Esztergom és Vidéke, 1899

1899-08-31 / 70.szám

ESZTERGOM es VIDÉKE AZ „ESZTERGOMVIDÉKI GAZDASÁGI EGYESÜLET" HIVATALOS LAPJA. Megjelenek Vasárnap és csütörtökön. J£LŐFIZETÉSI ÁRAK : Egész évre — — — — 12 kor. Fél évre— — — — — 6 kor. Negyed évre — — — 3 kor. Egyes szám ára: 14 fii. Felelős a szerkesztésért: fii. fii. fii. MUNKÁCSY KAIiMAN. Laptulajdonos kiadókért: DR. PROKOPP GYULA­Szerkesztőség és kiadóhivatal: (hova a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések Széchenyi-tér, 330. szám ~^-í Kéziratot nem adunk -viasza, j-^­Visszaélések gabona­piacunkon. 4 Esztergom, augusztus 26. Talán éppen akkor, mikor a nagy­váradi kereskedelmi kongresszus a kereskedelmi visszaélések ellen meg­vitatta a memorandumot, szomba­ton folyt javában nálunk is a min­denféle operáció a gabonavételeknél. Mert most van a visszaélések fő­szezonja gabonapiacunkon. Hat—hét nevet közölnek velünk, leginkább párkányi cégekét, a kik a valódi árfolyamtól eltérő, maga­sabb árakon vásárolnak a helyi piacon és ezáltal a szolid, reá­lis kereskedőket a piacról kiszo­rítják. Kereskedői körökben nyilt titok, hogy ezek a cégek a maga­sabb árak dacára nyernek a vásár­ból, azt is tudják, hogyan. Rámu­tatunk nemsokára. A társaság tel­jes névsora néhány nap alatt birto­kunkban lesz. Hire ment az esztergom-párkányi piacnak, hogy itt kevés pénzzel, nem is túlságos sok merészséggel rövid | idő alatt igen jó üzleteket lehet csi­• nálni. Annyira lúkrativ üzletet és j olyan könnyű módon, hogy annak j tudatában 3—4 társaságba áll, sőt vidékről (különösen a párkányi já­rásból) hetivásárra bejövő egyének­kel — kik sem nem bejegyzett ke­reskedők, sem Esztergomban adót nem fizetnek — szövetkeztek, mag­tárt fogadnak föl egy-két hónapra és a legutóbbi hetivásárokon már | vásároltak, természetesen olyan 'árakért, a miket az eladóval szem­ben reálisan eljáró kereskedő nem fizethet. E visszaélések ellenében a követ­kező orvosságokat ismerjük : vásári biztos megfelelő hatáskörrel, a hi­vatalos mázsa rendezése, a piaci rendtartás szigorú ellenőrzése és a községekben az egyforma zsákok alkalmazása. A rendőrséget és a városi hiva­talos apparátust a biztos mellé kell helyezni, hogy az esztergomi piac megbizhatóságának, a forgalom fo­kozásának és a rendfentartásnak jól szolgálhasson. Az „Esztepqom és Vidéke" tárcája. Angyal száll a légben. — Kuttka, 1899. aug. — Minden gondolatom , Melyet hozzád küldök. Elragadja tőlem Egy dalos pacsirta S szerelmes szivében Elrejtve, elviszi, Fölemeli messze, Az ég közelébe, Olyan közelségbe, Hogy a menyországhoz Nem sokkal több van már : Egy pár szárny suhintás. És ott a magasban Megfüröszti aztán Földet nem érintett Tiszta napsugárban Tiszta hófehérre S ugy bocsátja hozzád. A mikor te édes, Aranyos virágom Valami magasztos, Tiszta boldogságot Érzész a szivedben, Sejted e te akkor ; ludod-e te akkor, Hogy ez mitől vagyon t Tudod-e te akkor, Hogy ez onnan vagyon, Mert akkor szivedhez Dalos pacsirtának Szivén átszűrődött S földet nem érintett Tiszta napsugárban Tisztára fürösztött Gondolatom szállotta! A mikor én, édes, Aranyos virágom, Valami magasztos, Tiszta boldogságot Érzek a szivemben, Sejtem én azt akkor, Tudom én azt akkor, Hogy ez onnan vagyon, Mert akkor szivemhez Hófehér lelkednek Tejszín galamb szárnyán, Liliom virágban Én hozzám beszélő Gondolata szállott. S mig e gondolatok Én tőlem tehozzád, Te tőled én hozzám Folytonosan szállnak, Valami nagy varázs, Valami igézet Ráborul útközben Egy-egy társaságra, S csend les zen körükben Hallgató csendesség, Nesztelen némaság S nem sejtik honnan van, Nem tudják honnan van, A hivatalos mázsához hites, fel­tétlen megbízható mázsálót kell állí­tani. Sem napszámost, sem rendőrt. Igy kizártnak veheti a kereskedő, hogy a városi mázsán a mértéke­ket rosszul olvashatják le. A mázsá­lási dijat le kell szállítani a mini­mumra. A piaci rendtartás szigorú ellenőrzése — szintén