Esztergom és Vidéke, 1903
1903-05-24 / 42.szám
— Mai tárcánk, Lapunk mai számának tárcirovatában »184.8 évi nemzetőri élményeim*, cimen Horváth Géza, Eszter gommegye volt árvaszéki elnökének, később orázággyűUsi képviselőnek tollából egy cikksorozatot kezdünk meg. A közvetlenség élénk színeivel ecsetelt és történeti beccsel biró cikksorozatra, felhívjuk olvasóink figyelmét. — Iskolalátogatások. Andrássy János alispán és Vargyas Endre kir. tanfelügyelő e hó 18 án Dorogon az ó-és az uj bányatelepi iskolákat, mig 22-én a községbeli iskolákat látogatták meg. Perényi Ferenc dorogh-ujbányatelepi bányatanitót a bizottság a magyarosodás terén szerzett kiváló és állandó érdemeinek elismeréséül megjutalmazta. Megjutalmaztattak a növendékek közül is mintegy 10-en, kik I—I aranyat kaptak. A községbeli iskolák, valamint az óvodában tapasztaltak felett is megelégedésének adott kifejezést a bizottság. Az iskolás gyermek közül itt is többen jutalmaztattak meg. — Hadi tervezet készítése céljából átutazóban 1 alezredes, 13 főtiszt és 30 legényből (huszárok a bpesti m. kir. Tionvéd központi lovasiskolából) álló osapat volt két napon át városunkban, honnét utjokat ma Zseliznek veszik. — Elveszett érmek. Az ifjúsági tornaverseny alkalmából itt-járt vidéki inté zetek tanulói közül többen érmeket vesztettek el, mellyeket más versenyeken nyertek s ez alkalomból azokkal mellű ket díszítették fel. Nevükben azon kéréssel fordulunk a megtalálókhoz, juttassák a különben nem nagy anyagi értékkel biró de az ifjaknak annál becsesebb emlékeket szerkesztőségünk kezeihez, hogy azokat illetékes helyükre megküldliessük. — A sorozás elhalasztása. Ötöd ízben halasztja már el a honvédelmi minister a fősorozásokat, mellyek megtartására legújabban, július elseje és augusztus 29 ike közötti idő tmetett ki. — A tornaverseny rendező bízottság pénteken d. u. fél 4 órakor ülést tartott, mellyen az ünnepély lefolyásáról szolló jelentések kerültek szőnyegre. — A jópásztor kápolna épit. bizottság :23-án tartott ülésén dr. Fehér Gyula b. elnök az Orbán kápolna elkészültéről jelentett a bizottságnak. A kápolna megáldása ma reggel Х Д 8 órakor lesz. — RekrimináláS. „Több tornász" aláirással budapestről egy névtelen leve'et vettünk, melyben az egyik vendéglősnek, hol az ifjak ellátáson voltak köszönetet mondanak azon jóindulatért, amiért gondoskodott arról, hogy „telt gyomorral a tornaversenyre ne menjenek." A levél nem lévén aláírással ellátva, a kérelemhez képest közzé nem tehettük, azon ban az illető vendéglőssel annak tartalmát közöltük. — Vivó tanfolyam. Lovas Gyula, a nálunk előnyösen ismert fővárosi vívó mester nagy számú tanítvánnyal kezdte meg ez idei vivó tanfolyamát. A vivó terem a Lőrinc-utcai takarék épületében van. Tanulni akarók jelentkezhetnek min den hétfőn, szerdán és pénteken, d. u, 5 és 8 óra között a vivó órák alatt. — Posta Sárisápon. Sárisáp és Kirva községek képviselőtestülete elhatározta, miszeTrint kérvényezni fogja, hogy Sárisápon posta álllttassék fel. — Fellebbezés a villamvilágitás ügyében. Lapunk szerkesztője, dr. Prokopp Gyula a villamvilágitás ügyében hozott közgyűlési határozat ellen Yellebbezéesel élt, melyben a határozat megsemmisítését kéri. A fellebbezés az alapon kéri a határozat megsemmisítését, mivel a távollévők névsora a törvény világos ren delkezése ellenére felolvasva nem lett, s mert az ajánlat ellenére — mely 250 drb 25-ös és 100 drb 16 os gyertyafényű izzó elhelyezéséről szóll — ж város kárára oly határozat hozatott, mely szerént 250 drb 16 os és 100 drb 25-ös izzo bevezetése kötelező, majd mivel a világitás a gázravonatkozólag elő nem készíttetett, mi ha megtörténik, tiszta képet alkothatott volna a képviselőtestület a tekintetben, hogy a városra melyik világítási nem az előnyösebb. — Magába szállt bűnös. Hirt adtunk annak idején arról, hogy Dejcző Mihály helybeli földműves lapunk szerkesztőjét nyilt utcán, majd lakásán minden ok nélkül megtámadta, inzultálta sőt bántalmazta, amiért nevezett, ellene a járásbíróságnál becsületsértés, könnyű testi sértés, magánlaksértés vétsége és közcsend elleni kihágás miatt feljelentést tett, mely ügyben a tárgyalás pénteken folyt le a járásbíróságnál, mi aként végződött, hogy vádlott a bíróság előtt bocsánatot kért. Az ezen ügyben felvett 1903 B. 207/3 számú jegyzőkönyvből ide iktatjuk a következő részt, mely az elégtételadásra vonatkozik. >Vádlott kijelenti, hogy ittas, sőt bes/ámithatlan állapotában elkövetett tette fölött mélyen átérzett sajnálatának ad kifejezést és magánvádlótól úgyis, mint egyéntől, úgyis mint ügyvédtől ezennel ünnepélyesen bocsánatot kér, kijelentvén egyúttal azt is, hogy magánvádló ellen sem egyéni, sem ügyvédi minősége tekintetében soha semminemű oka nem volt oly eljárást tanúsítani, mint az általa is beismert vádbeli cselekmény, sőt egy peresügyből kifolyólag б irányában a magánvádló méltányosságot és engedékenységet tanúsított, amiért neki csak hálával tartozik. Meggondolatlanul, beszámithatlan állapotban elkövetett cse lekménye miatt tehát ujolag bocsánatot kér. Hogy mégis különösen mi indította e cselekmény elkövetésére, azt ó maga sem tudja megmagyarázni és pedig annál kevésbbé, mert maaánvádlónál sem magának ügye nem volt, sem pedig oly ügyről nem tud, a mi által ő közvetlen érdekelt lett volna, kéri tehát magán vádlót, hogy töredelmes megbánását fogadja el és neki bocsásson meg. Felhatalmazza egyúttal magánvádlót arra is, hogy nyilatkozatát az „Esztergom és Vidéke" helyi lapban közzétegye." Magánvádló tudomásul véve vádlott fenti kijelentését, s abban a kellő elégtételt megadni látva, vádját visszavonta, j mire a bíróság az ügyet megszüntette. — Wagner cziklus a magyar kir. Operaházban. A budapesti Operában nagy zeneművészeti esemény van készülőben. A magyar kir. Operaház igazgatósága ugyanis Wagner Rikhárdnak eddig előadott összes dalműveiből Wagnerciklust rendez, még pedig oly módon, hogy először sorra előadják a zene nagy mesterének kilenc dalművét, melyek a következők : iA bolygó hollandi.* »Tanheuser« » Lohengrin.f »A nürnbergi mesterdalnokok. < »Tristan és Isolde. с „А Rajna kincse." >A Walküre „Siegfried és Istenek alkonya:" azután pedig külön ciklusként ismétlik az utóbb nevezett négy előadást, vagyis a Níbelung gyűrűje cim alá foglalt tetralógia négy darabját. Az operaház, hogy ez előadásokat lehetőleg mindenki számára hozzáférhetővé tegye, bérletet is hirdet, oly módon, hogy az első kilenc előadásra a rendes helyárakból 30 е /, engedményt nyújt. Bérelni lehet továbbá emez első ciklusnak csak utolsó négy