Esztergom és Vidéke, 1901

1901-01-24 / 7.szám

ban képviseljék. Es e férfiak nem a nevek, nem az állások, nem az 'összeköttetések emberei lesznek, ha­nem a munkának, a közgazdasági és kulturális életnek kiváló emberei, a kiknél a szent ügy iránti lelkese­dés, a képesség, a buzgóság jön csu­pán tekintetbe a képviselői diszes állás betöltésénél. A politikai programmot állítsák össze azok, akik ehhez nálam job­ban értenek az alkalmas egyént válasszák meg azok, akik polgár­társaik jellemét, képzettségét mun­kabírását nálam jobban ismerik, én csupán rá akartam mutatni azon kérdésekre, melyekről azt hiszem, hogy a város polgárainak elmél­kedni érdemes. S higyje meg Sincerus uram, az ily >összeköttetések« révén érjük el legbiztosabban >nagyobb boldo­gulásunk «-at. K. M, § A városi népiskolák jeliege. Az a vegyes bizottság, amelyet a közigazga­tási bizottság a vallás- és közoktatás­ügyi miniszter m. é. 46847. számú ien­delete alapján az esztergomvárosi népis­kolák jeliegének felderítésére kiküldött, első ülését f. hó 19-én d. u. 5 órakor tartotta. Dr. Komlássy Ferenc prépost­kanonok, országos képviselő elnökölt. A bizottsági tagok, a főegyházmegyei ható' ság részéről kiküidve : dr. Csérnoch Já­nos, dr. Fehér Gyula, Némethy Lajos, Perger Lajos. A város részéről: dr. Földváry István, Frey Ferenc, Wimmer Imre. A városi iskolaszék részéről; dr. Helcz Antal, M^gos Sándor, Major Já­nos. A közigazgatási bizottság részéről: Mattyasovszky Vilmos. Az elnök néhány meleg szóval üdvö­zölte a jelenvoltakat s dr. Fehér Gyulát kérte fel a jegyzőkönyv vezetésére. Majd a következő indítványt tette : ben az időben a levélnek sem belső, sem külső alakja nem volt sablonhoz kötve. A tartalom mennyisége szerint kisebb, vagy nagyobb pergamentre ír­tak, melyet vagy összegöngyölgetve, vagy Összerakva viaszkkal zártak le, A pergamenre a mi tollúnkhoz hason­lóan kihegyezett és behasított náddal,, később pedig madártollal irtak, Tintául a régieknél korommal kevert enyvesvíz, a középkorban pedig a mostanihoz ha­sonló, gubacs és vitriolból készült tinta szolgált. Nagy változást jelentett a levelezésben a rongypapír feltalálása a 14. században. Kezdetben ugyan bizalmatlanul fogadták, mert nem hittek tartós voltában s azért némely országban még később is per­gamenre irták az okiratokat, de a leve ve^ezésre igen jól bevált. Fel is lendült a leve'ezés, amit egyébként a középkor végén és az újkor elej :n minden téren megindult szellemi mozgalom is elősegí­tett s a levél külső alakja is mindinkább közeledett a mai formájához. A levelezőlap, mely nálunk 1869. év óta használatos, szintén nagy változást jelent, ugy a levél alakjában, mint tör­ténetében s különösen az ujabb időben forgalomba hozott képes levelezőlapok olyan forgalmat teremtettek, minőről elődeink álmodni sem mertek. Nem le het kárhoztatni, hisz mennyi örömet sze­rezhetünk egy-egy ilyen lappal! A zárt levelezőlapok sem régi erede­tűek s forgalomba hozatalukkor egy ko mtkus jelenetre szolgáltattak okot. Igy pl. Sopronmegye egyik községében még ismeretlen volt a zárt levelezőlap s a köz­ség egy különben érdemes polgárát a posta épen ilyennel lepte meg. Az illető forgatta jobbra-balra, elóre-hátra, de a címen kívül egy szót sem talált rajta. 1. Az összes ezen ügyre vonatkozó anteakták beszerzendők és a tagok kö­zött kiosztandók. 2. Felhivatnak a tagok, hogy a ren­delkezésükre álló történelmi és egyéb az ügy megvilágosítására szolgáló ada­tokat gyűjtsék össze. Csaknem valamennyi tag hozzászólása mellett, az indítványok egyhangúlag fo­gadtattak el s az e'nököt megbízták, hogy a legközelebbi ülés idejét a tagok­kal Írásbeli uton közölje. Január 24 : Január 26: Január 27 : előadása. Jaunár 27. Február 2. Február 5 : Február 16 Február 16 Február 17 Február 18 Február 18 FARSANG. Farsangi naptár. Katonatiszti estély. A Katolikus Kör bálja. Az »Esztergomi Polgári gyönyörköd Olvasókör* Az ev, ref, egyház táncestélye. Ipartestületi bál. Katonatiszti estély. : Katonatiszti estély. ! A Katolikus Kör házi estélye. : A Polgári egyesület estélye. : Deák táncprőba. : A Kat. Legényegylet batyubálja. A kereskedő-ifjúság táncestéivé. — Január 20. — Mint mikor hosszú harcok után a kard ismét visszakerül hüvelyébe, elné­mulnak a csatakürtök, a htreosok ott­honaikba térnek vissza és csendesség, béke honol mindenütt, hogy a haza fel­virágoztatására irányuló törekvések meg­hozzák gyümölcseiket, épugy hosszú harcok után, a »paxt jelszóval újból elő­lépett a kereskedő-ifjúság egyesülete és megmutatta, hogy régi jó nevét újból visszavarázsolva, visszahódítani is képes azt a közönséget, a mely aranykorában báljait látogatta, törekvéseit figyelemmel kisérte. Szép volt a prógramm, szép volt a közönsége. És zúgott a taps annak egész tartama alatt szívből, mert a sze­replők mindegyike teljes mértékben rá­szolgált arra. Mikor a terem megtelt, Kovács Vidor főgimnáziumi tanár tartott nagyon ér­dekes felolvasást, kitűnő témát választva, amely a figyelmet teljesen lekötötte. Ol­vasóink lapunk táreljában hétnek benne. A felolvasás befejeztével, hogy a ritka szerény s rokonszenves férfiú felemelke dett, igaz meleg ovációt hallottunk. Méltán. Majd Táky Gyula, a főszékesegyházi énekkar erőssége lépett a pódiumra és a vele együtt minden nemes célt szív­vel-lélekkel szolgáló Kersch Ferencz kar­nagy zongorajátéka mellett énekelte el Erik Mayer örökszép Matgaret haját. Hangja betöltötte a terem minden csepp zugát és azt a bizonyos véget nem érő tapsot provokálta. Utána Mezey Manczika adta elő a Két levélke cimű kedves monológot, nagy hatást keltve egész játékával. K monológ előadása határozott tudást, te­hetséget igényel ; meg volt mind a kettő. Nem ejtett el egyetlen mozdula­tot, arcjátékot; érvényesített mindent, a mi előadását bájossá, közvetlenné te­hette. Különösen az éjjeli zene jeleneté­inél kiváló volt. Kapott is viharos tapsot, a figyelmes ifjúságtól pedig pom­pás virágkosarat. A monológot Dankó Sarolta VIII o. zeneakadémiai növendék zongorajátéka követte. E szám az estélyt magában is magas nívóra emelte volna. Szinte káp­ráztató volt nézni futamait, páratlan szép játékát. Igy csak az hatol be.a Fenemű­vészet titkaiba, a kiben megvan az is­teni szikra. Sokáig fognak még a »Nagy­pénteken* gyönyörű futamai fülünkben csengeni és azok a ritkán hallott ön­zetlen, hosszú tapsok i?, melyek a mű vésznőnek szólottak. Majd Csukass Etelkát kisérte, a ki mint a közönség uj kedvence, máris kiér­demelte azt a nagy rokonszenvet, a mely itt is, mint mindenütt önzetlenül nyilat­kozik meg mellette. A leánynak szeme kék . . . kezdetű szép da^ énekelte és hogy a közönség nem tudottt megválni tőle, ráadásul még a Kis-Téa operett­részietet is előadta. Ez utóbbiban még nagyobb sikert ért el. Szép tánca, ná­lunk egyedül álló gyönyürű hangja szinte hipnotizálta a közönséget, a mely meg is ismételtette a Newvork-szépe e bájos betétjét. Dankó Saroltával együtt neki is szép virágkosár jutott, a mely mindkettőjüknek az igaz elismerés emlékéül marad. Frey Vilmos következett, a ki Temér­dek Szökevényét szavalta. Hallottuk őt már másutt is szavalni, hallottunk tőle melodrámát, de ilyen jól, ily szépen még nem deklamált. Teljes átérzéssel adta elő ez örökszép költeményt és szavai I szerint fenn a légben, a hol a költemény Elvitte tehát a falu egyik tudós szülött­jéhez, a kit egyik kollégám személyében jemenié* a teremben tisztelhetünk s tőle kért felvilágosítást a látszólag üres le­velezőlapra vonatkozólag. A problémát nem volt nehéz megfejteni. A levelezőlap lyuggatott szélének eltávolítása után ki­tűnt, hogy az érdemes polgártól egypár csizma árat kérik, O pedig méltatlan­kodva csak ennyit mondott: iHm, ezt kivül is ráírhatta volna.