Esztergom és Vidéke, 1898
1898-02-20 / 15.szám
ESZTERGOM és VIDÉKE. (15 szám.) 1898. február 20. ebből termő növényre is kiterjeszti. Reméljük a gazdák érdekében, hogy a többi magkereskedő is követni fogja ezen csakis dicséretreméltó példát. = Suchard csokoládé ós Cacaó. Előjött félreértések elkerülése végett felhivaük a n. é. közönség figyelme azon körülményre, hogy a Ph. Suckard-íéle gyár az úgynevezett csokoládé törmeléket sem nem gyártja, sem pedig a kereskedelembe nem hozza. A Ph. Suchard-féle csokoládé jótállás mellett tisztán szállittatik s mint tudva va?i, csak is staniol csomagolásban a gyárjegygyei és aláírással ellátva. IRODALOMf Fölhívás előfizetésre. 1848-ban március 15-én, tehát 50 évvel ezelőtt hangzott föl először szózatként ama költői megnyilatkozás, mely villámgyorsan találta minden magyar szivét s melyet dörgőn visszhangoz nyomban minden magyar ajk: >Talpra magyar hi a haza* Petőfi Sándor a magyar nemzet újjászületése korának lán^lelkü dalnok, e napon röpité országgá » Nemzeti dal«-át s annak gyújtó hatása lángba boritá Magyarországot, mely lángtengerből emelkedett ki Phönix-ként fönségesen szárnyalva a szabadság. Midőn tehát nagy, magasztos ünnepre készül Magyarország, alulírott cz ég — mint a magyar közművelődés egyik zászlóvivője — az ünnepségek emeléséhez szintén hozzájárulni nem csak kivan, de kötelességének tartja s ezt legméltóban úgy véli teljesíteni, ha kiadásában közrebocsát egy fényes kiállitá su 100 zeneművet (énekkaraugra zongorakísérettel) tartalmazó albumot, melyeknek szövegei egytől- egyig Petőfi Sándor múzsájának szüleményei. A 150-nél több oldalra terjedő kötet »Petőfi Album* IOO ének és dal zongorakísérettel Petőfi Sándor szövegeire czimen s a következő zeneköltök legkiválóbb műveit tartalmazva fog megjelenni : Id. Ábrányi Kornél, Beleznay Antal, Doppler Károly, Egressi Béni, Festetich Leó gróf, Füredi Mihály, Hűbenay Klára, Langer Victor, Lányi Ernő, Mihalovich Ödön, Mosonyi, Orczy Bódog báró, Ogyek, Simonffy Kálmán, Szénfy Gusztáv, Thern Károly, Volny Vilmos és Zimay László, A dalok válfajai közt lesznek: hazafias-, bor- és pusztai dalok, valamint 40 a magyar népdalok gyöngyeiből. Fö;hivjuk tehát Petőfi Sándor költészetének s a magyar zeneirodalom kedvelőinek figyelmét emea maga nemében páratlanul álló albumra, melyet az alulírott czég előfizetés útján bocsát közre még pedig oly csekély áron, hogy azt a márcziusi nagy napok becses emléke fgyanánt a legkönynyebben bárki is megszerezheti. Hazafias üdvözlettel Rózsavölgyi és Társa cs. és kir. udvari zenemükereskcdő czég. Bérbeadó, esetleg eladó a Ferenc Jozsef-ut 79. sz. alatt levő üzlethelyiségnek is alkalmas ház. Kedden, február hó 22-én ORFEUMI ELŐADÁS. Első xész: I. Felvétel a karba. Nagy társasjelenet. 2.!„Este van, este van"! Irta: Arany János, Janó, Jhanus. 3. A legszebb tiroli nő: Die fesche Annamirlü! 4. Trilby és Svengali. A végjelenet. 5. Baba-kettős. ^víCásod.ILS: RÉSZ: I. Oh, azok a nők! !! Ez komoly ! ! 2. Az esztergomi pacsirta. 3. Fonográf bemutatása. 4. Thesisters Barrisson. Az igazgatóság fentartja magának a jogot, hogy a műsoron esetleges változtatásokat eszközöljön, SzÉ-iizlet Ifclp. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudom ására hozni, hogy több év óta fennálló szabóüzletemet Széchényi-tér, Müllerféle házból Buda utca 498. számú (Kitzinger-féle) házba helyeztem át. Újonnan felszerelt üzletemben a legdivatosabb és legjobb minőségű bel- és külföldi gyapjúszövet-újdonságokat a legnagyobb választékban folyton raktáron tartom, ugy hogy a nagyérdemű közönség igényeit minden tekintetben a * legpontosabban kielégíthetem. Midőn a nagyérdemű közönségnek eddig irányomban tanúsított szives pártfogását hálásan megköszönöm, egyb n kérem, hogy azt részemre, a jövőben, is fentartani