Csütörtökön kellett volna megtörténni a bérbeadásnak, azonban az meddő maradt. — Halálozás- Városunknak egy régi polgárát, Walch Mátyást borította gyászba a halál, kiragadva a családi otthonból szerető nejét, Ridly Ceciliát. A gyászesetet a család az alábbiakban tudatja. „Alulí­rottak maguk, valamint az összes rokonok nevében fájdalmas szívvel tudatják, hogy felejthetetlen jó neje, édes anyjuk, illetve legjobb testvér és rokon Walch Mátyásné szül Ridly Cecilia folyó évi január 9-én d. e. 10 órakor, életének 45, boldog házas­ságának 15-ik évében, a haldoklók szent­ségeinek ájtatos felvétele után elhunyt. A megboldogultnak hült teteme f. hó 11 én d. u. V23 órakor fog a kir. városi temető kápolnájából örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő szent mise-áldozat a meg­boldogultnak lelki üdveért ugyancsak f. hó 11-én d. e. 10 órakor lesz a kir. vá­rosi plébánia templomban a Mindenható­nak bemutatva/ Esztergom, 1907. január 9. Az örök világosság fényeskedjék neki Walch Mátyás férje. Walch Katalin, Walch Jánoska gyermekei. Id. Ridly János édes atyja. Ridly Ferenc, ifj. Ridly jános, Ridly Katalin férj. Viola Kálmánné testvérei. Ridly Ferencné szül. Gruha Borbála, ifj. Ridly Jánosné szül. Janosics Mária sógor­női, Viola Kálmán sógora. — Az ev. ref- egyház tagjainak csa­ládias estelye. Az esztergomi ev. ref. egy­ház tagjai, egyházuk javára január hó 20-án, a Magyar Király szálloda földszinti nagy­termében tánccal egybekötött jótékonycélú családias estélyt rendeznek. Kezdete este 7 órakor. A meghívó kívánatra előmuta­tandó. Belépti-díj nincsen, hanem, mint kegyes adomány fog vétetni a belépéskor tetszés szerint fizetendő összeg. Adako­zások és ajándékok a jótékonycélra kö­szönettel fogadtatnak és hirlapilag nyug­táztatnak. — Az esztergommegyei gazdasági egye­sület f. hó 9-án Gyapay Pál főispán el­nöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott, melynek tárgya az arató és gazdasági munkások túlkövetelései ellen való vé­dekezés volt. A nagy számban megjelent tagok élénk érdeklődése mellett tárgyal­ták ezen, a mezőgazdák érdekeire oly nagy -horderejű kérdést s a közgyűlés ha­tározatilag kimondotta, hogy feliratban kéri a kormányt a földmunkások országos szövetségének feloszlatása iránt, mert in­nen erednek a socialis izgatások, vala­mint kéri azt is, hogy szükség esetén a katonasággal is végeztessék az aratási munka, mert nemcsak a mezőgazdaság nyer ezzel erőt, de a katonák is kereset­hez jutnak. A kivándorlás meggátlására szigorú intézkedéseket és rendszabályokat kér, úgy az utazó izgató agitárok ellen is. A közgyűlésen megalakult a munkás bizottság. Az egyesület elhatározta végül, hogy társadalmi uton mindent elkövet, hogy a félrevezetett munkásnépet fel­világosítsa. A rendőrség köréből, A győri kir. itélő tábla pénteken tárgyalta Békássy Rezső rendőrbiztos ügyét. A védelem a bizonyítás kiegészítését kérte, aminek a tábla helyt adott. Több irat lett felolvasva, melyek tartalma szerint a biztos utasítás folytán járt el. A főügyész visszavonta a kir. ügyésznek a 92 § alkalmazása miatt bejelentett fellebbezését, a súlyosbí­tásra vonatkozó részét azonban fenntar­totta. A tábla a törvényszék ítéletében kiszabott büntetést, felére szállította le. — A hernyó veszedelem. Tavaly ren­geteg kárt okozott a hernyó, főleg a ma­gyar gyümölcstermelésben s ebben az év­ben sem jobb a kilátás. A fák tele van­nak hernyófészekkel, az