Esztergom és Vidéke, 1900

1900-12-24 / 100.szám

Mattyasóvszky Marianna, Szalkay Jó­zsefné, Laczkó Vilma, Burany Ernőné, Kerschbaummayer Károlyné, Ferlich Gyuláné, Kováncsek ErnÓné, Hugyik Er­zsébet, Babákat díszesen öltöztettek: Mattyasóvszky Marianna. Csukass Etelka, Magurányi Olga, Burián Böske, Szecskay Margitka, Pethes Maca, Hübschl Erzsike, Jzalkay Felike, Grósz Margitka, Magos [ariska. Mattyasóvszky Margitka, Bren íer nővérek, Niedermann Bertike, Beöthy Ilára, Meszéna Mariska, Niedermann ilza, Márfi Helén, Spanraft Berta, pzvoboda Margitka, Nóvák Viliké, Me­lách Mariska, Fekete Erzsike, Tölgyesi lonka, Zalába nővérek, Pálmay Margit, ikesy Berta és Kollár Janka. Adakoz­ik: a székes főkáptalan ioo koro­nát, Fehér Gyula int. igazgató 10 coronát, Erzsébet nőegylet 50 koronát, iz óvodás gyermekektől befolyt 71 ko­rona 20 fillér. — A városi hatóság a szegény sorsuakat ma délután ruházza lel. — Arcátlanság. Komoly ijedelme völt rárosunk egyik előkelő úrasszonyának, (.Ki szerdán este a budai vonalon utazott. u ut vége felé maga maradt az egyik tzakaszban, amikor a vonatvezető egy­szerre csak betelepedett, leült s a leg­ircátlanabb módon kezdett viselkedni. LZ úrasszony már inzultustól félt, ami­cor a vonat állomásunkra megérkezett. szivével nem tett feljelentést a ga­rázda ember ellen, mi mégis felemiitjük iz esetet; jó lesz tudornám! venni ott, ihol hasonló betyárstiklikriiw végét vet­tetik. - Új Vállalkozás. Brutsy Jánjtö szesz­gyáros újabb vállalkozásbakezcía^tveszi köbölkúti fedő cserépgyárat s maga íellett tartva társul annak jelenlegi tu­jjdonosát, egészen új anyagösszetételű |edő cserepet fog forgalomba hozni. — Új hegyközség. A esztergomi járás in egy előrelátó község újból felis­íerte a hegyközségbe való tömörülés lőnyeit. F. hó 2-án, Kakas László h. |Tőszo'gabiró és Hegedűs Sándor szőlé­szeti felügyelő vezetése alatt, Döntős íözsége alakította meg hegyközségét. — Szegényeink ellátása. A rendőrka­>itányi hivatalban a mai napon a sze­gények pénzéből szegényeink között hat­jzáztizenegy koronát osztottak ki. — Új postai értékjegyek. A kereske­le'emügyí m. kir minister a koronaér­tékben eddig kibocsátott posta- és tá­rírdai értékjegyeken kivül még 20 és 55 filléres, továbbá 2 és 5 koronás ér­tékjegyek forgalomba hozatalát rendelte :1. Ezek közül az 5 koronás értékjegye cet, a melyek főkép a magasabb dij alá [eső csomag és pénzküldemények bér­lentesitésére szolgálnak, csakis kincstá­lag kezelt postahivataloknál lehet majd :apni. A jelenleg forgalomban levő 3 toronás értékjegyek érvényessége ellen­iben 1901. évi március hó 31 ével meg-| szűnik. Ezen időn túl a közönség a 3' 'koronás értékjegyeket, ha azok valódiak, épek és használatlanok, 1901. évi június hó 30-ig bezárólag, a posta- és távirda­hivataloknál a bemutató által kivánt megfelelő értékű más frankójegyekre cserélheti be. 1901. évi ju'ius 1 után azonban a postahivatalok 3 koronás fran­fkójegyeket becserélésre sem fogadnak el. — Beküldött könyvek. Vettük az esz­tergomi főegyházmegye papságának 1901. *vi névjegyzékét s Keményfi K. Dániel­től : >Vörösmarty tanitó hatását cimü [értekezletet. Foglalkozni fogunk velők. A mezőgazdasági bizottság. A vár­I megye központi mezőgazdasági bizott­ság f. hó 29 én ülést tart, amelyen meg­alapítják a jövő évi munkaprc grammot ís az előadókat megválasztatják. Ez ilésen kerül tárgyalás alá Balassa An­nagy figyelmet érdemlő beadványa a >aromfitenyésztés emelése érdekében s [bemutatják Vimmer Ferencz tanulmá­lyát a vármegyében diszlő gyümölcs­rákról. — A lezuhant munkás. Röviden meg­említettük, hogy a főszékesegyházban 7 elebni Mihály munkás alázuhant. A íerencsétlen ember a szószék! ; akarta sztogatni. Létrán ment felPi azután sizmásan, annak peremére álTtt. Mun-j ikö^ben elejtette a törülő rul1 -t s amint j itánna kapott, egyensúlyát f ,'eszitve, a I&yolc méter magasságból I alázuhant. Esés közben feje kétszer is f iavágódott ja szentély lépcsőihez. Összerj ácsolt ko­jponyával és csigolyatöréssel! szállították Vörös Kereszt kórházba,! ahol nagy kinok között kiszenvedett. A* ik délután r látták őt, azt állítják, hogy a külömben józannak ismert munkás italos volt. Részben a buzfgóságának lett áldozata, amennyiben a ^székesegyház gondnokai: Bogisich Mihály és Maszlaghy Ferenc nem rendelték >el a tisztogatást. — Képviselőtestületi megbízottak. Az Esztergomi Takarékpénztár városi kép­viselői jogának Jgyakóriásával Reusz Jó­zsefet, a Ferenciek székháza Lengyel Fláviánt s Miiralik Bálint Thuránszky Lajost bízta meg. — Újoncozás a vármegyében. Az 1901. évben vármegyénk ujoncozási naptára a következő : Esztergom városban márc. 1 és 2, az esztergomi járásban március 4, 5» és 6, színhelye Esztergom, a párkányi járásban március 11, 12, 13 és 14, szín helye Párkány községe. — A szerelem. Gonda András muzslai legény Szorád János muzslai gazdánál szolgált mint cseléd. A gazdának szép leányára, Marira rávetette szemét és mivel a szép legény is megtetszett a leánynak, mély vonzalom keletkezett közöttük. Boldogok voltak addig/mig a szülők fel nem fedezték a viszonyt. Ek­kor kifizették a legényt és elküldöttek, azt gondolva, hogy ezzel megszűnik a szerelem. De nem igy történt. A szerel­mesek ezután is tudták módját ejteni, hogy találkozzanak. Látta Szárad Já­nos, hogy nem jó vége lesz a dolognak, gondolkozott, hogy mi módon lehetne a bajon segíteni. Rájött, hogy valamelyik gazda fiához nőül adja a leányt. Hiába rimánkodott szegényke, hogy ö C3ak a szegény szolga legényt szereti, az apa talált vőlegényt Zalába János fiatal gaz­da személyében. Ki is hirdették őket, de ebbe meg Gonda nem akart bele­nyugodni és elhatározta, hogy inkább elpusztítja a leányt, mint másé legyen. TJgy húsvét táján vett egy revolvert és leste a leányt, de neszét vették szán­dékának és a csendőrség megakadá­lyozta a gyilkosságot. Az eset siettette a lakodalmat, mely meg is történt. A menyecske beköltözött uj otthonába s már mindenki azt hitte, hogy a sze­relmesek bele törődnek a megmásitha­tatlanba. Pedig nem ugy történt. A szerelmesek titokban ezután is találkoz­tak. A napokban a férjnek azt mon­dotta neje, hogy elmegy kissé haza szü- j leihez. Elmúlt este, éjjel, sőt reggel is, | de a menyecske nem jött haza. Szaladt j a férj az apósához, de ott a felvilágo- j sitást kapta, hogy este egy kis ideig j volt otthon a menyecske de elment, i Kutatni kezdettek a dolog után és meg-1 tudták, hogy a menyecske a szeretője- j vei későn este elment Muzsláról. A! menyecske hátán nagy batyu is volt*, Otthon kinyitogatták a szekrényeket, I azokat üresen lelték. A csendőrségnél j holmi — eltulajdonositással is vádolták a' szeretőt, mire a csendőrök nyomozni kezdettek és a szeretőket Piszkén fel! is lelték s a muzslai kir. járásbíróság- j hoz kisérték, de onnan el lettek bocsátva. Most már a menyecske megbecsüli ma­gát, sőt mint halljuk, meg is utálta szök­tető lovadját. — A város kataszteri felmérése. A földmüvelésügyi miniszter tudatta a vá­ros közönségével, hogy az egyesitett város új kataszteri felmérését elrendelte, s annak munkálatait 1901. év april havá­ban a IX-ik (budapesti) felmérési felügye­lőség két mérnöke megkezdi. Immár a városrészekkel egy belteleknek tekinte­tik az anyaváros s e szerint állíttatnak ki az új birtokivek. A munkálat kefeje­zése 1904 re várható. A telekkönyvi egyesités azonban mellőzve lett s így a betétszerkesztő bizottság a kir. városra nézve folytatja munkáját. — Jegyzőválasztás. Kesztölc község­ben s a tőle különvált Csév községben 1901. január hó i-én lesz a jegyzőválasz­tás. Amott az eddigi helyettesnek és Apáthy Gyulának van tekintélyes partja, a cséviek Gogola Rezső járási szolgabi­rósági iktató mellett tömörülnek. — Egy kis muri. Ifj. Sáska Imre és Szántó Ferencz kicsindi lakosok megbe­szélték, hogy egy jót mnlatnak. Pénzük nem lévén elhatározták, hogy kimennek valakinek a pinczéjébe. El ís mentek a szöllőhegyre s ott bemásztak Zsákovics Balázs pinczéjének előszobájába, onnatí pedig lementek a pinczébe inni. Ittak annyit, hogy danolni kezdettek. Majd jó kedvükben feltörték a külső ajtó zárját belülről, mert nem akartak ki­felé is bújni. Azután ismét ittak kutat­tak a pincében s ott egy puskát leitek. Avval pedig lövöldözni kezdettek, majd a boros hordók csapjait kinyitva, eltá­voztak. A bor kifolyt, a lövésekre fi. gyelö kicsindiek megcsípték a tolvajo­kat. A törvény előtt lesz számadás. — Harc a vadorzó és az erdöőr kö­zött. Barna Péter nagy Ölvedi lakos primási erdőör igen gyakran tapasz­talta azt, hogy a nagy ölvedi erdőt ismeretlen vadorzók megvadásszák, de bármennyire őrködött is, mégsem birt senkit megcsípni. Nemrégiben este is­mét az orvadászokra lest tartott a nagy ölvedi erdő mellett és látta hogy Kus­tár István nagyölvedi lakos vadászik. Meghúzódott, és figyelt. Nem sok idő múlva Kustár egy kukoricaföldre ment és kettős csővü fegyverét oda rejtve, el akart menni. Ekkor előlépett Barna erdöőr és felhivta Kustárt hogy men­jen vele a kukoricaföldre és az eldu­gott fegyvert adja elő. Erre Kustár nem volt hajlandó, mire az erdöőr zá­logkép elakarta venni kalapját, hanem ezt Kustár nem engedte, megkapta az erdöőr lőfegyverét, azt tőle elvette s vele Barnát ugy vágta fojbe, hogy a cső kissé meg is görbült, Kustár ka­lapja leesett, ezt Barna felkapta és vele futásnak eredt. Kustár két lövést tett utánna, de nem talált. Az erdöőr két hétig feküdt betegen az ütéstől. Kustár pedig törvény elé került. = A krácsonyi tesitókre legalkalma­sabb ajándékul szolgálnak tagadhatatla­nul a Ph. Scuhard féle neuchatali ismert csokoládé gyárnak karácsonyi gyármá­nyai. Nem gondolható remekebb valami, mint azoo elegáns dobozok, kosárkák, virágvázák és játékszerek melyek nem csak praliné és fondants tartalmuknál fogva, hanem magukban véve is mara­dandó hasznos tárgyak. Biztos, hogy ezen szép tárgyak az idén is számos szivet megörvendeztetnek a szegények­nél ugy mint a gazdagokrál, mert, hi­szen ezen tárgyak miden árban kapha­tók, egyszerű és a leggazdagabb kiállí­tásban. =* A »Magyar Szó< előfizetési felhí­vása. A >Magyar Szóc újévkor lép má­sodik évfolyamába. Tizenegy hónapos élete beigazolta, hogy a haza ellenségei­nek a »Magyar Szóc a legveszedelme­sebb ellensége. Minden társadalmi, poli­tikai és művészeti kérdésben a >Magyar Szóc függetlenül foglalt állást. Csak is a >Magyar Szóc lehetett független minden irányban, mert függetlenségét nemcsak programmjába vette, hanem meg is va­lósította. A » Magyar Szó* semmiféle politikai pártnak, semmiféle társadalmi érdekcsoportnak nem áll szolgálatában. Ez a teljes függetlenség biztosította a >Magyar Szóc-nak azt a nagy hatást, melyet a közéletre gyakorolt. A >Ma­gyar Szóc-ról ugy beszélnek, ugy fogják fel, mint az egyetlen ellenzéki újságot, melynek van bátorsága mindent meg­mondani, mit a közjó javára szükséges­nek talál megmondani. A »Magyar Szóc olvasása nélkül senki sem lehet eléggé tájékozott a közviszonyokról, mert a »Magyar Szóc az egyetlen újság, mely semmit el nem hallgat, semmit el nem tussol, melynek szókimondását csupán az irodalom jóizlése szabályozza. Tárca és hírrovata máris a legjobbak közé tartozik az egész magyar zsusnalisztiká­ban s maga a lap élénkebben van szer­kesztve, mint minden más újság. Minde­zeknél a legmelegebben ajánlhatjuk olva­sóinknak, hogy fizessenek elő a » Magyar Szó«-ra. Az előfizetési árak a követke­zők : Egész évre 28 kor. Fé! évre 14 kor. Negyedévre 7 kor. Egy hánapra 2 kor. 40 fill. Szerkesztői üzenetek. Többoldalú tudakozódásra jelentjük, kogy számunk az ünnepekre való tekintettel jelent meg egy nappal később. Szölgyén. A lap az itteni postáról mindég idejé­ben s a legnagyobb pontossággal lesz expediálva. Késedelem csak az ottani postán lehet. Egyébként utána járnak. A Nánihoz. Szives elnézését kérjtdc. A gyászeset háttérbe szorított minden más eseményt. Ri­porteriink se tudott rózsaszínnel és aranynyal dol­gozni, amikor ravatal mellől jött. ígéri, hogy leg közelebb nem fog okot adni a neheztelésre. Ii. H. Ipolyságh. Sajnálatunkra, lapzártakor érke­zett s így e számra elkésett. = Selyem-báli-ruha 6 írt 30 krtól fel­jebb — 14 méter! póstabér és vámmen­tesen szállítva ! Minták postafordultával küldetnek ; nemkülönben fekete, fehér és szines >Henneberg-selyem« 45 krtól 14 frt 65 krig méterenkint. Henneberg G., selyemgyáros (cs. és kir. udvari-szállító) Zürichben. (3.) U tazásoknál nagyon célszerű. — R ovid használat utánnélkülözhetlen. Orvoshatóságiiag megvizsgálva. (Attest Bécs Július 3. 1887) nélkülözhetlen F 0 Cí -C RÉME a jó fogtisztitószernek nem szabad go­rombaszemeséjü részeket tartalmazni, melyek a íogak közt ropognak s a fog­mázat összekarczolják, mint ez nagyon sok fogpornál előfordul. A legjobb fogtisztitó szernek, az évek hosszú során át nagy eredménynyel el­terjedt Kaladont biznnyult legjobbnak, amely szer a fogakat (minden káros hatás nélkül) tisztán, fehéren és egész­ségesen tartja el. *) E;cen rovatban kőzlöttekért a beküldő a felelüt a szerkesztőség. A Richter-féle 7? Horgony-Pain-Expeller f Liniment. Capsici comp. ' egy régi kipróbált háziszer, a mely már több mint 30 év óta megbízható bedörzsölésúl aUcal­maztatii köszvénynél, csúznál és meghűléseknél. Intés. Silányabb utánzatok miatt bevásárláskor mindig figyelemmellegyünk a „Horgony" védjegyre és a „Richter" czógjegyzésre. 80 f., 1 k. 40 f. és 2 k. árban úgyszólván minden gyógyszertárban « kapható. Főraktár: Török József gyógyszerésznél Buda­pesten. , Richter F. Ad. és társa, csiaz. és kir. udvari szállítók, Iff 1^ Rudolstadt. IpCS^ I üveg ar a CJs. és kir. mOSÓVlz 1 üveg ára 1 2 kor. 80 fill. lovaknak. 2 kor. 80 filll KWlZDA-féle RESTITUTIONFLTJID 40 év óta udvari istállók, katonai és polgári na­gyobb istállókban használatban van, nagyobb erő­feszítések előtt erősítésül utánna pedig az erő visszaadására továbbá ficamodásoknál az merevsé­génél stb., idomitásnál a lovat kiváló szolgálatokra képesiti. Valódi csak a fenti védjegygyelkapható. Ausztria-Magyarország minden gyógyszertárában és drogua-üzletében. — Főraktár; KWIZDAFE­RENC JÁNOS, cs. és kir. osz. magy., román kir és bolgár fejedelmi udvari szállító. Kerületi gyógy­szerész. Korneuburg, Bécs mellett. (I.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom