Esztergom és Vidéke, 1898

1898-02-24 / 16.szám

jelzem, melyet a nevelés szempontjából szükségesnek tartok a szociális kérdés megoldására. A hazafias tanitó és a haza­fias pap, ezek állanak előttem elől; ők azok, akikben meg kell bizni; ők azok, akik azt az érzéket, me­lyet a szocialisták gyengitenek, hivatvák erőssé tenni; ők azok, kik az ifjúságot hazaszeretetre és Istenhez való ragasz­kodásban hivatvák nevelni. Elsőrangú kötelessége tehát az államnak a hazafias tanítót és a hazafias papot erőssé tenni. Mert csak akkor ha ők maguk is erő­sek, fogják a jövő generációt erősnek nevelni. Bástyákat nem lehet futóhomokra épi­teni; fegyvert nem szokás viaszból ko­vácsolni; ezért a magyar hazának és a magyar államiságnak ezen védelmezőit és őreit nem szabad gyengéknek, erőt­leneknek meghagyni. Itt hárul egy nagy nemzeti kötelesség a kultuszkórmányra, mert ha segítségére akar lenni az össz­kormánynak a szociális kérdés megoldá­sánál, akkor egy pillanatra sem szabad szem elől téveszteni, hogy legbiztosabb fegyverei a hazafias tanitó és a hazafias pap. Ezeket gondjaiba kell fogadnia, mert ezen hatalmas kettős erővel bizto­san védheti az ifjúságot az izgatók mé­telyei ellen. Nem is szabad a tanitót és papot kü­lön választani. Mert valamit a villamos erő két különböző villamos áram össze­kapcsolása alkalmával pattan ki, ugy a kulturális, nagy erő előállítására szük­séges a papot és a tanitót összekap­csolnunk. Azért, ha a kultuszminiszter ur gondoskodik a papokról a kongnia alapján, gondoskodjék a tanítókról is, fizetésemlés utján, hogy a megélhetés biztos alapján állva, megvédhessék a magyar államiságot a szoczialista és más izgatók ellen. Bizom a kultuszminiszter úr bölcs előrelátásában, erős magyar fajszeretetében. O együtt érez a tanító­val, kollégát lát benne, felkeresi őket otthonukban, kaszinóban, nem restéi a Néptanítók Lapja munkásává szegődni, irt is oda e kérdésről. Ezért erős benne bizalmam. S mivel már eddigi egyes rendeleteivel kimutatta hogy a valláserkölcsi irányú nevelés ba­rátja, hiszem, hogy ha a napirenden levő kérdéseket: a kongruát, az autonómiát s a tanítók fizetésemelését szerencsésen megoldja és ez által erőssé fogja tenni a magyar államot s meg fogja állapítani azt a jó viszonyt, a melyre az egy­háznak és az államnak különösen ma szüksége van. En e békés viszonyok ba­rátja vagyok, a pax alapján állok s azért e költségvetést szívesen megszavazom. Első rész. fi társaságból. Orteum a szalonban. — A »Kaszinó« farsangzáró estélye. — Esztergom, február 23 ... És elj öttek mind, akiket vártunk : az egész illusztris, exotikus társaság. Igen, itt volt a haldokló Trylbi, a meg­halt rettenetes Svengali,' a pazar tiroli leány, a graciózus babapár (oh, ha eze­ket az eleven babák látják, be megkívánják!) a rossz hírű s e hírüket most megcáfoló kacér Barisson-nővérek és a mi házi pacsirtánk, aki csak nem feledkezik meg rólunk, ha idegenben van is, ahogy mi soha sem fogjuk elfeledni. Eljöttek mind, de eljöttek kedvükért mindazok, akik a Kaszinó helyiségeibe egyáltalán beférhettek. És jöttek volna még kétannylan, ha az elégült igazgátó­ság már vasárnap nem kénytelen kitenni a minden direktorok legnagyobb büsz­keségét: a fekete táblát: Minden jegy elkeli. Csupa derű, kacagás, rózsaszínű han­gulat volt az egész este, mintha a levegő­ből, bár abból nagyon sok fogyott az éj folyamán, pezsgőgyöngyöket szívtak volna be. Megkezdődött a farsangi hangulat, hogy először szétnyílt a bordó függöny mely az este majdnem disharmoniált a színpad szinességévei és