erdőkben pedig oly temérdek a gyapjas pille tojása, hogy jut belőle bőven a gyümölcsösöknek is. Bizonyos, hogy erélyes intézkedések nél­kül nem tudnak megküzdeni a gazdák a fenyegető veszedelemmel. A földmivelés­ügyi miniszter erre való tekintettel elren­delte, hogy a főszolgabirák a hernyóirtást ugy a községi elöljáróságok, mint a csend­őrőrsök útján a legszigorúbban ellenőriz­tessék. Fontos dolog, hogy a hernyófész­kek még a tél folyamán kiirtassanak, an­nál is inkább, fhert a fehér galagonya­pille és a sárgafarkú pillangó hernyója már március végén elszéled s ekkor a fészek irtása már céltalan. A földmivelés­ügyi miniszter összes vidéki szakközegei szigorú utasítást kaptak, hogy hivatalos kiszállásaiknál a hernyóirtást ellenőrizzék. Figyelmezteti a miniszter a közönséget arra is, hogy a hernyóégető lámpánál sokkal jóbb a kézzel, vagy hernyózó ol­lóval való irtás. — Egészségügyi statisztika. Esztergom vármegye területén december hó Il-ik fe lében az alábbi hevenyfertőző kórok for­dultak elő. Vérhas: Ebed, Vörheny: Süttö. Torokgyik: Süttő, Bucs. Kanyaró : Süttő. Roncsolótoroklob: Piszke, Németszölgyén, (Hidegvölgy puszta). Fültőmirigylob : Mo­gyorós. Pilismaróth. Gyermekágyi láz: Csév, Tokod. Hökhurut: DÖmös, Pilisma­róth, Tokod. Hasihagytnáz: Esztergom város, Dágh, Kesztölc, Kernend, Kőhid­gyarmat. Bárányhimlő: Esztergom város. — Nyolcszázezer elveszet munkanap, A kereskedelemügyi miniszter most tette közzé az 1905. évben előfordult ipari sztrájkokról és munkakizárásról szóló ki­mutatást. A kimutatás szerint az 1905. évben Magyarországon 335 sztrájk volt; e sztrájkok 2154 üzemet érintettek 139.742 munkás vett részt: a sztrájk által munká­jukban megállított munkások száma még további 40C2 fővel szaporodik. A sztráj­kolok csaknem 800.000 munkanapot és közel 3 millió korona munkabért vesztet­tek el. A Horgony-Pain-Expeller. (Richter-féle Liniment.) Caps comp igazi, népszerű háziszerré lett, mely szá­mos családban már több mint 36 év óta mindig készletben van. Hátfájás, csipőfájdalom, fejfájás köszvény, csúznál stb.-nél a Horgony-Pain-Expel­lerrel való bedörzsölése mindig fájdalom csillapító hatást idéztek elő; sőt járványkómái, minő: a ko­lera és hányóhasfolyás, az altestnek Horgony­Pain-Expellerrel való bedörzsölése mindig igen jó­nak bizonyult. Ezen kitűnő háziszer jó eredmény­nyel alkalmaztatott bedörzsölésképpen az influenza ellen is és üvegekben: á 80 fillér, 1 kor. 40 fii. és 2 korona, a legtöbb gyógyszertárban kapható; de bevásárlás alkalmával tessék határozottan : Rich­ter-féle Horgony-Pain-Expellert, vagy Richter-féle Horgony-Linimentet kérni, valamint a .,Horgony" védjegyre és a Richter cégjegyzésre figyelni és csak eredeti üveget elfogadni. MíSSaline- f\ I és „Henneberg"­n ÁI I • • selyem 60 kr.-tól Radmm - >P|VPÍTI ^ ebb- Wr­Louisine - w • W w • • • mentve és vám­T ff . J mentesen. Minta l<"Icl - postafordultával. Megrendelések bármely nyelven intézendők : 1 an Seidenfakrikt. Henneberg in Zürich. NY1LTTER. Van szerencsém az igen tisztelt vendé­geimet értesíteni, miszerint fodrász- és borbélyüzletemet felhagytam és hogy mindazok, akiknek üzletemben bérlet- és havi jegyük van, azokat Jakobek Jenő úr Széchenyi-téri fodrász- és borbélyüzleté­ben érvényesíthetik, akit is a nagyközön­ség szives pártfogásába ajánlok. Esztergom, 1907. január 11-én. Pózman Sándor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom