Esztergom és Vidéke, 1904
1904-02-04 / 10.szám
Azok, kik a mulatságon nem voltak, valóban sajnálhatjuk azt * Annak a dus és pompás diszitésnek nyomai, mellyel lépten nyomon találkoztunk már az első lépcső foknál mutatkoztak. Az emeletre íelvezetŐ csigalépcső nyitott oldala szövettel, majd eleje függönyökkel volt elzárva a külvilágtól, melynek minden egyes foka fel az emeletig virágokkal és oldalfala kék fehér szövettel volt diszitve, ugyanígy az emeleti lépcsőház, mely a hideg levegőtől teljesen elzárva, virágokkal és kék-fehér szövettel volt diszitve, hol a rendezőség várta és fogadta az érkezőket, kék fehér kokárdát tűzve a férfiak kabátjára. Belépve a terembe kellemesen lepte meg a szemlélőt a díszítés. Régóta nem volt a Fürdő terme oly dúsan és ízléssel diszitve. A mennyezeten, a terem oldal falain kék-fehér girlondok csüngtek alá. A karzat ki volt formájából vetkőztetve. A négy sarok ugyancsak szövettel és délszaki növényekkel volt dúsan diszitve. Az egyikben egy kis sátor volt, mig u másikban mennyezetes emelvény a zene részére. A kör táncok alatt a katona zene játszott, mig a csárdások alatt a cigány húzta. A második négyes alatt cotilion volt miköiben a férfiak csinos apró kis csokrocskákkal kedveskedtek a hölgyeknek. Ott voltak : Bonn Gásztávné, Berzevicy Józsefné és Flóra, Bábics Frigyesné, Csukássy Etelka, Derráné Olga és Vilma (Pozsony). Einst Dezsőné (Dorog), Hess Rezsőné, Häuser Károlyné, báró Jovíc Mici, Klein Margit (Győr), Knébel Zsazsa (Pozsony), Petri Győzőné, Sasich Gáborné, Sirchich Béláné, Schmidt Károlyné (Budapest). Szecskay Antalné és Valika. Szeyler Vilmosné és Margit, Usztanek Antalné és Margit, Závár jánosné. Kitűnő hangulatban mulattak a jelenvoltak, mig csak ki nem virradt. Iparos ifjak műkedvelő társaságának jelmezestélye. Jan. 3'. Aktaszerüen, a törvényes formák között még meg sem született az észter, gomi iparos ifjak műkedvelő társasága — A szenvedélyes csókoktól egy halk cuppanással megnyílt, leesett a halott alsó álkapcsa s a szájában meggyülemlett vér kibugyant rajta és összevérezte as asszony ajkát, arcát. — 0 — ki életében örökké undorodott férje csókjától — most nem utálja csókolni véres ajkát, szivét: nem irtózik elhalmozni csókjainak özönével az ajkat, melyen kibugygyant a megaludt vér. Nem retteged tőle, nem fordult el, nem undorodott összevérezni: ajkait, haját, arcát, ruháját, mindenét . . . Olyan borzasztóan nézett ki. Haja lebomlott és a kuszált szálak véres kezeitől összetapadtak. Szemei ijesztően forogtak és minduntalan fejéhez kapkodott, mintha valami rettenés gondolattól akarna szabadulni. Rémségesen jajgatott, mint egy megsebzett oroszlán, mely mindent . . . mindent tépne, marcangolna . . . A lobogó gyertya kiégett s lassú sercegéssel aludt el. Komor sötétség lett. Havas esőt csapkodott a szél az ablak tábláihoz. Olyan rémesen kopogott ... Az asszony feszes léptekkel járt kelt a sötétségben. Néha fölkacagott, aztán sirt . . . Szegény . . . szegény Nina! s életképességének már is oly jelét adta a szombati jelmez estélylyel, ami a születendő egyesü'et létjogosultságának tanújele. A Gábris-féle vendéglő eléggé tágas, mondhatnám nagy helyisége zsúfolásig telt meg mulatozókkal, kik vig hangulatban a reggeli órákig voltak együtt. A műsor eléggé változatos volt. Volt élőkép, melyben a jelmezesek lettek bemutatva. Cameval felvonulása nagy kísérettel, állathangverseny, különféle mutatványok. Az elsó négyes alatt, mellyet száz párnál több táncolt aranyeső volt, majd konfetti, serpentln csata, cotilion. Volt párisi jótékony vásár, verseny posta stb. Éjfélkor tréfás tombola szórakoztatta a jelenvoltakat. A jelmezeseket a következőkben mutatjuk be. Nők: Bakos Ilonka — napraforgó, Bohón Mariska — százszor szép, Bohón Dona — pipacs, | Czaletka Anna — rokokó, j Faragó Szidi — török nŐ, í Faragó Irma — pipacs, \ Frid Mórné — cigány asszony, Glatz. Emma — cseresnye, Glatz Mariska — spanyol nő, Gábris Margit — nefelejts, Henczy Teréz — markotányosnŐ, Krízmanics Mariska — labdarózsa, Majer Margit — margaréta, Oriskó Gizike — svéd nő, Posztpíschl Emma — spanyol nő, Pór Iíonka — vizítündér, Sáray Ilonka — bébé, Szikora Olgica — markotányós nő, Treiter Emma — éj királyné, Tatai Ferencné — magyar menyecske, J Zsufák Anna — bébé, Férfiak : Bartók Jenő — bohóc, ' Berényi Zsiga — rendőr, j Bódy Sándor — gigerli, I Faragó Ödön — spanyol viador, ! Helcz József — török, Hárman József — rikknnes, Janik Gyula — lengyel apród, Markvart József — francia táncmester, j Mohacsek Gusztáv — csikós, Markó Gyula — tiroli férfi, Perényi Ignác — bohóc, Sehönwälder Sándor — bohóc, Stribík József — tót, Szekeres Bé'a — postás, Szedlacsek Nándor — magyar, U/sik Albert — Carneval, Zimmermann József — török apród, Zsufák János — ördög. Szünóra alatt a jelmezesek dijainak kiosztása volt. Első dijat, virágkosár élévírággal, mint legszebb női jelmezes Treiter Emma, a másodikat, egy bőség szarut Bakos Ilona, a harmadikat pedig egy doboz levélpapirost Majer Margit nyerte el. A legtöbb levelezőlapot kapott hölgy dij elsejét, egy albumot Szikora Olga, mig a másodikat két élővirág babért Kottra Irén nyerte el. A legcsunyább férfi jelmezesek diját, egy üveg pezsgő Herman József, mig a legkitartóbb táncosnak a nők által adott két üveg konyakot Helcz József kapta meg. — A főapát nóvünnepe alkalmából szombaton délben a bencésrend székháza ünnepi ebédet adott, mellyen közéletünk szereplői közül mintegy huszonötén vettek részt. Toasztot mondott a főapátra Hollósy Rupert igazgató, majd Boltizár József érseki helynök, ki egyszersmind a tanári kart is éltette, — Esküvő. Ivanovics Béla a megye közszeretetben álló levéltárnoka, ma tartja esküvőjét özv. Vajda Pálné szül: Rudolf Irma úrnővel. — Betegágyon. Dr. Alfóldy Dezső kir. aljárásblró, erős meghűlés következtében pár nap óta ágyát kénytelen őrizni. — Pünkösd! királyság A törvényhatósági bizottság decemberi ülésén töltötte be választás utján a közigazgatási bizottságnak megüresedett helyeit: Akkor került bele a megye hivatalos lapjának szerkesztője is a* J bizottságba, a kültiszt viselők felhasználásával és csellel, ki már a január havi ülésen megjelent és első functiója az volt, hogy sorbajárta a tagokat, s mindenkinek vállát megveregette. Most a minister az ő vállára is reá tapogatott, és a választást lapunk szerkesztőjének fellebezése folytán egészben megsemmisítette alaki okok miatt, de különösen összeférhetetlenségi okokból, kimondván, hogy ő meg nem választható bizottsági tagnak. — Serenad. Boltizár József érseki helynök, tegnap, február 3-án töltötte be életének 83-ik évét. Az őszbeborult helynököt számosan üdvözölték ezen alkalomból. A katonai zenekar kedden esti 6 órakor több darabot játszott tiszteletére. Adja az ég, hogy abban a viruló egészségben az évek hosszú során át legyen díszére az egyháznak és javára a hazának. — Katonazene a jégen. A tornaegyesület jégpályáján, amennyiben az idő kedvező lesz, vasárnap délután katona zene fog játszani, mely alkalomból úgy a napi, valamint az évadjegyesek zenepótlék cimén mit sem fizetnek. — IfjU halott. Nagy bánat tanyája lett Kodilek Károly ebedi földbirtokosnak és nejének háza, a melyre a halál madara szállott reá, kiragadva a szülői szeretet köréből a tizenegy éves kis Dezsőt, kinek korai halálát az alábbi sorok tudatják. »Koditek Károly és neje szül. Einczlnger Mariska, vaiamint alulírottak fájdalomtól megtört szívvel tudatják, felejthetetlen drága gyermeküknek Dezsőnek I. oszt. reáliskolai tanulónak életének 11. év< bea f. hó 31-én d. u. 4 órakor történt gyászos elhunytát. Drága gyermeküknek teteme február 2-án d. u. 3 órakor fog a vízivárosi sírkertben lévő halottas házból a róm. kath. egyház szertartása szerint beszenteltetni és ugyanottan örök nyugalomra helyeztetni. Esztergom. 1904. január 31. Drága emléke örökre áldott legyen! Einczinger Sándor, Eincinger Sándorné, szül. Klement Anna nagyszülők. Ödön, Mariska, Erzsike, Klárika, testvérkéje. — Hazatért. Néh, Deseő Leó volt m. kir. honvéd hadbiztos földi maradványait tegnap exkumálták a budai katonai temetőben levő sirból, hogy hazaszállítsák. A holttest d. u. 4 órakor érkezett meg, a mikor aztán beszentelés után, a Kruplanic család sírboltjába helyezték el örök nyugalomra. — Kaszinó estély. A február 6 iki kaszinó estélynek rendezőbizottsága 30 tagból alakult meg. A hatalmas számú rendezőség már maga ls kész sikert jelent. A katona zenekar séta hangversenye pontban fél kilenc órakor kezdődik a melynek műsora a következő : 1 Nyitány : Suppé Bandittenstreiche cz. operából. 3 Cigány szerenád — Gíttenbergtől. 3. Magyar táncok : Brahnsstól. A táncmulatságot polonais nyitja meg. — Színielőadás Párkányban. A Párkányi kath. legény egyesület január hó 31-én a Központi vendéglő nagytermében tánccal egybekötött színielőadást rendezett, mely alkalommal színre ke rűlt Lukácsy Sándor »Kósza Jutkát c. népszínműve. A női szerepeket Sipka Erzsike, Jávorka Margitka, Klész Mariska, Szalma Mariska, Szántay Mariska és Szalma Annuska játszották. Valamennyiről csak dicsérettel iehet szólni, nemkülönben a férfi szereplőkről is, kik voltak : Dejcző Lajos, Mácsik Lajos, Szklenár István, Brecska Imre, Bújna József, Drozdy Zoltán, Pothorszky János, Sipka Antal, Szabó József és Bekker János A szindarabot és mulatságot közkívánatra f. hó 14 én megismétlik. A darab betanításával Morvay László káplán fáradozott. — Alakuló közgyűlés. Az esztergomi iparos ifjak műkedvelő társulata kedden tartotta alakuló közgyűlését Tölgyesy István korelnöksége alatt, midőn a megalakulást kimondotta, s a továbbiak iránti lépéseket megtette. — A párkányi önkéntes tűzoltó-egylet február hó 7-én a nagyvendéglő helyiségeiben az őrtorony alapja javára zártkörű táncmulatságot rendez. A beléptidij: személyjegy 1 korona 20lillér, családjegy 3 korona. Kezdete esti 7 órakor. Felülfizetéseket köszönettel fogad és hirlapilag nyugtáz a paranesnokság. — Kölcsönkért táncosok. A kath. legény egyesület február 7-én tánccal egybekötött érdekes színielőadást tart, a melyen lapunk volt szerkesztőjének dr. Nógrádi Jenő győri felső kereskedelmi iskolai tanárnak két felvonásu vígjátékát a »Kölcsönkert táncosok*-at adja elő. A vígjáték pár év előtt került színre Győrött nagy sikerrel, s azóta több helyütt adták a kitűnő farsangi bohóságot. A kath. legényegyesület műkedvelői a kiket Haliczky Béla, az egyesület alelnöke tanit nagy buzgósággal, bizonyára egy derűs órát szereznek vele a közönségnek. A színielőadás kezdete órakor. Belépti dij személyenként 2 kor. családjegy 3 k. 20 fill. — A szenfgyörgymezei kath. olvasókör vasárnap tánccal egybekötött színielőadást tartott a kövyvtár alapjavára. — Helyszíni szemle. Hock Anna cseléd leány ismert bűnügyében tegnap délután a büntetű bíróság szemlét tartott a leány szüleinek h azánál, melynek padlásán annak idején a csecsemőt megtalálták. Sanyi, A vasúti állomásnak közvetlen közelében fekszik a vén csárda, ahol a jó Öreg korcsmáros lakik, ki tudja, hogy bány éve. Még alig, hogy felcserepedtem ismertem őt, hó fehér szakálla és j hajáról. Azóta már sok év lefutott az élet kopott tengelyén, de 6 mindig ugyanaz a jó öreg maradt. Egyedüli boldogságát csak családi körében tudta feltalálni. Nem vágyott a külsőség után, ahol ledér emberiség futott a dicsőség után. Lelkiismerete tiszta volt, mert nem kereste azt, hogy szolgáljon okot a tiz parancs vétkeinek. Sokszor elnéztem őt a korai hajnalokon, amint ott állt az ablak mellett, kinézve, amint a falu szürke alakja kibontakozott éjjeli köntöséből. Kerestem az alkalmat, hogy beszélhessek vele. Az én fiatal lelkemnek oly jó volt őt hallgatni, amint elbeszélte a letűnt időket. Minden szava őszinte igazságot rejtett magában, s megható gondolkozása a jövőre nézve, egészen lebilincselte szerény személyemet. Elbeszélte, hogy miként küzdötte át az élet rögös útjait, sok veszedelmek között, — s mégsem zúgolódott Isten ellen. Türelemmel várta a felszabadulás óráját, de nem jött el, hanem raeguyugodott azon tudattal, hogy: * ember küzdve küzdj és bizva bízzál.< Hányszor látta már, amint a szürke korcsma falát beverte as eső, ahonnan már rég lekopott a vakolat. Hanem legjobban szeretett beszélni az ő aranyos kis uno kajáról, aki tulajdonkép Budapesten látott napvilágot. — Tudja, szokta mondani, nagyon szeretem ezt a kis apróságot, de olyan lármát csap, s én ennek már nem vagyok barátja, — hogy majd felveszi az egész házat. Megmondta axt is, hogy Sanyi névre hallgat, négy éves m egy alkalommal, ha idő lesz kifogja őt