kegyeskedjék. Esztergom, 1898. febr. 12. Kiváló tisztelettel STRICZ LAJOS, férfi-szabó Esztergom, Buda-u. 498. sz. Megrendelések gyorsan és pontosan teljesíttetnek. A MAUTHNER-féle konyhakerti- és virágroagvak zárt és hatóságilag védett csomagokban, a tőrvényesen bejegyzett MEDVEvértje gygyel VALAMENNYI NAGYOBB fűszer- ém vaskeresketléseklten A Budapesten Andrássy-ut 23. szám alatt létező Mauthner Ödön cég csakis olyan csomagoknál vállal teljes jótállást egészen friss és valódi magvakért, amely csomagok ragasztva, a medve-ábrával és a Jttautliuer névvel jelölve, ugy a mint a mellékelt rajz is mutatja. -fg| Minden köhögés ugy a légcsőnek, gégefőnek és a tüdőnek hurutos betegségei, légzést nehézségek, sziikmellüség, asthma, elnyálkásodás. száraz és görcsös köhögés, rekedtség, csiklandozás a torokban, kezdődő tuberculosís a leggyorsabban és legjobb ban elmulasztható az évek óta ismert és használt, orvosi előírás szerént készült és orvosok által ajánlott szer által: a Sz. György thea által, mely csomagonként 50 kr.. és az ahhoz tartozó Szt. György hurut por által, melyek dobozonként 40 kr., orvosi használati utasítással együtt. Az eredmény már egy-két nap múlva érezhető. Két csomagnál kevesebb nem rendelhető. Postai szállítás 20 kr. csomagolási dij és a szálitólevél dijával (a portón kívül) jön többe. Megrendelések egyenesen Szt. György gyógyszertárba intézendők: Bécs V/2 Wimmer-utca 33. A rendelmény ára előre postautalványnyal küldendő be. Tessék ezen hirdetést kivágni és jó megőrizni. ttojfy minden tévédé* elkerülve legyen, ezentúl ezen hatóságilag beJegyzett véáőjegyet használom. Egyedül valódi angol balzsamot (Tlnotura balsamioa) nagyban és kicsinyben csakis THIEBBY A. gyógyszerész Pregrada, RoMts mellett hatóságilag engedélyezett és törvényesen bejegyzett balzsam -gyára szállít. Valódi csak ezzel a kereskedelmi törvényszék bejegyezte %«i»ldl védjegygyei Balzsamom teljes osoinagolása a minták törvényes védelmében van. A legrégibb, leghatásosabb, legolcsób és legjobb népies háziazer mell- és tüdő fájd almák, köhögés, köpet, gyomorgörcs, étvágyhiány, rosz íz, roszszagu lehelet, felböfögée, gyomorégés, felfúvódás stb. ellen ugy belsőleg, mint külsőleg alkalmazható fogfájás, szájrothadás, fagy daganatok, égési sebek stb. stb. ellen. A hol nincsen raktár, ott közvetlenül rendeljünk ezen a cimen: An dle Balsainfabrik des Apotbekers A. Tkierry la Fregrada bel Robítacb. Ar Magyarország és Ausztria bármely postaállomására ládával együtt portómentesen küldve : 12 kis vagy 6 duplaüveggel 4 korona 60 „ B 60 „ 13 korona Bosznia és Heroogovinába 80 krral drágább. Hamisítókat és utánzókat, valamint hamisított gyártmányok árusítóit a védőjegytörvény szigorúan üldözi. (Balsamsalbe ex rosa centifolia)< A jelenben a legerősebben ható kenő OB. Nagy antiszeptikus értéke van. Kitűnően meggátolja a gyulaöást. Bár"KhbriAüA eredményayel van, legalábo is javulást és fájdalmak enyhülését Idézi elö. Két adagnál kevesebbet nem küldenek e a széjj elküldést csakis előleges fizetés vagy utánvéttel eszközlik. 2 tégely ára bérmentesen küldve és már betudva a szállítólevél és csomagolásával 3 korona 40 fillér. Óvakodjanak hatás nélkül való hamisítások vásárlásától és jól tessék ügyelni, hogy minden tégelyen beégetve legyen a fent látható védőjegy és a cég címe: „SchutzengelApotheke des A. Tbíerry In íregrada." Minden tégely használati utasitásba van csomagolva. Százlevelü rózea-kenöcsöm hamisítóit és utánzóit a védőjegy törvény értelmében törvényesen és szigorúan üldözöm, valamint a hamisítványok terjesztőit Is. A hol nincsen raktár, ott közvetetlenül rendeljünk ezen a címen : An dle Kchutzengel-Apotheke nnd Balaam* fabrlk des A. Thlerry in Fregrada bei Robiimon, A szejjelk.uld.es csakis előleges fizetés vagy uttoYéfMt