Esztergom és Vidéke, 1902

1902-02-23 / 16.szám

ESZTERGOM es A „VÁRMEGYE KÖZPONTI MEZŐGAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁÉNAK ÉS AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET"-NEK HIVATALOS LAPJA. Me&l elc *?ní Vasárnap és csütörtökön, JÍLŐFIZETÉSI ÁRAK I Egész érre — — — — 12 kor. fel érre— — — — --6 kor. .«egyed évre — — — 3 kor. Egyes szám ára: 14 fii. ül. fii. fii. Felelős szerkesztő és kiadó : KEMPELEN FARKAS Laptulajdonosok : Dr­PROKOPP GYULA és társai. Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések kfildeadő Széchenyi-tér, 330. szám. HU Kéziratot nem adunk vissza. »•«•­Kitűnő helye van ott. Ősereje gyö­kerében megfeszíti, a köveket fel­emeli és . . . tönkreteszi a partot, a part az árvíz segélyével a hidat és a hid a befektetett tőkét. No de hát nekünk nem hidra van szük­ségünk, hanem rezgő nyárfákra, hogy annak idején, alkalom adtán költői pózba helyezve magunkat, daloljuk el azt a nótát: »Le hullott a rezgő nyárfa ezüstszínű levele.* Oh ezüstszínű levél, te kellesz nem a hid. S ha majd a híd az ár martalékjává fog válni, jön utána a hydra. Brr ! Még gondolni is erre, ott a tanácsban, hol a városnak közér­dekeiről van, vagy lesz szó. De lesz ! De hát, de hát dictum factum, ha már igy kell lenni, hát miért kelljen máskép lenni. A minapában azt kérdezte tőlem egy atyafi: Tudja-e uram mi na­gyobb úr a muszájnál ? 9 Nagyot néztem, gondolkoztam, azután hasz­talan tépelődve a kérdés fölött, azt V. — Tél van, most csak szeretni fogunk, maga az ölembe ül, csókolózunk, nappal, éjjel is. Befüttetett minden szobába a báró, az egész kastély olyan lett az üvegházi növényektől, mint egy nagy téli kert. Jó, édes melegben pálmák és hatalmas kaktuszok komolykodtak, némelyiknek húsos levelén piros, égszínű virágok nyíl­tak. Megölelte az asszonyát. Néha, ha erőt vett rajta a szenvedély, fölkapta, megszorította, majd összetörte. A két nagy tenyerébe fogta Proserpina arcát. Nézte — sokáig — megcsókolta a vé­kony, összeszorított ajakát. — Meglásd, megcsókollak ugy, hogy 3CÍehalsz. — Meghalok, ezt nem fogom kiállani —• susogta Proserpina. Égett a szeme, I piros, lüktető, forró ajaka lángolt fi­lom szürkés szine alól, mert egy kissé jicserepesedett. — A hajadat a nyakadba kell kontyba íötnöd. Inkább a fekete haj szép úgy, 3e mindegy, mégis ugy hordd. És fehér •uhákat. Ölelgette — egyszer megharapta, íogy a vére serkedt tőle. Az asszony nagy, forró szenvedélytől borzongott. Éjjel, fél álomba nyögte gyü­•ödött párnái közé : — Meg fogok, meg kell halnom. így lem lehet élni. Végtelen ölelések és fullasztó csókok tehessen szert jó száraz porzóra. De hol? kérdik. Méltóztassanak betekinteni az j úgynevezett sötétkapu-aljba. Mily; pompás, nyári szeles időhöz való ; ideális állapot van ott. Hogy kava­rog fel az a szűz parányi kőtörme­jlék, mikor egy fogat robog végig I benne. i I S mi van azon csodálkozni való? Ott utat kellett javítani, még pedig rendesen kövezett — és csak kija­I vitásra való — kövezett utat. De I mert porzóra és ideális állapotra is szükség van, hát az úttest behin­tetett tíz centiméter magasságú ho­mokkal. Szóval haladunk. Ha van sár, | miért ne lehetne por is egy idő­ben? Les extremes se touchent. Érdekes jelenség az is kulturális j törekvéseinkben, hogy míg az al-| földi, avagy a kővel nem rendel- j kező némely felföldi és dunántúli j városok egymással versenyre kel­ten iparkodnak városaik uttestét a' lehető legkönnyebb közlekedésüvé és tisztává tenni, addig Esztergom-1 I • . M I i de látom, éjjel idejön, a te kopott rá- \ mádból néz reám. O, milyen szép, ó, j milyen tiszta és ezért is szeretem, bár, talán te nem is engeded ezt. . Fiatal volt és beteg kissé: a szerel- j mes és nagy szive égette és nem hagyta aludni. — Beteg, beteg — suttogták az apá- 1 cák. És — csakugyan — gyakran szédült, a szeme nagy lett és sötét karikából világított. I — Tenni kell, tenni fogok valamit — mondotta. Jó lenne megölni magam, de ezt nem lehet, nem szabad. Jó lenne, leg- ( jobb lenne: itt hagyni — egy reggel — ' a reverendát, és menni, messzire, Pro- ^ serpinával. Ez, ez lenne a legjobb, de 1 — istentelen és bűnös dolog. — Sétáljon, sokat sétálni — monda a j doktor. — Lelki baj, az idő gyógyítja. Nem lehet tudni, mi, a tisztelendő nem papnak