Esztergom és Vidéke, 1899

1899-06-08 / 46.szám

2 ESZTERGOM és VIDÉKE. (46. szám.) ha véleményük helyesléssel találko­zik .* ne habozzanak azonnal érintke­zésbe lépni a kiválasztottal, kihasz­nálván minden módot az eredmé­nyes kapacitálásra. (Városi kör ! !) Es ha mindjárt eredménynyel nem is jár missziójuk, nem szabad fel­adni a kopogtatást. Minden ember szivén van egy ajtó, amelyen bejut­hatni abba. Csak az ajtóra kell reá­találni. De folytatni kell habozás nélkül az utat a kibontakozás felé. Aucun. A házaló — kereskedéshez­Esztergom, junius 7. Az elmúlt héten a helybeli ke­reskedővilág körében igen nagy elégedetlenséget s felzúdulást oko­zott, hogy a város, mint iparható­ság, iparigazolványt adott egy ván­dorkereskedőnek, aki órákkal és ékszerekkel utazott. Az elkeseredést és a felzúdulást teljesen értjük, mert magunknak is van tudomása róla, hogy az illető nagy üzleti forgalmat csinált, — magát a városházát is teljesen fel­öltöztette órával, gyűrűvel, joujou- val — annál könnyebben, mert hisz két forintos havi részletekkel is megelégedett s az első két forintra itt hagyta a portékát. Az igazság érdekében azonban azt is ki kell jelentenünk, hogy mindezért a városi hatóság nem vádolható. Az ipartörvény idevonatkozó része meglehetősen tág magyarázatot en­gedvén meg, a sok felmerült pa­naszra a kormány rendeletileg in­tézkedett, intézkedett azonban úgy, hogy a letelepedett és adózó keres­kedők érdeke az ilyféle, többnyire nem szolid versenytől ma sem óv­ható meg. Az ez ügyben kiadott 51636/897 számú kereskedelemügyi miniszteri rendelet ugyan kimondja, hogy az utazóknak a mintákat eladni nem szabad, mégis ha valaki — egyes Semmi s a bölcsek ideálja : a Nirvána, az az a teremtések teljes beleolvadása a teremtés véghetetlen óceánjába.* »Ugy van.* »Milyen szomorú, vigasztalan tan ! Jó lehet talán az olyan emberek számára, a kik a mákony álomképeinek adják át magukat s miután folytonosan ez álom ködében éltek, csak az örök megsem­misülésre gondolnak, azt hivén, hogy az csekély külömbség földi semmiségük­től.* »Többet ér a kérhetetlen szigorú igaz­ság, mint a szánakozó, de csalóka ámí­tás.* »Nem Sakia-mini, többet ér a keserű igazság, de megédesítve az emberszere­tet és reménység által. Az élet a leg­főbb jó.« »Nem, az élet a legfőbb rossz.* »Ez a két tétel az, mely az egész emberiség minden erkölcsi és vallási tanait magában foglalja. Később majd beszélgetünk még róla, mert viszont­látnunk kell egymást, még pedig gyak­ran.* így szólva úgy eltűnt a kőről, melyen ült, hogy észre se lehetett venni, mikép­pen, — mint a köd, mely a napsugarak­tól eloszlik. Máté Pál. (Vége. köv.) akár külföldi, akár belföldi — vala­hol, akár hosszabb, akár r'óvidebb ideig, —ipart, vagy kereskedést óhajt űzni, e szándékot az iparhatóságnak bejelenteni és az iparigazolványt kieszközölni tartozik. »Aki az or­szág területén boltban, lakásban, vagy szállodában is, áruraktárt állít, abból eladást nen eszközölhet addig, amig iparigazolványt nem kapott. < Ez intézkedés tehát nem óvja meg az állandó kereskedőség érde­két, legfeljebb annyiban előnyös, hogy az iparigazolvány révén mégis hajt jövcd.-Vet a városnak, amely pe. sze elenyészően csekély a keres- kedoséget érhető veszteséggel szem­ben, amit a jelen esetben is több száz forint jövedelemtől estek el órásaink és ékszerészeink. A rendeletből egy világos : az iparhatóságnak az ipárigazolvány ki kellett állítania. Más elbírálás alá esik ez a körülméuy, kogy az illető vándorkereskedő, mielőtt igazolványt váltott s az jogerőssé vált volna, csinált üzleteket, Amint halljuk, igen . . . Erre pedig a vázosházán azt felelik : hogy e tekintetben sem a Kereskedelmi Társulat, sem egyes kereskedők részéről feljelentés ellene nem történt, pedig ha megtörténik, a szigorú eljárás vele szemben el nem marad Az iparhatóság ugyanis ily üzelmekről minden esetben nem vehet tudomást, lévén ezerfelé el­foglalva. Itt tehát kétségtelen, hogy kereskedőink — a maguk kárára — mulasztották el az idejekorán való fellépést. E mizériákon nem is lesz segitve mindaddig, amig az ipartörvény annyira szükséges és anyira sürge­tett módosítása be nem következik. S mivel ennek megvalósulása hosz- szabb időbe kerülhet, az érdekel­teknek addig is mindent el kellene követni, hogy legalább a fentidézett rendelet mielőbbi megváltoztatását kieszközöljék. Nem kételkedünk, hogy egyöntetű eljárásuknak meg volna a maga eredménye. X. A palóci eset. Esztergom, junius 7. Legutóbbi számunkban megemlítettük, hogy egy komoly bűntény szálai váro­sunkba vezetnek, a vizsgálat sikere ér­dekében azonban bővebb részleteket nem hoztunk. Azóta az ügy oly stádiumba jutott, hogy a nyomozás meghiúsulásától félni nem lehet. A mindenesetre szenzá­ciós ügyből közlünk annyit, amennyi a valódi tényállásnak az utolsó betűig meg­felel ; a sok, ilyenkor gomba-módra tá­madó kombinácókat, bizonytalan mende­mondákat teljesen mellőzvén. Tesszük ezt annyival is inkább, mert a fővárosi lapok az ily szóbeszédeket, önkényes kö­vetkeztetéseket igaz pénznek vették és igy is honorálták. * Múlt év október havában történt, hogy gróf Hadik—Barkóczy János (35 éves ember, neje 24) pálóczi birtokán három gyermeke gyanús szimptomák között hir­telen megbetegedett, a két éves és a nyolchónapos negyven óra múlva meghalt, a harmadik (ötéves) meggyógyult. A kezelő orvosok egyike ; dr. Mihó difte- ritiszt, amig dr. Karos, nagykaposi kör­orvos mérgezést diagnosztizált a halál okául, az orvosi boncolás azonban mér­gezés nyomait nem találta, az esetről mindazáltal a beregszászi törvényszékhez jelentés tétetett. A mélyen lesújtott szülék a mérgezés gyanújával senkit sem tudtak illetni s a vizsgálóbíró sem akadt semmi nyomra. Ekkor Bérezi Béla budapesti rendőrkapi­tány, akinek igazi szenvedélye a bűnök felderítése, érdeklődni kezdett a homá­lyos ügy iránt s kapott is felhatalma­zást gróf Hadiktól, hogy önállóan nyo­mozzon. Járt a helyszínén, beutazta Pa­lóc vidékét, amig egy levél, amelyet az államrendőrség egy volt s jelenleg váro­sunkban élő tagjától kapott, Esztergomra hívta fel figyelmét. Mielőtt idejött, távi­ratilag kért felhatalmazást dr. Szabó Jó­zseftől, a beregszászi törvényszék vizs­gálóbírójától, hogy ebben az ügyben letartóztatást eszközölhesen, mert a tet­tes nyomában van. A felhatalmazást táviratilag meg is kapta. * A tragikus eset idejében a grófi család szolgálatában állott Heincz Laura, Heincz Ferenc molnármesternek leánya, aki hosszú évekig József főherceg alcsuthi uradalmában egy malom bérlője volt, majd tisztességes vagyont szerezve, vá­rosunkban házat vásárolt s itt telepedett meg. Egyik fia ma is József főherceg szolgálatában áll, mint kertész, a másik VIII. o. gimnazista, derék űu. Az egész család közbecsülésben áll. Laurát a természet szépséggel, jó mo­dorral s nagy alkalmazkodó képesség­gel áldotta meg s a már harminc éves leány — elég viharos múlt uián — niég mindég tetszetős megjelenés. Apja föl­desurának ajánlatával még majd mint gyerek bejutott főrangú családok gyer­mekei mellé fronnenak s ezek ajánló le­velei révén később is majdnem kizárólag mágnás-familiáknál szolgált. Míg a múlt évben is, bár ekkor már sötét bűn ter­helte lelkét, amely miatt a börtönt is meg kellett ismernie. A leány amily szép volt, ép oly köny- nyelmű ; barátok nélkül soha sem szűköl­ködött. így történt, hogy 1892-ben haza kellett jönnie nehány hónapra s a szülei házban megvonulni. S ugyancsak ott, a szülei házban emésztette el kis gyerme­két. Csak amaz orvosi véleménynek, hogy epileptikus rohamai vannak, köszönhette, hogy a komáromi törvényszék bűnéért mindössze három hónapi fogságra ítélte. Azóta sokfelé megfordult, szolgált a gróf Almássy-családban is Sopronban, mint szakácsnő s onnan került Hadik­ékhez kulcsárnői szerepben. Hamar meg­kedvelték, megbíztak bnnne, sőt rendkívül féltett gyermekeiket is nyugodtan hagy­ták gondozása alatt. A leány Pálóczon is folytatta előbbi életmódját. Legintimebb viszonya Pekáry László ottani uradalmi ispánnal volt, aki házasságot is ígért neki, amelyet talán meg is tart, ha véletlenül a leány előéle­téről tudomást nem szerez. Ekkor meg­mondta neki, hogy szakit vele s itt kez­dődik a tulajdonképpeni expozíció. A leány, az itteni rendőrségnél tett vallomása