tartott, amig odakünn meg nem szólalt az első böjti harangszó. Az első rész első száma társas jele­net volt, egy színházi karfelvételi próba ügyes paródiája, amelyet Osváth Andor ur dolgozott ki kacagtatóan. A komoly direktor ur, a nagyhangú karmester, a büszke jellemszinész (Ivanovics Béla, Bütt­ner Róbert, Nedeczky Béla) hallgatták ki a jelentkezőket: a bősz hős Szappa­nyos Othellót, a babérokra vágyó Sa­nyaró Vendelt, a cérnahangu Cérna Za­kariást, a veszedelmesen ambiciózus mészároslegényt, Goldstein Számi urat akik szavaltak, énekeltek — és Istenem, hogyan! — Azután jött a szép nem, a szakácsné Elektra aki domborított, mint Jászai Mari, kü­lönösen a földön, Szemes Terike, aki »valamit súgott a karmesternek, az igazgatónak, a jellemszinészek, de hi­ába súgott szegényke és végül kedves barátnénk : Kotlik Zirzabella, aki szétrob­bantotta az egész társaságot és kaca­gástói majdnem a közönséget is. Majd Istvánffy Elemér bizonyította be igaz humoros vénával, hogy Arany Já­nos >Este van, este vanc-ja gyatra egy költemény. Önök is elhitték volna, ha azt német, tót, cigány, zsidó dialektus­ban meghallják. A kacagást ájtatos csönd váltotta fel, amikor Czinder Antalné úrhölgy lé­pett a lámpák elé s stílszerű toiletteben a bájos tirol népdalok közül hármat el­jódlizott. Meleg, lágy, érzelmes althangja egy csapásra megvesztegette hallgató­ságát, amely egyszerre Tirol vadvirágos havasai közé képzelte magát. Jött a nagy végjelenet Trilby és Sven­gali között, (akiket Berán Károly és Istvánffy Elemér urak közelebbről ismer­nek.) A borzalmas arcképjelenet volt az, a hölgyek ájuldoztak, az urak hajszála égnek meredt. Trylbi már hörgött, ami­kor valami történt, ami du Maurier mun­kájából hiányzik. Trylbi kacéron fel­emelte szoknyáját, meghajtotta magát Svengali előtt és kiszaladt a drámából, éldalolván : — Hármat tojott a fürjecske ! E jelenet ügyessége megfelelően csak cinematoskopban volna megörökíthető valamint a babakettősé is. (Perényi Irma, Büttner Róbert; impreszáró Czinder Antal.) Ahogy a két csomagjából kipa­kolt baba : szép bébé és csúf pojáca mozgott, énekelt, szerelmeskedett s vé­gül ahogy mereven, szögletesen kitáncolt a profeszszionátus marionettutánzónak is dicséretére válnék. Nem is nyugodott a közönség, amig Perényi Irma k. a. még egyszer el nem énekelte : * Nincs éde­sebb, mint a tánc,* ami az este szálló igévé is vált. utoljára láttuk ? Hogy kinőttek akkor csak tollasodni kezdő szárnyai, amelyek most a szerencsés kolozsváriak felé repítik őt, hogy onnan mint elődjét, Klárikát visszavigyék az ország szivébe! Négy paj­kos kupiét énekelt, kettőt a »Nebántsvi­rág«-ból, kettőt a»Kuktakisasszony«-ból, — elragadó gráciával, nagy temperamen­tummal, pajzán bonhomiával és a leg­behizelgőbb hanggal. Minden köszönet neki, hogy eljött közénk. (Talált is ki­tűnő füttyü csizpárt.) Énekét zongorán Felsenburg Gyula ur kisérte az ő ismert virtuozitásával, amig a többi énekszámok­ban e nem könnyű szerepet kitűnően töltötte be Hajas Anna kisasszony. A programmot a Barisson nővérek (Elemérke, Gabriella, Jozefa, Karolina és Francisca) fellépése fejezte be. Sokat beszélhetnének indiskrét toilette-titkok­ról, bizony rózsaszínű, kék fehér kelme­költeményekről, habszerü kalapkákról, érdekes enyhevörös fürtökről, bájos moz­dulatokról, de minderről nem merünk beszélni. Ellenben elmondjuk, hogy a Barisson-nővérek oly figyelmesek voltak, hogy magyarul és némileg helyi érdekű kuplékat énekeltek, (némelyek egy elő­kelő tollú helyi poéta doppelgángerére emlékeztettek a stílusban) pld. Szép kis város Esztergom, Meg van lőve, de vastagon Annyi benne az egyesület, Hogy a tehertől majd lesülyed. Óvó, szépítő katolikus, Tűzoltó, hisztorikus, Torna, kaszinó és kofa-céh. S a fránya tudja, még hány ízé. Minálunk, minálunk Minálunk már ez igy szokás, Minálunk, minálunk Muszájból van a társulás II. A Kaukázusban láttam én egy pompás kis falut. Ott volt, ahol megbámulják az uj kaput. S a pőtadó fölött, ha nagy, van gaudium, Ott a copf nem látszik, mert belül hordják. S ha beszélnek, hát igy mondják : Mak, mak, mak, mak, mak, Egymás között mind sógorok, mind komák. De azért, ha tehetjük, A hasznot meg nem vetjük, Elvállaljuk. A hölgyek különösen rokonszenveztek a nőcskékkel s harmadik énekszámuk végén egy-egy bokrétát dobtak fel ne­kik, amelyek manchettéja ugyan kissé nagy volt, de mégis akadt benne friss ibolya. Második rész. A második rész első számában uj em­ber, aki csak rövid időre látogatott el közénk, de máris régi, kedves ismerős számba vesszük : Hoffmann Jenő ur mu­tatkozott be. Egy monológot szavalt, elmés monológot Gabányi Árpád tollá­ból arról a szegény fiúról, aki méltán mondja el, hogy »ilyesmi csak vele tör­ténhetik,* A játékán meglátszott, hogy nem dilettánssal, bármily ügyes dilettáns­sal, hanem olyannal van dolgunk, aki immár a szakszerű művészet mesgyéjére lépett. >Furcsa történetek* — ezek követ­kezének ezután, előadva »Margerite die Transilvania, a Clausenboroughi udvari színház utolérhetetlen csillaga* által. És hogy megjelent a színpadon fehér pa­rókában, rózsaszínű ruhában, fekete kez­tyükben a legbájosabb rococo delnő, ami Peréuyi Margitunk, felzúgott a tapsvi­har és fokozódott, amig orkánná változott. Hogy megnőtt, mivé fejlődött ez az Isten kegyelméből való tehetség, mióta A pompásan sikerült estélyen, a ci­gány másfelé levén elfoglalva, háziezre­dünk zenekara játszott. Bár a közönség rendkívül nagy volt, az állók is mind jól láthatták az előadást, ami a háznagy által feállitott lépcsőze­tes pódiumnak volt köszönhető. Egyszóval az igazgatót: Roberto di Cassinót, (ahogy az egészen orfeumi módra nyomatott programm nevezte) igazán rendkívüli fáradtságáért az ara­tott siker kárpótolhatja, ha mindjárt egy szép asszony, aki az előadás alatt leg­jobban mulatott, a hamvazóra vált éjsza­kán »nagy bolondságnak« nevezte is az egész műsort. Persze, hogy bohóság volt, de szellemes, élvezetes, változatos bohó­ság, amilyennek lennie kellett. Riporter. * A Kath. KŐr farsang hétfőn rendezte a saisonban az utolsó mulatságát, amelyre nagy, a kör helyiségeihez mérten túlságos nagy közönség gyűlt össze. A táncot vagyis inkább a táncpróbálkozás rövid sikerült humoros műsor előzte meg, amely­ből legjobban tetszett a pompást francia vígjáték: Valami hibája van, melyet legutóbb^a Kaszinó adott. Az ottani szereplők közül megmaradt Büttner Ró­bert és Hajas Olga, ujak voltak Perényi Árpád és Perényi Irma. Ujak, de a kaszinóistáknak méltó konkurrensei. Koppé ur a Das Lammchen-bea ügyesen mu­tatta be a belesült versszavalót, igen mu­latságos volt a komikus hegedükvar­tett, s kacagtatok voltak a fehér paró­kás, óriás máslis bigofonisták, A hangú* latos mulatság belehaladt a hajnal derű­jébe. * Circiter-mulatság. A legnagyobb helyi asztaltársaság: a régi renoméju Circiter a böjt első heteiben tartja meg eddig még mindég kitűnően sikerült évi mulatságát. * Diáktáncpróba. Évtizedek óta min­dig egyik legkedvesebb estéje volt váro­sunk közönségének az az este, amelyen a leendő bálkirálynék és jövendőbeli bál­rendezők mutatták be első debutjüket a parketten. És évtizedek múlva mindég örömei emlékeztek vissza a kiérdemüít bálkirálynék az első estére, amelyen » nagysád-«dá avanzsiroztak és cukedli­ban dúskáltak, a megrokkant néhai bál­rendezők is, akiknek az ideálja feltétlenül a táncpróbán született meg. Bájos ked­ves derűs volt a szombati est is, bár az idén azok az igazán kis táncosnők hiá­nyoztak, akik a hunyó babát még ked­vesebbnek tartják a térdharisnyás ele­ven pubiknál. A táncot két énekszám és egy vígjáték előzte meg. A karokban, amelyek zenei részében a háziezred ze­nekara is segédkezett, ismét bebizonyo­sodott, hogy mily jó kézben van a gim­náziumi zene- és énektanítás, amióta Schedl Arnulf és Borovicska. Adolf urak annak igazán szakavatott vezetői. A szinrekerülő vígjáték egy Lenardféle da­rab : > A szerencsétlen flótás* volt magyar átdolgozásban. Gondos, ügyes összevágó volt az egész játék, a szcenirozás, a kís szereplők maszkirozása, ami nem könnyű munka. A sok tapsban egyaránt osztozott a két főszereplő: a mindig éhes Benedek szabólegény (Marosi Kár­roly) és a jóizű, ötletes fogadós (Nieder­mann Ferenc). Osztoztak velük a siker­ben a flegmatikus angol (Tillmann Ká­roly), a jól festő inas (Reviczky Elemér), s a többi kisebb-nagyobb szerepjátszó. — Előadás után megkezdődött a tánc, amelyben nem volt pihenés, még kezesbe a fin du siecle kor betegsége: a táncos hiány. A fiatalság betanulta a körmagyart is sikerülten. Igazán Örülünk, hogy e szép magyar tánc újra divatba jön. Az előadás alatt ott láttuk az ösz­szes tisztikart, a főpapok közül dr. Cser­noch János, Maszlaghy Ferenc, dr. Rosz­szival István és Venczel József kanono­kát, Maiina Lajos polgármestert, dr. Földváry István főügyészt, Frey Ferenc orsz. gyül. képviselőt, dr. Burián Jánost és másokat. A rendezőség élén ezúttal is kipróbált erő : Rózsa Vitái tanár állott. A négyeseket 68 pár táncolta. A mulatságon résztvettek: Asszonyok : Bartha Arminné, Bódogh Kálmánné, Burián Jánosné, Brenner Jó­zsefné, Csupor Istvánné, Clementis Zsig­mondné, özv. Csukássy Lászlóné, Etter Ödönné, Feigler Károlyné, Fiedler Fe* renezné, Frey Ferenczné, Gedeon Zoltán­ná, Fekete Árpádné, Gerenday Józsefné, Grósz Ferenczné, Hamar Árpádné, Hajas Simonné, Geiger Ferenczné, özv. Hoff­mann Vilmosné, özv Greiffensteiner Já­nosné, Hübschl Sándorné, Körmendy Mihályné, Leitgéb Jánosné, Laczkó Pál­né, Marosi Ferenczné, Marosi Józsefné, Magurányi Józsefné, Magos Sándorné, Mattyasovszky Kálmánné, Mattyasovsz­ky Vilmosné, Mattyasovszky Lajosné, Mezey Dénesné, Mészáros Károlyné, Ma­tus Gyuláné, Niedermann Jánosné, Nie­dermann Józsefné, Niedermann Károlyné, Niederman Pálné, Nozdroviczky Miklósné, Paulovics Gézáné, Pethes Kálmánné, Pach Antalné, Pély Viktória. Reviczky Gézáné, Szenttamási Béláné, Szölgyémi Gyuláné, Szalkay Józsefné, Spanraft Józsefné, Zub­csek Mihályné, Borovicska Adolfné. Nád­hera Pálné. Lányok : Bartha Erzsike — Csinos E. Bódógh Ilonka, Burián Erzsike, Brenner Erzsike, Bürchner EUácska, Clementis Gizella, Csukássy Etelka, Frey Berta, Schrank Anna, Fischer Colbrie Szera­fine, Hamar Ilonka, Hajas Olga, Geiger Mariska és Ilonka, Hübschl Erzsike, Laczkó Vilma, Magurányi Olga, Magos Emmike és Mariska, Mattyasovszky Olga Marianne, Ilonka, és Margitka, Mezey Ilon és Manczi, Marosi Margitka, Nedecz­ky Erzsike, Matus Margit, Nozdroviczky Olga, Pethes Mariska, Pach Margit, Re­viczky Árpadin és Margitka, Szenttamási Irén és Sárika, Szalkay Miczi és Margit, Spanraft Bertike, Tillmann Margit, Vass Gizella, Váczy Mariska és Varga Mariska

Next

/
Oldalképek
Tartalom