való, ideges is — mondta a főnöknőnek. Jó volt, nagyon jót tett Hiacinthusnak a hűvösödő, de délután még langyos, , még édes levegő. A kalapját levette, az s erdőben szabad és jóleső gondolatai tá- . madtak. — Jó szeretni — kiáltotta és kitárta < karjait. j Bár ősz volt, de nem lehangoló. Az aranyos sárga, piros levelek életet, szint < adtak a különben egyszínű rengetegnek. ! ' — Jó szeretni! | Esztergom V. E lapnak t. olvasói azt fogják mondani: a fenti cim alatt meg­jelenő cikkek mindegyike ha nem több, de unalmas. Lehet, de azt nem fogják mondani, hogy tartal­matlan, mert nem az. Az unalmas­ságát is abban kell keresnem, hogy régi eszméket pendit meg újra, igazságokat állapit meg s keresi mind azt a szépet és jót, a mi a városra nagyon ráférne, ha komo­lyan akarnának vele foglalkozni. így tehát unalmassága dacára engedelmet kérek, hogy cikksoro­zatomat tovább folytathassam. Mielőtt tulajdonképpeni tárgyamra térnék, eltekintve a viziváros-uri­utcai sárözöntől, ki kell jelentenem, hogy hála a város útintézőjének, gondoskodva lett immár arról is, hogy az embernek télen és a ha­sonforma időkben ne csak a sárról, hanem a porról is legyen kellő­képpen mit irni. Gondoskodva lett arról, hogy az a skribler, a ki ita­tós papirt nem használ, könnyen k .Esztergom fis Vidéke" tárcája. Proserpina. Irta: LEANDER. IV. Szép, fekete, testheztapadó lovagló­ruhákat csináltatott neki a báró. Bár vékony, bár kislányos volt, mégis, ó, milyen édes, ó, milyen szép, a mint hozzásimult, a mint ölelgette, csókol­gatta szűzies idomait a sűrű szövet. — Szeress — súgta a báró az asz­szenyának és megcsókolta a gyönge, fehér arcát. Proserpina összerezdült. — Utálatos — susogta. — Miért ho­zott el, mért vagyok a felesége, hogyan tehettem ? Nem szeretem, ez nem lehet szerelem. Rózsáshúsú, kövér amorettek susog­ták fülébe Hiacinthus nevét. Eszébe jut­tatták, ráemlékeztették, hogy milyen ha­talmas a kopott, elhanyagolt reverendá­ban, milyen kedves az ősz folt a bee­sett halántékán. Proserpina sóhajtotta remegő ajakkal : — Ez, talán ez volt az, a szerelem ? . . * — Bűnös vagyok, de szeretem — imádkozott ugyanekkor Hiacinthus két­ségbeesetten a bizantinus Madonna előtt. — Nem tehetek róla, nem is akarom, ban ellenkező a divat. Mintha csak megirigyelte volna az alföldi váro­sok egykori érdekességét és külön­legességét, hogy négy ökör se húz ki egy üres szekeret, olyan kátyúk vannak benne. És mondhatom, hogy ezen álla­potok elérése felé derekasan hala­dunk. Bocsánat hölgyeim ! Az sem meg­vetendő jelenség, hogy itt kell a nőnek ruháit kímélve, olyan tetszel­gőn lépkedni, hogy sárba se essen és no . . . kénytelen kelletlen azo­kat az apró, szép és formás lábakat láttassák. Oh ! hogy a macska rúgjon meg pajkosságomért és vessen engem a Kolos hidhoz, hol megint van va-1 lami irni való. De hát tehetek én arról, hogy! a Kolos hid, a mely tudtommal a ' város tulajdona, veszélyben van. Veszélyben? Tessék megnézni! Omladozik a járda, de a kis Duna partszegélye is, mert a védpart kő­j vei rakott részében vidáman te­nyész a fehér és a rezgő nyárfa. * — Vártam rég. Csak hogy itt van — i mondta Proserpina. — Erre járok, sétálnom kell, sokat, az orvosok mondták. Szamarak ! Bajom van, mondják, pedig nincs. Kissé értelmetlenül, épen nem világo­san beszélt. Nem is kellett, értették egy­mást. — Fogja meg a kezem. Szeressen — súgá Proserpina. Hiacinthus forrón, áradozva, nagyon gyorsan beszélt. — Szeretlek, :—i szabad pedig. Rossz j vagyok és te is i . . . Nem, te nem, I én Madonnám, é vagyok csak ... én sem, az orvos a szamár, ide küldött. Minek küldött ? De te jó vagy, én sze­retlek. Proserpina lehunyta a szemét. Az aj­kát csókra csücsöritette, átfogta és csó­kolta Hiacinthus fejét, forrón, makacsul suttogta; — Csókolj meg, csókolj meg ! •— Nem, nem szabad, nem is foglak. — Csókolj meg. — Nem szabad, nem érti ? Rossz a méltóságos asszony, Menjen. Menj, nem akarom, hogy rossz legyél. De szeretlek, azért mégis szeretlek. A szeme égett, Össze-vissza hadart, erővel — kissé durván — tépte le ma­járól az asszony vékony kezecskéit. Proserpina csak kevéssé tudott gon­dolkodni. Homlokát, kipirult arcát a her­vadt, nedves fűre szorította. — Ez jó, ez szép, ez a szerelem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom