Esztergom és Vidéke, 1901

1901-02-10 / 12.szám

21. Az orvos a közönséggel ne akarja elhitetni, hogy csak ő ismer bizonyos szert vaíame'y betegség ellen, vagy csak neki van meg a képességé bizonyos spe­cziális szakban a nélkül, hogy erre kii nikai, kórházi vagy kizárólag egy szak­nak szentelt működése által jogot szer­zett volna. (Vége köv.) FARSANG. Farsangi naptár. Február 10 : A Polgári Olvasókör táncestéivé. Február l6 : Katonatiszti estély. Fei-már 16 I A Katolikus Kör házi estélye. Február 17 : A Polgári egyesület estélye. Február 18 : Deák táncpróba. Február 18 t A Kat. Legényegylet batyubálja. Február 19 : Álarcos jelmezestély a Kaszinóban. Válasz „Többen" kisasszonynak. Az >Esztergom és Vidéke* mult szá­mában » Többem álnév alatt egy nyílt levél jelent meg, melyre, ím válaszok. Először ís biztosra veszem, hogy a »Többent álnév alatt egy személy rej tőzik és hiszem, hogy ez kétségkívül egy naiv kis bakfisch (pardon!). Bak­fisch pedig azért, mert a farsangtól nem var többet egy álarczos bálnál, naiv pe­dig azért, mert ebbe a dologba beleszólt. Roppant tisztelője vagyok a hölgyeknek, de nagy ellensége a női emancipációnak, kölonösen ha ez a journalistika terén keres babérokat ( ? ) Maradjon csak Nagysám a pointlesse munka szerény körében es az ezerféle szakácskönyvi receptek ma­gasztos tanulmányozásánál. Mert, azt hi­szem, meg fogja engedni, kis Nagysám, hogy mi —- kik mar egy évtized óta számtalan mulatságot rendeztünk igen szép eredményekkel — ehhez jobban értünk, e fölött nem is vitatkozunk. En például nem mernék kis Nagysámmal azon vitatkozni, hogy, a pezsgő a moire antique ruhán csinál-e foltot, vagy, hogy a fachiorozott húsba tejbe áztatott zsemlét, vagy csak vizbe áztatottat kell tenni f Nehogy azonban azt vélje, miszerint nvilvános csicsergése elhalc a pusztában, fogok véle egy kissé foglalkozni. Levelének sorai között azt olvasom, hogy nincs megelégedve avval, hogy női ellenőrző bizottságot választottunk, mert szeretetreméltóságában baraczkot kinál e bizottság Edisonjának, Azt nem magyarázom, hogy miért kell-e bizottság, — azt tudjuk mi, és Magácska is meg­fogja tudni, ha — nagyobb lesz ! Azt ajánlja, hogy ki—ki adja le a névjegyét. Óh, irigyelendő naivság! Hát kérem szeretettel, hol van itt az ellenőr­zés ? Otthon, az én fiókomban van száz üres női névjegy és van még sok helyen egyebütt ís. A hö'gyek nem tartják pán­célszekrényben névjegyeiket, ahhoz hozzá férhet otthon szobaleány is, inas is Nemde ez igaz ? A jelszó zárt borí­tékban, — c'est la mérne chose! Engedjen még még egy megjegyzést. A't állítja kegyed, hogy az ajánlatának elfogadása nélkül az ellenőrző bizottság a porkoláb hálátlan szerepére volna kár­hoztatva. Talán nem tetszik tudni, hogy ez úrasszonyokat a rendezőbizottságnak legalább húsz tagja egyh sngulag kérte fel e tisztségre és hogy a rendező bizot­ság » feltétlen* bizalommal tette le a ke ükbe az ellenőrzési, mert meg van győződve arról, hogy e bizottság is szivén fogja hordani a bál érdekét. Az emliteLt bizottság egy tagja sincs rászorulva semminemű védelemre és ezt nem is teszem, mert felesleges munkát végeznék. A ki megtámadja azokat, ki­ket mi bizalmunkkal kitüntetünk, az min­ket támad meg. Legyen Nagysád egész nyugodt, jöj­jön el a bálba, és legyen róla meggyő­ződve, hogy senkinek sem fog eszébe jutni incognitóját elárulni. Rám pedig ne haragudjék. Don Benfentes. A Thomson-esfély. Esztergom, 901, II 8. Pardon! Városunk pótadója és a mulatságok •sima egyenes arányban növekedik. Ez a közgazdaságilag abszurd állítás tény­leg igaz. Miért ? I Megmondom, A mikor még pótadó nem volt ez ősi városban, az az idő a történelembenoly messze esik, hogy akkor, kérem, bálok sem voltak még, mert nem ismerték e fogalmat. S azóta van 101 % pótadónk és 101-iéle mulatságunk, bálunk évente. Hát ugy-e hogy egyenes arányban növekedett ez a két, nem egyformán kellemes in­tézmény ? ! A pótadó súlyát még nem tapasztal­tam, de a bálokét, mulatságokét már igen. S mikor már nyolc napon át farsan­goltam és egy izben sem feküdtem le azon a napon, amelyen felkeltem, ak­kor eszembe jutott — azt hiszem — monsieur Vergiliusnak, vagy Sir Hora­tiusnak azon mondása: „Interdum bonus dormitat Homerus." (A jó Homeros is alszik.) Ám legyen — mondám magamban — ma én is alszom. Avagy miért ne alud­hatnék, mikor Homérosz, ez a Krisztus születése előtti legnagyobb elme is dor­mitált — verseiben ugyan, de azért mégis csak aludt ő is. Ilyen e határozással mentem el a mai koncertre> A ! udni fogok ! — mondám és mentem a Fürdőbe. Mert a vízözön óta az emberek legnagyobb része elal­szik a hangversenyeken, kivált ha olyan a zenei érzéke, hogy semmilyen. Mint például az enyém. Beültem egy székbe karjaimot Össze­fonva, lábamat elnyújtva hátradűltem és buzgón vártam, hogy az első hangtömeg hallatára éktelen nagyot ásitok és el­szenderedem, ha százszor Thomson is az a Thomson. Hanem mi történt! Az, hogy a mit vártam, nem történt meg és ón egy ta­pasztalattal gazdagabb lettem. Azzal tudnillik, hogy a szívvel is lehet zenét hal­gatni, nemcsak a füllel. Es ha az a zene igasi művészi zene, akkor hiába zene­süket az, a kinek meleg szive van. A beszédtel en hangoknak művészi leírása az érzelmekről, azok változásairól; az a be?zéd, a mely tagolt szavak és mondatok helyett, mélyebb és magasabb, erősebb és lágyabb hangoknak művészi csoportosítása által szól hozzánk : nem aa agy által, nem az értelem utján, hanem a szivén át, a lélek által mond nekünk meséket egy gyönyörű tündér­világról, melynek birodalma ékes és csillogó, mint az ezeregy éjszakáé: az érzelmek világáról. Lehetek én zene­süket, mert ha van bennem szépért ra­jongó lélek, megértem e csodás beszé­det ama csodás világról. A minthogy meg is értettem az este. A mélabús melódiákat, a jó kedv CSH­1 pongását, a szerelem lüktető érverését, bájos pac?irtadalokat s a szenvedély! menydorgéseit mind mind felfogta a lelkem; a Thomson bámulatos bra­vúrjai lekötötték figyelmemet s remek előadása tolmácsként szerepelt arra, hogy a kottának előttem ismeretlen nyelven megirt beszédjét megértsem. A nagy művész földöntúli gyönyö­rökben gazdag estét szerzett nekem és annak a diszes nagyközönségnek, a mely a Fürdő nagytermét egészen be­töltötte. Engedjenek meg nekem, hogy nem irtam zenei referádát, hanem csak azt beszélem el, a mit gondoltam. Nagy­képűsködjék más, ha tetszik. Azt is engedjék meg, hogy a jelenvoltak név­sorát nem irom meg. Elvből teszem, mert tudom, hogy erre senki se kiván­csi, legföljebb azok azok várják, a kik jelenvoltak. No hát, a hiúságok íegyen­getését is végezze el más, ha neki tet­szik. Thomsonnal és szolo játszott zongo­rán Dolune Lo is és, is a kinek játékát az ősz hajú művész hegedűje mellett is dicsérték. Nagyon sokat tapsoltunk. Az estély 11 órakor végződött. Nagy számban voltak képviselve a főpapság s a helybeli helyőrség ámen­nek talán egy tisztje hiányzott. A hangverseny után a már nem egé­szen ifjú belga s az egészen ifjú, kék szemű francia művész megmutatták, hogy igazi bohémek. A helybeli zene­matodorok körében mulattak reggelig. Most járnak először Magyarországban (Soprony, Pozsony alio; számit), micsoda csillogó szemmel, lelkesedve hallgatták Boka kesergőjét, a Rákóczyt! Pali s Géza ma 5—5 kilóval súlyosabb. Lát­tak magyar csárdást is véletlenül egy katonatiszt nejétől, egynek meg a leányá­tól. Jó ked vükben szívesen aláirtak minden hozzájuk juttatott képes levele­zőlapot, a francia kottázott is reájok. Harmadik társuk : az énekesnő, Sop­ronban betegen fekszik. Ők meg azzal búcsúztak reggel : — Szép este volt 1 Alex. * A Kaszinóból. A kaszinói Jelmezes­Álarcos-Bál rendező bizottsága péntek este népes gyűlést tartott, melyen sok részlet nyert elintézést. Megállapították, hogy a pénztár az előszobában lesz fölállítva. Jegyeket pe­dig Várallyai Sándor pénztárosnál előre is lehet váltani a kaszinói tagoknak. A bejárat a rendes marad, azzal a különb­séggel, hogy a női álarcosok a kártya ­szobán keresztül juthatnak a bíllíárd íe rémbe, a férfiak pedig egyenesen ide lépnek be, honnan a nagy terembe jut­hatnak az álarcosok. A nagyterembe vivő ajtó az álarcosok részére csak pontban 9 órakor nyílik meg, mikor a sétahangverseny veszi kezdetét. A lady palronesse számára a szín­pad diszszalonja lesz berendezve, melyre széles szőnyeg lépcső ve2et fel a terem­ből. Ugy a szinpad, mint a terem déli növényekkel gazdagon lesz dekorálva. A táncrendek már megérkeztek, mind hófehér, hosszú alar selyemből, melyet a Kaszinó amateurjei látnak el kézi fes­téssel. A megállapított táncrendet is kö­zöljük a következőkben: Sétahangverseny' Polka mazur I. Négyes Valcer • < Gratiana Polka francais (Hölgyválasz) Szünóra (Leálcázás) Csárdás Valcer Kreutzpolka II. Négyes Pas de quatre • Galopp Csárdás. k , Mint halljuk, a bál szokatlanul erősen látogatott lesz. A vidék nagy számmal lesz képviselve, s mint a rendezők állít­ják, táncos soha nem látott tömegekben fog Özönleni. Az eddigiek után ítélve, meg vagyunk győződve már is a bál si­keréről, mely a buzgó rendezőbizottság­nak legszebb jutalma leszen. A mulatság este 8 1 / 2 órakor kezdő­dik, személyjegy 2 korona. A rendező­bizottság a következő : Földváry Istvánné lady patronesse Ellen­őre? bizottságok: Büttner Róbertné, Csupor Istvánné, Pfalcx Józsefné és Ivanovics Béla, Nedeczky Béla, Pfalcz József. Rendezd bizottság'. Büttner Róbert el­nök, Berán Károly háznagy, Istvánfy Elemér tit­kár, Várallyai Sándor pénztáros, dr. Berényi Zol­tán, ifj. Brenner József, Brenner Károly, Boronkay Jenő, Décsi Imre, Eggenhofer Ernő, Erős Lajos, Erős Soma, Fekete Géza, Fekete Ödön, Frey Vil­mos, Fischer László, Franki József, Gerenday ]o­zsef, Geiger Gyula, dr. GÖnczy Gyula, Grosz Ist­ván, Hauslohner István, Helcz Ernő, Hegedűs Sán­dor, ifj. Heischmann Ferencz, Kaán Károly, dr. Kabina Sándor, Kelemen Béla, b. Kobek Kornél, Koksa Tivadar, Kollár Károly, Kovács István, Leimdörfer Nándor, Magyarász Béla, Meszes Fe­rencz, dr, Mezey László, Minder Frigyes, Munkácsy Kálmán, Müller Ernő, Nagy Dániel, Nedeczky Béla Pisuth Aladár, Récsey Antal, Osváth Andor, Paikovics Lásíló, Renner Géza, Schecherkó József, Szekcsik Eiek, Sextius Lajos, Szilágyi Rezső, Sü­megi Jenő, Szilárd Béla, Trautwein Gyula, ilj. Vantső Gyula, dr. Zwillinger Fereacz. (HJ.) * Farsangi ebéd. A papnevelő inté­zet kormányzója a második nagy far­sangi ebédet holnap, vasárnap adja. * Piknik. A Császárfürdőben ma tar­tandó piknikre városunkból elutaztak: Andrássy János és a családja, Frey Fe­renc és neje, Nedeczky Miklós, Nedeczky Erzsike, Burány Ernő és neje, özvegy ZubcseV Mihályné és Vimmer Imre. * Deáktánczpróba. Beh türelmetlenül dobog, siet még vagy 216 őráig sok-sok ifjú, zsönge leányszivecske! Az első bál — majd pár év múlva, —<- az első hosszú szoknya, talán — csak súgva mond­juk — az első csók sem okoz oly édes, meleg izgalmat, mint a hétfői napra való készülődés, Mikor a tízenkét esz'endős Tiniké ellejti a bosztont a negyedikes Pista gavallérral. . Amikor először avan zsiroz »nagysád« dá s nem nagy ba­jusszá bácsi, vagy öreg nénike, hanem ifjú gavallér kínálja meg édes, kimond hatatlanul édes Satzlauer-bombonnal, ami­nek következtében a gavallér egy hétig nem fog tizóraizhatni . . . Egy szóval 18 farsang egyik mindig legkedvesebb, legvárottabb napja: a deáktáncpróba! A meghívók most mennek szét, A tánc­próba este 7 órakor kezdődik, a belépő­díj személyenkint egy korona. A rende­zőség a felülfizetéseket köszönettel fo­gadja és hirlapilag nyugtázza. A mulat­ság főrendetője a tanári karból Bauss Teodorik tanár, az ifjúság köréből Szal­kay Alfonz. Ma pedig azzal búcsúznak egymástól az emberek : — Deáktáncpróbán találkozunk. * Az Esztergomi Polgári Olvasókör f hó 10-én könyvtára javára tombolával és társas vacsorával egybekötött tánc estéiyt rendez az egyesület helyiségé­ben. Egy teríték 1 kor. 40 fii. Kezdete 7 órakor. — Személyi hírek. Vimmer Imre pol­gármester négy napi tartózkodásra Bu­dapestre utazott. — Tiefent hal Gyula városi mérnök két heti szabadságidejére városunkból távozott. — Évforduló. F hó 7-én volt Vaszary Kolos hercegprímás püspökké szentelte­tésének évfordulója. Ez alkalomból a főszékesegyházban ünnepi istentisztele­tet mondottak. — Szentségimádási ájtatosság. A helybeli Szent Anna templomban a szentségi mádás f. hó 14-én, azaz jövő csütörtökön lesz megtartva. D. e. Orán­kint mise lesz, d. u. 5 órakor prédika­czió, litánia, szentségbetétel. — Hontmegyei küldöttség. Ipolyság­ból szerdán délután négytagú küldött­ség érkezett városunkba. Itt voltak Czo­bor Béla alispán, dr. Rajner Géza főor­vos, Boltin János lelkész és Berkó Ist­ván takarékpénztári igazgató. A kikül­döttek dr. Rajner Lajos prépostkano­noknál, a főorvos fivérénél szállottak meg Ipolyságh ugyanis uj épületet emel a róm. kat. leányiskola részére. E célra jöttek hozzájárulást kérni a főegyház­megyének iskolai rendeltetésű alapjai­ból. Csütörtökön előbb Boltizár József püspök, általános érseki helynöknél, majd dr. Walter Gyula primási iroda­igazgatónál tisztelegtek, kérvén, hogy a főpapok ügyüket a hercegprímásnál tá­mogassák, ügy a püspök, mint dr. Wal­ter szívesen megígérték ezt s bizonyára ki is eszközük, hogy a város néhány éven át, az építési költségek fedezésére, bizonyos összegű segélyt kapjon. Nincs kétség, hogy ő Eminenciája készséggel teljesiti a kérelmet. A küldöttség a pri­mási palotában ebédelt, ahol Boltizár püspök is jelen volt. — Az ifjúság gyásza. A főgimnáziumi ifjúságnak gyásza van. Egyik törekvő társuk: Vörös Pál VIII. o. növendék­pap, hosszabb szenvedés után, szüleinél Nagykéren elhunyt. Lelki üdveért szer­dán hallgattak rekviemet, — Az Orvosszövetsóg közgyűlése. Az Országos Orvosszövetség helyi fiókja csütörtökön este rendkívüli közgyűlést tartott, melyen a f. hó 25-iki budapes'i ankéton tárgyalandó s a betegsegély/ő pénztárak reformjára vonatkozó törvény­javaslattal foglalkoztak s az teljes erővel állást foglaltak ellene, amennyiben az orvosi karra rendkívül sérelmes s meg­bízták elnöküket: dr. Mátray Ferencet, hogy a szövetség ez álláspontját már a f. hó 13-iki budapesti élőértekezlettel tudassa. Megejtették a tisztújítást is. Az eddigiek maradtak, csak az eltávo­zott dr. Rapcsák Imre helyére választot­tak új választmányi taggá dr. Gedeon Kálmánt. — Uj lakó. Néhai Hoffmann Sándor főerdőtanácsos özvegye, Csupor István primási főerdőmester nejének édesanyja, a mai napon állandó tartózkodásra vá­rosunkba, a Mihalik-házba költözött. — Névmagyarosítás. Schlesinger Pál adótíszt nevét belügyminiszteri engedély­lyel Szegőre magyarosította. — Fogyasztási adónk. A mult hét™ városunkban tartózkodott Both pénzügyi titkár s alapos szemlét tartott a fogyasz­tási adóhivatal egész évi működése, könyvelése felett. E vizsgálatra az állami segélyösszegnek meghatározása végett volt szükség

Next

/
Oldalképek
Tartalom