szerint, szerelmesével való összeveszése után egy kis öngyilkossági komédiát akart játszani. Másrészt meg nagyon félt, hogy ha urai állapotát felfede­zik, szolgálatát elveszíti. Azt is tudta, hogy a grófék anyira féltik gyermekei­ket, hogy ha a pusztájukon a legcsekélyebb betegség adja elő magát, elutaznak s ő szabadságot kap, Erre a szabadságidőre pedig neki szüksége volt. így történt, hogy cseresznyeizt rézüstben megfőzött s azt egy orvosságos üvegbe szűrte le s abból szerelmese előtt egy fél pohár­ral felhajtott. A szernek annyi hatása lett, hogy ' émelygést kapott s rosszul lett, a család azonban nem ijedt meg s nem költözött át Gálszécsre, ahogy ő óhajtotta. Ennyi, amennyit a leány bevallott. A rendőrség további kombinációja most már az, hogy mivel első kísérlete nem sikerült, azzal akarta urait távozásra birni, hogy a gyermekeket teszi beteggé. Tehát ezek­nek is adott be a mérges cseresznyeiz- ből r ennek volt következménye a két gyerek halá'a s ezt — az általa minded­dig tagadott kísérletet — annál bizonyo­sabbra veszik, mert az orvosságos üve­get, amint maga sem tagadja, a pálóci parkban elásta, ahol meg is találták. A gyanús eset után a leány november­ben hazajött szüleihez s itt születet meg gyereke, aki dajkaságban halt meg. Vá­rosunkban teljesen visszavonultan élt, mig az utcára sem járt ki s különösen feltűnt övéinek nagy szórakozottsága. Ugyszóllván nem is tudtak hazatérté­ről péntekig, amikor a rendőrséghez ve­zették. Kihallgatása nem húsz, de — megsza­kításokkal — tizenegy óra hosszat tar­tott s annak befejeztével mondatott ki letartóztatása. Mivel a helybeli járásbíró­ság átvenni nem akarta, Marschalko de- dektiv a komáromi törvényszékhez vitte, ahonnan már tovább küldötték Bereg­szászra. A bérgyilkosság regéje onnan származha­tott, hogy gróf Hadik egyik közeli roko­nával is volt — többek között viszonya, a körülmények ismerete azonban az e fajta feltevéseket kizárja. A »Neues Politische Volksblatt*, melynek munkatársa : Donátit Vilmos ez ügyben hétfőn itt járt, tegnapi számában azt mondja, hogy Niedermann József rendőrkapitány, akinek jogait Bérezi fel­lépésével megsértette, felsőbb helyre panaszjelentést fog tenni. E hir annyival alaptalanabb, mert Bérezi teljesen a bevett szokás szerint s különben is a rendőrségünkkel együttesen járt el. Ez a valódi tényállás. 1899. junius 8. ÜEZÜE3 ÜE2ÜIZ. — Személyi hírek. Dr. Wálther Gyula primási irodaigazgató, apátkanonok vá­rosunkba érkezett s szombaton a kórház- épitő bizottság ülésén elnökölt. — Fran- csics Norbert tankerületi főigazgató teg­nap este tiz órakor városunkba érkezett. — Fehér Ipoly, pannonhalmi főapát, a péntek délutáni bécsi hajóval, Kemény Fülöp főapáti titkár kíséretében a hely­beli bencés székház szokásos évi szem­léjére városunkba érkezik. — A hercegprímás szegényeinknek. Vaszary Kolos hercegprímás tugatta Niedermann József rendőrkapitánynyal, hogy a szegényügy rendezésére való tekintettel, évenkint négy egyenlő rész­letben négyezer koronát adományoz a szegénykasszának. — A bencés székházból. Csapó Antonin főgimnáziumi tanár, aki eddig a görög és latin nyelvekből volt képesítve, le­tette a szakvizsgát a német nyelvből is. — Hétfőn ünnep lte névünnepét Gidró Bonifác, a kitűnő fizikus s természetesen I a legszivélyesebb ovációban volt része. — Névmagyarosítás. Bauer József, helybeli M. Á. V. ellenőr, belügyminisz­teri engedélylyel nevét Balog-ra változ­tatta. — Körmenet. Az úrnapi ájtatosság, a szokott ünnepies, impozáns formában, a kir. városi templomban vasárnap folyt le. Kivonult az egész tanuló ifjúság s hintet­ték a virágot a városi leányiskola fehér ruhás növendékei. Az ünnep fényét ezút­tal kiválóan emelte a »Katholikus Le­gényegylet* dalárdájának közreműködése, amely büszkeségére szolgálhat vezető­jének : Hollóssy Károly tanítónak. A pre­cíz és érzéssel előadott énekszámok a következők voltak: 1. Miseének, átírta: Kiinda Rezső, 2. Üdvözlégy édes Jézu­sunk, Kersch Ferenctől. 3. Kenyér szín­ben elrejtetett, átírta : Kiinda Rezső, 4. Salve Jesu, Blaháktól, énekelte Schön- valder Kálmánná. 5. Tantum ergo, éne-

Next

/
Oldalképek
Tartalom