* A borítékot, melyet egy angol talált fel (Brewer), csak az 1820-as évek óta használják. A levéltitok biztosítására a 16. század közepe óta az u. n, spanyol­viasz szolgál, a mely tulajdonképen kinai eredetű, Európába pedig a portugallok hozták be. Ugyanezen célra szolgált és nagy elterjedésnek örvendett az ostya is, de a spanyolviaszk diadalmaskodott fe lette. A levelek továbbításának módja év­ezredeken keresztül igen nagy változá sokon ment át, amig eljutott a mai iga­xán fejtett postai intézményig. Voltak uoyan már az ó-kor müveit népeinek is oly intézményeik, melyek távoli helyek között a szellemi érintkezés eszközlésére és gyorsításira szolgáltak ; de majdnem valamennyi kizárólag állami szolgálatot teljesített, a nagy közönség pedig el volt tiltva igénybevételétől. Ilyen intézményeik voltak az egyptomiak,- babióniaikmk-, asz­szirok, indiaik-.Jkhinaiak- és a zsidóknak, Kiknél gyalogosok voltak a hírvivők. Bi­zonyos távolságokban állomások voltak felállítva s midőn a hírvivő az állomásra megérkezett, egy másik vette át tőle a levelet, hogy vele a következő állomásig fusson. Ha útjában folyóra akadt, uszó öv segítségével jutott a túlsó partra, ha pedig közbiztonság tekintetében veszé­lyes helyen kellett keresztül szaladnia, | akkor kísérőket is vett maga mellé s hogy az utat ne tévesszék, a mellék­utaknál jelző táblák voltak felállítva. A görögöknél kevésbbé volt fejlett ez az intézmény, aminek oka egyrészt az egyes köztársaságok csekély kiterjedésében és folytonos civakodásában, rejlett, másrészt pedig azért nem érezték igen szükségét, mert a nyilvános játékok megtartására évenként legalább is egyszer úgyis ösx­szejöttek és nézetoiket kicserélhették. A levélszállitók náluk az u. n. hemerodro­musok voltak, a mi magyarul ^napestig futó«-t jelent, de meg is fe'eítek nevük­nek, Bizonyos Phidippidesről az van fel­jegyezve, hogy 223 kilométernyi utat két nap alatt tett meg s ha ez igaz, akkor csakugyan napestig és pedig igen jól kellett szaladnia. Euchidas azonban még ezen is túltett, mert egy nip alatt 185 kilométert futott: a fe'jegyzés azonban ehhez már hozzáteszi, hogy — bele is halt. A görögénél sokkal fejlettebb volt a perzsák postaintézménye és Ők a gya­íogpóstások mellett már lovashirvivőket is alkalmaztak. Cyrus perzsa király 3600 kilométernyi uton in állomást rendezett be e'egendŐ számú lóval és lovassal, a kik ezt az utat 6—7 nap alatt járták meg. Ezen lovas hírvivők feje magas állású udvari hivatalnok volt s az utolsó perzsa király, Dárius Kodomannus, trónra lépte előtt maga is viselte ezt a tisztet. A nép itt is kí volt zárva ezen intéz­mény használatából. Kezdetben a rómaiak is gyalog hírvivőket alkalmaztak s dija zásukat cipő-pénznek mondották. Későb­ben, mikor a rómaiak majdnem az egész akkor ismert világot meghódították, a távoli tartományokban fekvő állami jó­szágokat, továbbá a tized és az adó be­szedését római lovagok bérelték ki, akik szereplőjét kisérte, láttuk mi is szállni hősét az örök boldogság hazájába. Utána Táky Gyuláné énekelte a Csak álom volt . . dalt, a melyet az őt oly szívesen haílfrató közönség meg is is­méi eltetett. Ő is férjével egyetemben, fáradhatatlan a szép és nemes célok e'őmozdításában. Kettesben közvetlenül utána a Fecskék című dalt énekelték el. Művészetüket már többb ízben, külön­külön méltattuk, itt csak újból elisme­réssel adózunk e művészpárnak. A szerényen meghúzódó Kersch Fe­rencz főszékesegyházi karnagyról kell még megemlékeznünk, a ki szíves volt a zenekiséretet elvállalni. Azt már fe­lesleges elmondanunk : milyen eredmény­nycí. Feltűnt-, hogy a kereskedővilág egy része távol maradt; a vezetők is. S szinte nem csodáljuk, hogy a nevek hangos emlegetésével, hallottuk itt is, ott is : >úgy látszik, csak a kereskedőnek derogál a kereskedő bál.