Esztergom és Vidéke, 1902

1902-02-27 / 17.szám

Csak egy mákszemnyi tífusz, vagy kolera bacillus tévedjen ide, a rosz­szabb fajtából, a milyen járt már a városban, majd megtudjuk, mi az a rendes csatornázás és jo ivóvíz hiánya. Pedig ugy tudjuk, Ritovszky bácsi nem birta megtalálni azokat a kincsekel, a mivel a város adós­ságait akarta kifizetni. Hát miből csinálja meg ezeket a város ? Uj adósságra ? De honnan ? A számítás sehogy sem stimmel. Mikor mi teljes lélekkel a vállal­kozó mellé szegődünk, nem a vál­lalkozó urat, vagy urakat pártoljuk, mert okunk, érdekünk nincs reá, (minket ugyanis pénzzel megfizetni nem lehet, de ne is próbálja meg senki, mert nem jól jár.) hanem pártoljuk a jól felfogott közérdeket, a szegény adózó nép érdekeit s végső konklúzióban a magunk zse­bének az érdekeit is, mert igy ke­vesebb lenne a mi adónk is, mint amúgy. Hirt adtunk az újra éledező üveg­gyárról is, amelynek vezetősége már tárgyalásokat folytatott a há­romszoros vállalkozó céggel a gáz­üzemre nézve. Ez szép fogyasztó mindjárt. Van valamicske kereske­delmünk is, akik epedve várják az új, jobb világítást. Vannak iparo­saink is, akik szívesen használnák fel a gázerőt gépeik hajtására. Egy kettőre kikerülne az a maxi­mális fogyasztás, amelynek elérése után a gáz ingyenbe esne a városnak. Igy lenne gáz, lenne csatorna, — a cselédek nem öntöznék a csirke­belet, moslékot az ember cipőjére az utcán, — lenne jó víz, még tán szegény Szenttamásnak is jutna be­lőle, — és a városnak is megma­radna az a pénze, ami nincs meg. Hej hány pesti úrral beszélget­tünk mi már Esztergomról, akik rajongással emlékeztek meg váro­sunk remek fekvéséről, történelmi emlékeiről stb. stb. csak éppen azért nem volna kedvük ide jönni nyaralni, mert a város büdös (par­don, ők mondták) piszkos és krimi­nális rossz a vize, meg a világítása. Ha ezek a — valljuk be, meg­lévő — bajok egyszerre eltűnné­nek, lassan bevonulnának a fővá­rosi »sommerherrek* is, a kik elő­ször is laknak, a mi házbért és logide : építkezést, fejlődést jelent, másodszor esznek, a mi a szegény termelő népnek fogyasztókat, pénzt, jobb megélhetést jelent, harmad­szor fürödnek, a mi fürdőink föl­lendülését jelenti. De erre a do­logra még más alkalommal vissza térünk. Egyelőre egy városunk vezető­ségéhez intézett kéréssel zárjuk le jezt a cikkelyt, hogy jól vessenek számot a föntebb elsorolt szempon­tokkal és ha legjobb tudásuk, lel­kiösmeretük a mi vágyainkkal nem egyeznének meg, csak akkor ves­sék el ezt a hármas ajánlatot, mert >nem mindennap papsajt*. K. F. A vadászatról. — 1883. évi XX. t.-ci. — A cimben emiitett törvénycikk 3. §-a ezt mondja: a 2. § alá nem tartozó földbirtokon és a községek tulajdonát képező területeken, az lak mellett. Megnyugvás és boldogság szállt Proserpina szivébe és Hiacinlhusra nézve kacagta; — Itt vagy, itt vagy! Te édes! XII. Néhány napig szépen, boldogan vol­tak, sokat csókolóztak, bár Hiaeinthus néha — ok nélkül — elkedvetlenedett. — Nem szabad. Még nem lehet — monda. — Jó lenne yalami papot hi­vatni. Proserpina fölhúzta a vállát. — Minek ? Itt vagy, csakhogy itt vagy, most már ráérünk. Csókolóztak, ölelkeztek mindig, Pro­serpina egész nap Hiacinthus ölében ült volna. Odavitte — kézentogva — a kályha mellé, szőnyeget hurcolt oda, lekuporodtak rá. — Jó így — súgta boldogan. — Igy lesz mindig. Hiacinthus estefelé elkomorodott. — Ez a sötétség, ezt ki nem állom. Nem, ne hozzon lámpást sem, az még rosszabb. Az öklével a padlóra ütött és fölállt. — Eh, nem ér ez semmit, őrültség ez igy, hogy mért, nem tudom, de az. XIII. Reggelre elment, nem találták sehol. Parasztok látták a faluban, egy az erdő­ben ; de estélig sem került haza. Pro­serpina sirt, de biztosra várta. Másnap estefelé — csakugyan — bejött az ud­varba, egy cseléddel kihivatta Proser­pinát. Az asszony a nyakába ugrott. Babusgatta, csókolgatta, észre sem vette, hogy a vékony csipkepongyolában dide­reg. ~- Rossz, rossz vagy, de most élnem engedlek. Hiacinthus megszorította. — Ha most igy megölnélek. —• Ölj meg. -r Eh, nem, ostoba vagyok, ne hall­gasson rám, inkább én ne lennék, jó lenne nem lenni. Bementek. Hiacinthusnak nem jött meg a kedve. — Megint sötét van, megint ez a kutya sötétség. Az lett volna a legjobb, a mit akartam. Tudja mit gondoltam ? Kezet csókolok magának, azt mondom : kezét csókolom, én megyek, méltóságos asszony, többet vissza sem jövök. — Nem mégy el. Vigyázok, most nem eresztlek. — No, nem biztos, ámbár lehet. De bajom van, nem tudom, mi. * — Vigyázzon, elmegyek, meglássa. Nem tudom, talán nem is szeretem. — Szeretsz. Mámorosan, reszketős boldogsággal súgta Hiacinthus fülébe az asszony: — Szeretni is fogsz. Mindig. Akarom. * — Visszamegyek papnak,— gondoltam, de nem lehet, ide jönnék vissza. Pfuj, szé­gyenlem magam, ne tartsd ide az ajkad. Bűn ez, gazság, érzem. Letérdelt Proserpina elé, ölébe fúrta arcát, úgy beszélt, zavarosan, értelmet­lenül. utóbbiak terjedelmére való tekintet nélkül, a vadászati jogot — azon egy határbeli földbirtokosok a köz­séggel együtt — legalább is 6 évi tartamra bérbe adni kötelesek; — az évi tiszta jövedelem a tulajdo­nosokat birtok aránylag illeti. — Ha az arány ily módon nem lenne megállapítható: az egész jövedelem a községet illeti, mely azt közigaz­gatási célokra fordítani köteles. E törvénycikk lehetőleg méltá­nyos, amennyiben e futó érték jö­vedelmét azoknak adja, kik a kárt szenvedik. A tilalom azon területre terjeszkedik ki, a hol az egyes gaz­dák és földmivelők évi terménye van, melyből várják munkájok gyü­mölcsét, fizetik adójukat; — e te­rületen él a vad, táplálékát ez nyújtja, tehát károsítva van a gazda s a vadkárok által jövedelme is csökken. A 26. §. ezt mondja: A ki a tu j lajdonosnak, — vagy ha a vadá­szat bérbe van adva, — a haszon­bérlőnek engedélye nélkül vadá­szik: 10 frt 50 frt.­ig, és ha a va­dászat lóháton történt: 20 frttól 100 írtig terjedhető pénzbüntetés­sel sújtandó, — tehát ha — vélet­len — kutyája egy nyulat elfog, még akkor is megdobban a lelki­ismeret, érezve azt, hogy idegen tulajdont orzott el. Még a nyúl csak nyúl! De a hol nagyobb vadak tanyája van, a vaddisznó, mely leginkább az erdők körül levő szegényebbek tulajdonát képező krumpli, kukoricatermést teszi tönkre ; — az őz, mely gabo­náját letarolja ; — a borz, mely a szüretet megelőzi, lévén neki is ízlése és ezért a legszebb fürtöket orozza el. A szegény ember tudja, hogy van 7. §- mely a kártérítésről szól, de a sok utánjárás miatt, mely különben is költséget okoz és a melyre ő képtelen, inkább tűri, de — Nem értem, talán bolond is vagyok egy kissé, de ezt ki nem állom. — Szeress, súgta halkan, szerelmes, resz­ketős, lázas hangon az asszony. — Ez bánt, igy ne szólj ! — Nem szólok. De érzem alighanem vége lesz, ez soká igy nem tarthat. Sze­retlek pedig nagyon, talán ez is a baj. Sikoltva, iszonyodva rohant végig a folyosón. A haja lebomlott, rémülten, görcsösen kapott a falhoz. A vékony csipkepongyola lebomlott remegő vál­lairól. Két vén, reszketős cseléd re­megve tartotta az asszonyt. Sírtak, mi­kor a sötét folyosó homályából előhoz­ták Hiacinthus holttestét. Proserpina ráesett. — Nem . . . nem hiszem, nem lehet! Ráfeküdt a hideg testre, ajkával me­legítette merev, nagy kezét, a véres se­bet megcsókolta homlokán. — Élj, élj, ébredj, kelj föl, élni fo­gunk, ketten itt, örökké . . . Mereven nézte a halott nyugodt, szép, erős arcát, a mint mozdulatlan nyuga­lommal pihent férfias, száraz feje a hi­deg kövön. A két vén paraszt motyogott valamit. — Itt találtuk . . . hallottunk vala­mit, idejöttünk. Itt volt, nem mozdult, vérzett . . . Proserpina nem hallotta. Hang nél­kül, könny nélkül fektette fejét a halott mellére. Erőszakosan, szakadozottan lihe­gett, a szeme meredten bámult a fekete éjszakába. (Vége.) lelkében megmarad a sötét felleg, mely ólomsulylyal nehézkedik reá. En, ki 34 év óta hirdetem az Is­ten igéjét, ismerem a nép küzdel­mét, baját, földi harcát, ismerem panaszát, mely igen gyakran oknél­küli és alaptalan és igen gyakran egyes lázitok izgatásainak kifolyása, melyet nekünk, mint a nép veze­tőinek kötelességünk ellensúlyozni a tiszta igazság felderítésével. Volna egy eszmém, melyet a nyilvánosság elé akarok vinni, s a mely — hiszem, — némileg eny­hítené az anyagi kárt, sőt szellemi értékké fejlődnék át, ha a vadá­szati bérleti összeget minden köz­ség a »szegény iskolás gyermekek felsegélésére engedné át* Azoknak a szegény gyermekeknek számára, a kik közül, — a tapasztalat igen gyakran igazolja — a társadalom­ban kimagasló alakok válnak, hogy egyet említsek, legközelebb Biró Lajos Új-Guineában, a természet kutató. Felhívom tehát legelsőben is vár­megyénk nagyérdemű alispánját, kinek magas, körültekintő érzéke megtalálja a módot e korszerű eszme miként való kiviteléhez. Felhívom a lelkészi, jegyzői és tanitói kart és az egyes képviselő­testületeket : ne engedjék elejteni ezen eszmémet, mely társadalmunk javát célozza és lárggá fogja szí­tani azt a szellemi szikrát, melyet ha elaludni engedünk: a mi bű­nünk lesz. Pólya Lajos. — Ö Szentsége 25 éves pápai jubi­leuma f. hó 20-án fényes ünneppel kez­dődött. A Bazilikában a sz. misét Bol­tisár József püspök, érseki hely­nök tartotta és megjelentek a poí­gári és katonai hatóságok, valamint az összes tanintézetek. A székesegyházi kar Kersch Ferenc vezetése alatt Filke ünnepi miséjét énekelte. Hasonlóképen fényes istentiszteletet tartott a király­városi templomban dr. Fehér Gyula plé­bános is. — A pápa jubileuma Doroghon. A pápa 25 éves jubileumát Doroghon is megünnepelték. A róm. kath. templom­ban hálaadó istentisztelet volt, melyen Pelczer Lipót esperes celebrált, mit az iskolákban lefolyó ünnepélyek követtek. — S te mély í hir. Horváth Béla főis­pán f. hó 24-én Esztergomba érkezett s 25 én fogadott. — A katholikus kör böjti estéje. A katholikus kör mult szombaton este meg­kezdte böjti felolvasásainak sorozatát. A nagyterem egészen megtelt hőlgy­és férfi halgatókkal. A halgatók nagy száma azt mutatja, hogy a közönség óhajtását eltalálta a vezetőség. A tárgysorozat élvezetes, felemelő s a kényesebb kívánalmakat is kielégítő volt. Bevezetésül Kersch és Magurányi ját­szották megszokott művészi előadással Mendelsohn Hibridák-nyitányát. Utánuk kedves munkatársunk Hajas Olga szavalta Váradi »Utolso sore cimű remek versét. A szemekben felcsillanó könnyek bizo­nyították, hogy a szivekhez talált az ér­zelmek kifejezésével, Nem közönséges él­vezetet nyújtott közvetetlen hangú, bájos felolvasásával Mattyasóvszky Marianna. Salzburg és környéke szépségeinek vonzó ismertetése közben sok szép gondolattal, mély érzéssel emelte hálás halgatói lelkét a legfőbb szépséghez A közönség bírá­latában volt az elismerés: Bár tovább tartott volna! Az utolsó szám méltó be-

Next

/
Oldalképek
Tartalom