Esztergom és Vidéke, 1898

1898-02-20 / 15.szám

ESZTERGOM és VIDÉKE. (15 szám.) 1898. február 20. ebből termő növényre is kiterjeszti. Re­méljük a gazdák érdekében, hogy a többi magkereskedő is követni fogja ezen csakis dicséretreméltó példát. = Suchard csokoládé ós Cacaó. Elő­jött félreértések elkerülése végett felhi­vaük a n. é. közönség figyelme azon körülményre, hogy a Ph. Suckard-íéle gyár az úgynevezett csokoládé törmeléket sem nem gyártja, sem pedig a kereske­delembe nem hozza. A Ph. Suchard-féle csokoládé jótállás mellett tisztán szállitta­tik s mint tudva va?i, csak is staniol csomagolásban a gyárjegygyei és alá­írással ellátva. IRODALOM­f Fölhívás előfizetésre. 1848-ban már­cius 15-én, tehát 50 évvel ezelőtt hang­zott föl először szózatként ama költői megnyilatkozás, mely villámgyorsan ta­lálta minden magyar szivét s melyet dörgőn visszhangoz nyomban minden magyar ajk: >Talpra magyar hi a haza* Petőfi Sándor a magyar nemzet újjászü­letése korának lán^lelkü dalnok, e napon röpité országgá » Nemzeti dal«-át s an­nak gyújtó hatása lángba boritá Magya­rországot, mely lángtengerből emelkedett ki Phönix-ként fönségesen szárnyalva a szabadság. Midőn tehát nagy, magasztos ünnepre készül Magyarország, alulírott cz ég — mint a magyar közművelődés egyik zászlóvivője — az ünnepségek eme­léséhez szintén hozzájárulni nem csak kivan, de kötelességének tartja s ezt legméltóban úgy véli teljesíteni, ha kia­dásában közrebocsát egy fényes kiállitá su 100 zeneművet (énekkaraugra zongo­rakísérettel) tartalmazó albumot, melyek­nek szövegei egytől- egyig Petőfi Sándor múzsájának szüleményei. A 150-nél több oldalra terjedő kötet »Petőfi Album* IOO ének és dal zongorakísérettel Petőfi Sándor szövegeire czimen s a következő zeneköltök legkiválóbb műveit tartal­mazva fog megjelenni : Id. Ábrányi Kor­nél, Beleznay Antal, Doppler Károly, Egressi Béni, Festetich Leó gróf, Füredi Mihály, Hűbenay Klára, Langer Victor, Lányi Ernő, Mihalovich Ödön, Mosonyi, Orczy Bódog báró, Ogyek, Simonffy Kálmán, Szénfy Gusztáv, Thern Károly, Volny Vilmos és Zimay László, A dalok válfajai közt lesznek: hazafias-, bor- és pusztai dalok, valamint 40 a magyar népdalok gyöngyeiből. Fö;hivjuk tehát Petőfi Sándor költészetének s a magyar zeneirodalom kedvelőinek figyelmét eme­a maga nemében páratlanul álló al­bumra, melyet az alulírott czég előfizetés útján bocsát közre még pedig oly csekély áron, hogy azt a márcziusi nagy napok becses emléke fgyanánt a legkönynyeb­ben bárki is megszerezheti. Hazafias üdvözlettel Rózsavölgyi és Társa cs. és kir. udvari zenemükereskcdő czég. Bérbeadó, esetleg eladó a Ferenc Jozsef-ut 79. sz. alatt levő üzlethelyiségnek is alkalmas ház. Kedden, február hó 22-én ORFEUMI ELŐADÁS. Első xész: I. Felvétel a karba. Nagy társasjelenet. 2.!„Este van, este van"! Irta: Arany János, Janó, Jhanus. 3. A legszebb tiroli nő: Die fesche Annamirlü! 4. Trilby és Svengali. A végjelenet. 5. Baba-kettős. ^víCásod.ILS: RÉSZ: I. Oh, azok a nők! !! Ez komoly ! ! 2. Az esztergomi pacsirta. 3. Fonográf bemutatása. 4. Thesisters Barrisson. Az igazgatóság fentartja magának a jogot, hogy a műsoron esetleges változtatásokat eszkö­zöljön, SzÉ-iizlet Ifclp. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudom ására hozni, hogy több év óta fennálló szabó­üzletemet Széchényi-tér, Müller­féle házból Buda utca 498. számú (Kitzinger-féle) házba helyeztem át. Újonnan felszerelt üzletemben a legdivatosabb és legjobb minőségű bel- és külföldi gyapjúszövet-újdonságokat a legnagyobb választékban foly­ton raktáron tartom, ugy hogy a nagyérdemű közönség igényeit minden tekintetben a * legpon­tosabban kielégíthetem. Midőn a nagyérdemű közön­ségnek eddig irányomban tanú­sított szives pártfogását hálásan megköszönöm, egyb n kérem, hogy azt részemre, a jövőben, is fentartani kegyeskedjék. Esztergom, 1898. febr. 12. Kiváló tisztelettel STRICZ LAJOS, férfi-szabó Esztergom, Buda-u. 498. sz. Megrendelések gyorsan és pontosan teljesíttetnek. A MAUTHNER-féle konyhakerti- és virágroagvak zárt és hatóságilag vé­dett csomagokban, a tőrvényesen bejegyzett MEDVE­vértje gygyel VALAMENNYI NAGYOBB fűszer- ém vaskeresketléseklten A Budapesten Andrássy-ut 23. szám alatt létező Mauthner Ödön cég csakis olyan csomagoknál vállal teljes jótállást egészen friss és valódi magvakért, amely csomagok ragasztva, a medve-ábrával és a Jttautliuer névvel jelölve, ugy a mint a mellékelt rajz is mutatja. -fg| Minden köhögés ugy a légcsőnek, gégefőnek és a tüdő­nek hurutos betegségei, légzést nehéz­ségek, sziikmellüség, asthma, elnyálkáso­dás. száraz és görcsös köhögés, rekedt­ség, csiklandozás a torokban, kezdődő tuberculosís a leggyorsabban és legjobb ban elmulasztható az évek óta ismert és használt, orvosi előírás szerént készült és orvosok által ajánlott szer által: a Sz. György thea által, mely csomagon­ként 50 kr.. és az ahhoz tartozó Szt. György hurut por által, melyek dobo­zonként 40 kr., orvosi használati utasí­tással együtt. Az eredmény már egy-két nap múlva érezhető. Két csomagnál kevesebb nem rendelhető. Postai szállí­tás 20 kr. csomagolási dij és a szálitó­levél dijával (a portón kívül) jön többe. Megrendelések egyenesen Szt. György gyógyszertárba intézendők: Bécs V/2 Wimmer-utca 33. A rendelmény ára előre postautal­ványnyal küldendő be. Tessék ezen hirdetést kivágni és jó megőrizni. ttojfy minden tévé­dé* elkerülve le­gyen, ezentúl ezen hatóságilag be­Jegyzett véáője­gyet használom. Egyedül valódi angol balzsamot (Tlnotura balsamioa) nagyban és kicsinyben csakis THIEBBY A. gyógyszerész Pregrada, RoMts mellett hatóságilag engedélyezett és tör­vényesen bejegyzett balzsam -gyára szállít. Valódi csak ezzel a kereske­delmi törvényszék bejegyezte %«i»ldl védjegygyei Balzsamom teljes osoinagolása a minták törvé­nyes védelmében van. A legrégibb, leghatásosabb, legolcsób és legjobb népies háziazer mell- és tüdő fájd almák, köhögés, köpet, gyomor­görcs, étvágyhiány, rosz íz, roszszagu lehelet, felböfögée, gyomorégés, felfúvódás stb. ellen ugy belsőleg, mint kül­sőleg alkalmazható fogfájás, szájrothadás, fagy daganatok, égési sebek stb. stb. ellen. A hol nincsen raktár, ott közvetlenül rendeljünk ezen a cimen: An dle Balsainfabrik des Apotbekers A. Tkierry la Fregrada bel Robítacb. Ar Magyarország és Ausztria bármely postaállomására lá­dával együtt portómentesen küldve : 12 kis vagy 6 duplaüveggel 4 korona 60 „ B 60 „ 13 korona Bosznia és Heroogovinába 80 krral drágább. Hamisítókat és utánzókat, valamint hamisított gyártmá­nyok árusítóit a védőjegytörvény szigorúan üldözi. (Balsamsalbe ex rosa centifolia)< A jelenben a legerőseb­ben ható kenő OB. Nagy antiszeptikus ér­téke van. Kitűnően meg­gátolja a gyulaöást. Bár­"KhbriAüA eredményayel van, leg­alábo is javulást és fájdalmak enyhülé­sét Idézi elö. Két adagnál kevesebbet nem küldenek e a széjj elküldést csakis előleges fizetés vagy utánvéttel eszközlik. 2 tégely ára bérmentesen küldve és már betudva a szállítólevél és csomagolásával 3 korona 40 fillér. Óvakodjanak hatás nélkül való hamisítások vásárlásától és jól tessék ügyelni, hogy minden tégelyen beégetve legyen a fent látható védőjegy és a cég címe: „Schutzengel­Apotheke des A. Tbíerry In íregrada." Minden tégely használati utasitásba van csomagolva. Százlevelü rózea-ke­nöcsöm hamisítóit és utánzóit a védőjegy törvény értelmé­ben törvényesen és szigorúan üldözöm, valamint a hami­sítványok terjesztőit Is. A hol nincsen raktár, ott közvetetlenül rendeljünk ezen a címen : An dle Kchutzengel-Apotheke nnd Balaam* fabrlk des A. Thlerry in Fregrada bei Robiimon, A szejjelk.uld.es csakis előleges fizetés vagy uttoYéfMt

Next

/
Oldalképek
Tartalom