« A programra után tánc következett, a mely mindvégig kedélyes volt és kivi­lágos-kivirradtig tartott. A négyeseket 40 pár táncolta. Jelen voltak: Büttner Róbertné, özv. Buzárovits Gusztávné, Brutsy Jánosné és Gizi, Bauer Ferenczné és Paula, özv. Csukass Lászlóné, Etelka és Erzsike, Csupor Istvánná, Dankő Istvánná, Sarolta és Ka­tinka, Etter Ödönné, Fekete Erzsike, Filipp Kon­rádné, dr. Földváry Istvánná, Frey Ferenczné, Ge­renday Józsefbe, dr. Gönczy Béláné, Garai Janka, ifj. Heischmann Ferenczné, Krausz Samuné, Ke­mény Lajosné, Knöpfler Mihályné és Klein Zsófi (Szomor), Kersch" Ferencm2 és Etelka, Leitgéb Já­nosné, Lőwinger Vilmosné, Mezey Dénesné, Ilonka és Manczika, Mátéy Angéla (Perbete), Nagy Pálné és Erzsike, Osváth Andorné, Pach Antalné és Mar­git, Pfalcz Józsefné, Róthnagel Ferenczné, Szöl­gyémy Gyuláné, Schwarcz Adolfné, Scheiber Re­zsÖné, Szilva Györgyné, Táky Gyuláné, özv, Teic­hert Antalné és Irma, Tóbiás Zsigmondné, Wayand Jánosné, dr. Vándor Ödönné, Zalába Józsefné, Ilonka és Emma. Nemo. * Az Ipartestületi bál iránt, mint örömmel konstatálhatjuk, a megillető teljes érdeklődés mutatkozik. Most men­nek szét a meghívók az elszegényedett iparosaink segélyezésére rendezett ne­me'scélu mulatságra. A belépőjegyek ára : személyjegy 2, családjegy 4 korona. A vigalmi bizottság a következő: Dóczy Ferencz ipartestületi elnök, dr. Földváry István iparhutóságt biztos, Dudás János alelnök, Neményi Károly titkár, Matus Károly alelnök, . Wanitsek Rezső pénz­tárnok, Bayer Ágoston, Bellus Gyula, nagy számú levélhordót tartottak s meg­engedték nekik, hogy magánosok leve­leit, vagy kisebb csomagjait ís szállíthatják illő dij mellett. Ez a köztársaság idejé­ben volt, Az első római császár, Octa­vianus Augustus, Krisztus születése ide­jében, posta kocsi forgalmat létesített, mely leveleken és csomagokon kivül személyeket is szállított, 1—2 mértföldnyi távolságokban lovakat váltottak, egy-egy napi járóra felállított állomásokon pedig az utasok éjjeli szállást kaptak. Az egész intézmény igen jó berendezésű volt és katonai szervezettel bírt, csak egy és pedig igen nagv hibája volt az, hogy egyedül a császár, az udvari és állami hivatalnokok, a katonák és kivételesen egyes kiváltságos magánemberek szolgá­latára állott, de a nagy közönség kivolt belőle zárva, jóllehet az egész intézmény összes terheit a nép viseUe. Félt is tőle; egy-egy ujabb póstavonal megnyitásának hírét mindig kedvetlenül és zúgolódva vette tudomásul. A népvándorlás viharai a póstaintéz­ményt is elseperték. Nagy Károly Kr. u. a 8-ik száz ban létesített ugyan némi hírvivő szervezetet, de ez hiányos volt és különben is fiai és utódai alatt a 9 ik század közepén már felbomlott. Ezután rendes póstaközlekedés csak évszázadok múlva létesült, az arabokat kivéve, kik­nek a io-ik század közepén 930 postaál­lomásuk volt. A középkorban a hírvivő intézményt nem az államok, hanem püs­pökségek, kolostorok, egyetemek és vá­rosok, mint a kultúra és a kereskedelem gócpontjai, létesítették. A kolostorok hírvivői többnyire szer­zetes fráterek voltak s a lakatlan vidé­keken számukra kis pihenő házikókat építettek. A berlini múzeumban egy 5 m. hosszn

Next

/
Oldalképek
Tartalom