előadására is 25% engedmény mellet, valamint a második ciklus négy előadására szintén 25 °/o engedmény nyel. E második ciklusra, melynek előadásai június 13-án, 14-én, 16-án és 18 án fognak megtartatni, előreláthatólag a vidéki közönség számára is nyitnak külön kedvezményes bérletet; sőt az igazgatóság abban fáradozik, hogy a vidéki bérlőközönségnek a kereskedelmi minisztérium utján kedvezményes vasüti jegyeket eszközöljön ki a második ciklus idejére. A Wagner előadásokban operánk művészein és művésznőin kivül hírneves külföldi művészek is fognak közreműködni, úgymint : Brozel Fülöp, a Iondoni Covent Garden színház, Dippel András, a newyorki Metropolitan Operahouse és Tyssen József, a majna-frankfurti Operaház tagja. — Baleset a tornaversenyen. Hazelmayer Sándor 14 éves lakatos fiu, ki egy útszéli topolyfáról gyönyörködött a verseny izgalmaiban, mintegy 10 méter magasból lezuhant. Egyik keze kificamodott, majd lába törött ketté. Négy súlyosabb természetű ájulási eset is volt, ezeken kivül pedig apróbb bőrhozsolások. — Hirtelen halál. Gyurkovics Márton 23 éves doroghi bányamuukás e hó 20-án a munkából haza menvén átöltöÖtt, megreggelizett s pár pillanat alatt halva rogyott össze. Az orvosi vizsgálat szivszélhüdést cönstatált. — Agyonnyomta a föld. Eichenwalder Emília pilismaróthi 10 éves kis leánykát egy lezuhanó földtömeg agyonnyomta. Atyja pincét ásott, mig a kis leányka a közelben játszott, miközben egy váratlanul lezuhanó földtömeg az ártatlan jószágot maga alá temette. — A hét napjainak származása. Bálint Gábor kolozsvári egyetemi tanár és hírneves orientalista érdekesen közli a hét napjainak származását. E hét szó eszerint azonos és egyjelentésű a 7. számmal. A kabard nyelvből származik I. Hétfő — a hét feje, vagy elseje. 2. Kedd — ketted, tehát második (nap). 3. Sierda, orosz templomi nyelven — sereda vagy serda. Jelentése közép, tehát közepe a hétnek. 4. Csütörtök, csetvertek. Jelentése — negyedik t. i. nap. 5. Péntek. Ac orosz egyházi nyelvből, mely enyhítve lett piatok helyett. Jelentése — 5 — Görögben petne. — 6. Szombat. Az orosz subota szótól, melynek megfelel a görög szabbaton. 7. Vasárnap. A circassai vaser, vaaser — az ár, érték: Tehát olyan nap, amelyen árt esi, náltak, tehát vásároltak. Vásáromapvasárnap. — A kertész nem iparos. A keres kedelemügyi miniszter elvi jelentőségű döntvényről értesítette az iparhatóságokat. Kimondotta hogy a gyümölcs, konyha és virágkertészettel foglalkozók, bár termeivényeiket el is adják, nem tekintendők iparosoknak s nem kötelezhetők iparigazolvány váltására. Ha azonban nemcsak saját termelésük feldolgozására szorítkoznak, hanem a máshonnan is hozatnak eladásra, akkor iparos, illetve kereskedőnek tekintendők. — Minősítés. Egy megfellebbezett adóügyből kifolyólag a közigazgatási bíróság kimondotta, hogy az érseki képezdében alkalmazva lévő tanférfiak nem tanítók, hanem tanárok és mint ilyenek városi pótadót fizetni kötelesek. — Trachoma. A pilismaróthi István téglagyárban dolgozó dorozsmai munkások között a trachoma cokstatáltatott. 199I1903 végr. szám. Árverési hirdetmény. Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. § a értelmében ezen nel közhírré teszi, hogy a muzslai kir. törvényszék járásbíróság 1902. évi V. II, 40 számú végzése következtében Mocsy Lajos ügyvéd által képviselt zelizi takarék javára Madarász Dániel és társa ellen 300 korona és járulékai erejéig 1902. évi március hó 26 án foganatosított biztosítási kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 652 koronára becsült következő ingóságok, u. m. szoba bútorok, hasi és gazd. eszközök, fák, tehenek nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a muzslai kir. járásbíróság 1902-ik évi V. II 210/2 számú végzése folytán 300 kor. tőkekövetelés és járulékai erejéig Kétyen leendő eszközlésére 1903. évi május hó 29 ik napjának délelőtti 10 7a Órája határidőül kitűzetik és ah hoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az árverezendő ingóságokat mások is le és felül foglaltatták, s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120 §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Muzslán 1903. május 17-én. Nedeczky K. Aladár, kir. bir. végrehajtó. Szerkesztői üzenetek. »B.« Esstergom város polgármesterének evi fizetése 4000 kor. lakbére 800 kor. Tanácsnokok fizetése 2400 kor., lakbére 600 kor. A közp. főbíró fizetése 3600 kor., lakbére 400 kor., legénytartás 500 kor., uti átalány 1000 kor. Reviczky nyugdija 2997 kor. IsT^üttér.*) A Richter-fóle Liniment. Cans, corny. Horgony - Pain - Exp eller egy régi kipróbált háziszer, a mely már több mint 33 év óta megbízható bedörzsölésül alkalmaztalak koszvénynél, csnznál és meghűléseknél. Intés. Silányabb utánzatok miatt • be vásárláskor óvatosak legyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokban a „Horgony" védjegygyei és a „Richter" czógjegyzéssel fogadjunk el. — 80 1,1 k. 40 f. ós 2 k. árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Főraktár: Török József gyógyszerésznél Budapesten. Richter F. Ad. és társa, ceász. és kir. udvari szállítók. Rudolstadt. Rövid használat után nélkülözhetien. Igen alkalmas utazásoknál. Egészségügyi katóság által megvizsgálva. Bizonyítvány kelt Bécsben !gg7. jul. 3. nélkülözhetlen fogtisztitö szer. AF fogak tisztántartásához csupán szájvizek nem elégségesek. A foghuson mindig újólag keletkező ártalmas anyagok eltávolitása csakis mechanikus tisztitájsal kapcsolatban egy frissítően és antiszeptikusaa ható fogtisztitó-szerrel sikerülhet, minőnek a „Kalodoilt" már az összez kulturállamokban a legsikeresebb használatra bizonyult. (П.) *) Ezen rovatban közlöttekért nem vállal fele lösséget A szerk. Jó étvágy, könnyű emésztés és rendes anyagcsere a főfeltételei a testi jól érzésnek, és ezt mindenki megszerezheti a rohitSChi »Tempelquelle« keverhető bor, — cognac — vagy gyümölcs-safttal) vagy a rohi'tschi »Styriaquelle« használata által (fokozatosan erősebben, és tisztán.) Z jótáll sért Műhimzési munkára kiválóan alkalmas eredeti PFAFF-varrógépeit ajánlja SCHENKENGEL ANTAL Esztergom, Ferenc Józsefút 68. szám (a >Fürdő-sállodac mellett). A PFAFF-varrogépek — eltéróleg egyébb gyártmányoktól — acél alkatrészekből áll egész az utolsó csavarig. Házi használatra, valamint erős anyagok feldolgozására mint ipari gépek, első helyen állanak. A PfafF gépek szép öltés, zajtalan és könnyű járásban utolérhetetlennek bizonyultak. Tartósságuknál fogva hosszú időre szóló ast biztosítom. Varrógépek alapos javítását elfogadom és a ja vita jótállást vállalok. ScllCllkeilgel A.