orvosság. Hát ez már nehezebb feladat. Tilos a gabonapiacon kivül vásá­rolni. Ezt épen a bevásárlás ellen­őrizhetése érdekében veendő föl a szabályzatba. E szerint tilos a ko­csikat az uton megállítani. Tilos a zsákhordóknak a piacon a kocsik közé vegyülni és ott az eladókat hangolni, befolyásolni. Ezeket a tilalmakat és a még fel nem soroltakat, a rendőrség fela­data ellenőrizni. Mit jelent ez ? Hogy a rendőrség a piacon a szabály­zatba foglalt intézkedéseket és sza­bályzaton kivül inkorrektnek talált eseteket éberséggel, figyelemmel kisérje, erélyesen, gyorsan és biz­tonsággal fellépjen, minden irányban. Ámde ki cselekedje mindezt ? A Hanem csak azt mondják: >Angyal száll a légben* S ugy-e, igazuk van ? Csákány Sándor. A hajnalka regéje. I— Mantegazza »Virágregéiböl.« — Fiorina tündér olyan kis bolond volt, a kinek nagy mulatságára szolgált, hogy a ki csak meglátta, mindenkiben szerel­met gerjesszen ; a szegény szerelmeseket azonban oly csekély mértékben részesité kegyeiben, hogy azok eszüket vesztették s megbolondultak. Fiorina a szellem-világhoz tartozott ugyan, de ha egy uj áldozatot akart diadal-kocsija elé fogni, testi alakot öl­tött s a hóditásban Phrynét, Kleopátrát, sőt magát Vénust is felül tudta múlni. Két kiváló előnye volt, melynél szebbel se istennő, se földi nő sohasem dicse­kedhetett. Gyönyörű aranyszinü haja volt, olyan mint az olvadó arany, tele sárgás ár­nyalatokkal, hogy bele szédült a ki meg­látta s szivesen feláldozta volna áz éle­tét minden halandó, hogy szerelme csókját reá nyomhassa. Göndör, de mindamellett igen hosszú volt s milliónyi hullámvonalban egész a csípőjéig ért, majd betakarva őt, majd leplezetlenül hagyva a szél szeszélye szerint. Ah mily gyönyör volna e göndör hajtengerben hajókázhatni! vásári szolgálatra vezényelt rendőr éberségét és hangját a kocsik so­rakoztatására használja föl. Marad a tisztviselő. De ha hetenként egy­két napot a piacon tölt legalább két tisztviselő, a folyó hivatali ügyek még jobban elmaradnak, mint eddig. Egyik jó módja volna a vissza­élések ellenőrzésének, ha a közsé­geket figyelmeztetné a megyeható­ság, hogy a piacra lehetőleg egy­forma mennyiséggel töltött zsáko­kat hozzanak. Minden községnek van mázsája, vegyen annyi fáradsá­got pénzük biztosítására eladó és elöljáróság, hogy kocsira rakás előtt méressék le zsákjaikat. Szükséges továbbá arra figyel­meztetni az eladó közönséget, hogy nem mind arany, a mi fénylik; kötve higyjenek azoknak, a kik túl­ságosan sokat ígérnek, mert keve­sebbet kapnak, mint a mennyit a reális árt kiváló kereskedőtől bizo­nyosan megkapnak. Addig azonban, a mig végleges rendezésre kerül a sor, kell, hogy Fiorina másik szépsége a dereka volt, annnyira karcsú, hogy midőn a széllel szemben kellett haladnia, ugy tetszett, hogy merev, idegesen ruganyos testének ketté kell törnie. Mintha lábaitól és fejé­től két hullámvonal indult volna s ha­ladt volna kéjes kanyargásban ellenkező irányban s találkozott volna az egyen­lítőben, hova a mythologia Vénus Övét tette, hogy egymást megcsókolva, visszatérjenek oda, a honnét ki indul­tak. E hullámvonalban fürödhetni olyan gyönyörnek tünt fel minden férfi előtt, hogy azért szivesen meghalt volna. De ha valamelyik isten, vagy ember, akit ezek a szőke és rózsás hullámok elbűvöltek, ittasságában Fiorina kegyé­ért, vagy csókjáért esengett, ez a leve­gőbe emelkedett s újra szellem-alakká vált s szivéből kaczagott az istenek s az emberek gyarlóságán és ostoba­ságán. Ezer meg ezer imádója vigasztalására évenként fényes lakomát szokott adni, melyre majd az öreg generálisokat és minisztereket, majd a hevesvérű deli legényeket, majd az isteneket és féliste­neket hivta meg. Ilyen alkalmakkor rendesen kissé engedékenyebbnek mu­tatta magát s minden vendégét a jö­vőbe vetett reménységgel bocsátotta út­nak. Abban az esztendőben, a mikor ez a történetke megesett, a tündér Fiorina

Next

/
Oldalképek
Tartalom