Esztergom és Vidéke, 1898

1898-12-24 / 102.szám

sárga porcipők viselői is Örökítek. És Bánk Bertalan, a fiatal majoreskó, ép­pen olyan tagba szakadt, acél izomzatú, félelmesen vakmerő óriássá fejlődött, amilyen az első ránki medve volt (a jobbágyai nevezték igy a mindig otthon ülő, bozontos üstökű földesurat), akinek annak idején a diadalmas jeruzsálemi hadjárat után maga II. Endre tűzte mellére az alig behegedt seb fölé a pi­ros szallagos pápai keresztet. Mikor Ránk Bertalan utószor lépett ki az Ecole de droit kapuján, egyenesen a Grare St. Lazare üvegfodele alá sie­tett és meg sem állott hazáig, A hosszú négy év alatt halálosan megunta Bré­bant összepepecselt pástétomait, a bul­várdok zsibongó, örökember áradatát, az ideges, egy napig tartó szerelmeket; Auteusz-természete mohón vágyott vissza a fekete anyaföld kövér talajára. Es hogy haza ért, telhetetlen gyönyörűség­gel bolyongott a balzsamot siró fényük alatt és napokig heverészett a kankali­nos rétek apró petrencéi közt. A mikor csak tehette, bevette magát az irtatlan ránki erdőségbe, nem járt sehova sem, csak ha a szomszédai vadászatra hivták. Vadászaton ismerkedett meg Csertői Lillával is, hétvármegye százszorszépé­vel, a barna szemű Csertői Lillával. Az egész társaság erős, sebes iromadás­sal indult neki a virágvölgyi bereknek, de ketten mindjárt kezdetben kiváltak az összeszorult lovas-csapatból. Elül ő és nyomában egy horkoló, lihegő paripa. Mire a füzeserdö kis fahidjához értek, már egészen a háta mögött hallotta a négy patkó kemény, egyforma csapko­dását. De az ismeretlen lovag nem követte a hid pallóján át. Hirtelen a folyócska ka­vicsos medrének kergette paripáját és merész ugrással átszökött vele a csúszós partra. Utánna nézett és szinte öntu­datlanul megrántotta lova zabláját. A habos, aranyszinü telivéren, sárga bőr­nyeregben, tapadó rozsdabarna bársony­ruhában felséges amazon himbálódzott. Kecses, hajlékony tartásával ugy össze­olvadt a remek állat alakja, mintha va­lamelyik megelevenedett florenci bronz­szobor szökött volna meg a Mediei-pa­lota elöl. Apró, svéd keztyűbe burkolt kezével csodálatosan uralkodott a tüzes állaton. Mikor a kijelölt vadászterületre ér­tek és a hajtók megalakították az első hatalmas kört, a szép lovasnő közelébe férkőzött. A leány fegyverére támasz­kodva, közömbös, egykedvű arccal dűlt egy korhadó tölgyhez.De hogy a köze­ledő vad csörtetését hallotta, egyszerre megszinesedett az arca. Kifejlett szar­vasbika került a hajtásba. A két leg­közelebb álló vadász izgatottan célzott rá, de elhibázta. Az amazon felkapta könyü lankaszterét és felséges nyuga­lommal homlokon találta a címeres va­dat. Ránk heves izgatottsággal ugrott melléje. — Mesteri lövés volt asszonyom ! A leány rá nézett és mosolygott barna, kerek szemével. A zöld haj tokás erdőör eléje cipelte prédáját. Az nem mozgott már, megtört szeme tágra nyilva meredt rája. Es a szerencsés kezű vadász büszke Örömtől csillogó szeme egyszerre harmatba borult. Ölébe ejtette karját. — Megöltem szegényt . . , A szelíd nőiességnek és a fér­fias erőnek ez az izgató, érdekes komplikációja egészen megdöbbentően hatott a felizgatott férfiura. Hatalmas, parancsoló vonzódás kergette a közelébe. Azon este ő kisérte már a csertői ud­varházba, másnap bemutatkozott náluk és azután minden este befordult könnyű homokfutója a fagyalkeritéses udvarra. Tavasz volt akkor, buja nedvességtől, erőtől duzzadó, termékeny tavasz. Min­den estve karon fogva bolyonygtak az ötven holdas park kusza sűrűségében és egy ibolyaillatos, világos, fehér éjsza­kán nem tudott többé uralkodni magán. Megbomlott, remegő idegekkel támoly­gott a leány mellett és hogy ' a hosszú lugas fekete, hűvös árnyékába értek, szenvedélyes, vad erővel húzta széles, ziláló mellére. — Az enyém léssz Lilla. Akarom. A leány hozzája tapadt és mint az őrült, tízszer, húszszor ismételte egy­másután, — Tied leszek. A tied akarok lenni. II. És az Övé lett. Négy hét múlva fe­hér csipkében vitte az uj asszonyt a barna, ódon medvebarlangba. Mikor a sárgabéléses Daumont-fogat átment ve­lük a felvonó hidon, mint hajdan a középkori lovagok, felhúzatta azt mö­göttük. Egész esztendeig tartotta ott fogva a szép rabot. Csakhogy az édes, szép zsákmány nem ellenkezett és nem is hervadott a fogságban. Nem látta őket egész esztendeig senki sem. Csak ha az apró, mezitlábos béres­gyerekek felkapaszkodtak a meredek kőfalra fészket böngészni, kőrózsát szedni, láttak a vén gesztenyefasorban két mo­solygó, összeölelkezett emberfiát. Telhe­tetlen emésztő szerelemmel csüngtek egymáson. Csók és ölelés közt mult el a tizenkét hónap. És ha néha belefá­radtak a tétlen szerelem zsibbasztó gyönyörűségébe, felkaptak a legszila­jabb paripára, nekivágtak a legsűrűbb rengetegnek és a legőrültebb rohanás­ban egy összevillanó pillantásra megál­lottak átfonódtak a nyeregben, hogy ott kezdjék az ölelkezést, ahol a park gesztenyéi alatt abbahagyták. Egész esztendeig tartott ez a para­dicsomi Robinson-élet és csak akkor szűnt meg egy időre, mikor a turbéko­lás búgó harmóniájába egy idegen, uj hang tolakodott. Ici-pici emberke idét­len, gyönge gyügyögése volt az. Egy csöndes őszi estén meghúzták a Mária­toronyrozsdás ércharangját, a mely min­dig egy uj Ránk-sarjadék születését je­lentette. Bertalan reszketve, kinos szo­rongás között botorkált szobájában, de nem mert a felesége lakása felé köze­ledni. Egy székbe kapaszkodott, mikor az orvos bekopogtatott hozzája. Vissza­fojtott lélegzettel kérdezte: — Nos ? — Semmi baj. — És a gyermek ? — Egészséges . . . Leány. A büszke öröm helyett azon este érte az első szomorúság. Leány, az elsőszü­lött leány . . . Egészen megdöbbentette a Ránk család százados tradícióinak ez a hihetetlen megszakadása. Lassú lépés­ben, megcsöndesült szivvel ment át a feleségéhez. Az édes asszony haloványan, fáradtan feküdt a csipkék között. — Leányunk van, mondotta röviden, komoran. Bertalan homlokon csókolta és nem tudott semmit sem mondani neki. A kis jövevény csöndesen aludt a szalma­bölcső kék menyezete alatt. Az előre megkészített ingecske idomtalanul bő volt vézna testecskéjére. Fehér, sovány hihe­tetlenül sovány apróság volt. Lilla még halkabban kérdezte később férjét: — Hogyan fogjuk hivni őt ? . . . Teréznek talán. Az anyád emlékére. Most sem talált szót feleletre. Csak magában súgta csöndesen : — Nem szerettük egymást eléggé, — azután átment a hosszú, bolthajtásos ebédlő terembe. A sárga üveges ablakon átszűrődött az őszi alkony halvány zöld csillogása. A szökdöső sugarak végig futottak az ősök barna, poros képein. Fekete, erősen fekete volt valamennyi. A vastagnyaku, bronzarcu, szélesvállü, Bánkok és az aranyfazős, liliomarcu, gyÖngypártás úrasszonyok mind. Ugy érezte, mintha valamennyi szemrehányó­lag, elégedetlenkedve nézne rája. Meg­állott az egyik kép alatt, az csak be­volt taszítva a többi közé. Ez a vézna,, beesett mellű leány volt az egyetlen szőke Ránk. Emlékezett a történetére. Valamit rossz tüdejü, sápadt ritter vitte el őt magával Szászországba. — Olyan, mint ő, súgta magában. Nem lesz Teréz a neve. Eszter lesz, mint az volt, III. Az ősz télbe fordult és a szürke medvebarlangra hat hónapra leereszke­dett a nedves, sűrű köd. Egy borús októberi estén begyújtottak a kastély hatalmas cserépkályháiba. Es akkor az asszony hízelkedve, dideregve kapaszko­dott az ura nyakába. — Menjünk el innen, Bertalan. Félek fázom ebben a szörnyű csendesség­ben. — Hova menjünk ? — Emberek közé. Fölmentek a fővárosba emberek közé. Az asszony egészen a kedvére alakí­totta át a budai elhagyatott Ránk-pa­lotát, ezt a kisebb kiadási! medvebar­langot. A rézkupoláról lehámozták a zöld ércrozsdát, a vén szurágott tölgyfa­bútorokat tűzra dobálták. Pazarolták a brokátot, az aranyport, a rózsafát. Bertalan szótlanul, mogorván járta vé­gig a csillogó tapétás termeket. A gyermekszoba maradt utolsónak. Csupa párna volt, csupa gyapottal bélelt ab­lak, csupa orvosságos üveg. Csak itt biccentett elégedetten a fejével: — Valóságos kis kórház . . . Hozzá illik a lakójához. Ebben a kis kórházban nevekedett fel a csenevész gyermek észrevétlenül és magára hagyatva, A dajka csoda­gyermeknek mondotta, alig evett vala­mit és nem ivott többet, mint az ökölnyi madárka. Harmatból él, mint a virág, mondotta a szakács, a cselédség poétája. Kicsi feje volt, tág pupillája, mint a görög szobroknak, vonásai finomak, úgyszólván csak sejtette azokat az em­ber. Csipegő pintyőke-hangja alig hal­latszott át a szomszéd szobába. Azt is csak ritkán hallatta; csöndes, engedel­mes, gondolkodó gyermek volt, a ki a sötét kuckóba bújva érezte magát a legjobban. Ha ismerősök jöttek, óvatos kézzel simogatták vézna karját, arany­szinü fejét. — Édes kis bébé! Valóságos cukor­baba selyempapirosba burkolva. Az apja arca elsötétült. — Csupa gyengeség, mondotta elfor­dulva tőle. Az apja nem szerette, az anyja meg nem ért rá vele foglalkozni. Tartózkodás nélkül dobta magát a nagyvárosi élet Örömeibe. Ott volt min­denütt, a hol két égő szemének bámu­lója akadt. Bertalan fásultan, kedvetle­nül kísérgette, de ha mondjában állott, otthon maradt. Mindig mélységes meg­vetéssel nézett végig az udvarlók kari­kás szemű, kidőzsölt, rossz gyomrú és mindig éhes csoportján. — Micsoda emberek ezek?; Az asszony vállára tette kezét. — Sámson vagy közöttük! Az volt valósággal és a szép Lilla mégis a filiszteusok között érezte magát a legjobban. A fekete Brnnhilda wal­kür-szépségével csodálatosan hódított a korcs niebelungok között. Könnyű abbé­cipőjével mosolyogva taposott végig raj­tuk és a kit nem ért pehely talpa, mint a fanatikus hinduk a brahmin kocsija elé buknak, ezek is eléje vetet­ték magukat: — Taposs el engemet is, istennő í Valahányszor a férj a sápadt gáz­világítást, az ekzotikus, nehéz illatsze­reket és a kivágott erapire-ruhákat na­gyon megunta, hirtelen elhatározással Ránkon termett. Hetekig bújta az erdőt, kereste a veszedelmes találkozást med­vével, vaddisznó-csordákkal és csak mi­kor agyonlovagolta magát s megcsömör­lött a nyers vérszagtól, tért vissza Bix­dára, fáradtabban, sápadtabban, mint távozott. Es a százszor-szép asszony még, min­dig leányosfehér ruhákban járt, még akkor is, mikor a halovány Eszti már egészen felcseperedett. A leányka kevés húst is szedett magára, tejes, puha, madárhust, szeme még tágabbra nyilt, de vértelen ajka még ritkábban szőlásra, mint a gyermekszobában. A palota kis kertjében bolyongott, órákig üldögélt a legmagányosabb padon, tétlenül, össze­font karokkal, a végtelenbe vesző tekin­tettel. Mint a vak, tapogatódzva járt a termek szőnyegein, mint ha csak a tapintás vezetné. Még talán most sem ismerte az apja szemének a színét. Az anyját ritkábban látta,^mint azelőtt. A tizennégy éves leány mamája még veszedelmesebben hódított érett szépsé­gével, mint üde, kínálkozó asszonykorá­ban. A kéjes lényéből áradó fiatal nyári illat fanatizálta az embereket. De egyszerre a sok zümmögő, torkos légy közé egy mérges dongó keveredett és makacs, tolakodó merészségével las­san mind elijesztette az apró vetély­társakat. A dongónak aranysujtásos egyenruhája volt és az asszony nem kergette el a közeléből. Azóta lettek zavarosak Eszti tiszta szemei, Az ebédnél támadt rá az apja. — Beteg vagy Eszter ? A sápadt leány fátyolozott, színtelen mosolygással hajtotta le fejét. — Azt hiszem, csak gyönge vagyok. Ránk keresü pillantással nézett rája. — Az vagy, gyönge vagy, tudom. Fe­küdj le az ágyba. Hivass neki orvost, Lilla. Lilla nem hivatott orvost, hanem felöltözött fehér battisztba és kora dél­után távozott fogatján, Ránk meg este­felé felment a klubba. — Hát te nem vagy a lóversenyen ? Nem érdekel a kék szalag? — kérdez­gették a piketirozó Öreg urak. — Hiszen ott a feleségem, mondotta nekik. Ilonday százados erősen a szemébe nézett és érdes hangon szólott: — A feleséged nincsen ott és nem is volt ott. Ránk összerezzent, valami ijesztő ér­zés szorította össze szivét. Lilla nem ment el a nagy díjra 1 Nem ült le a kártyaasztalhoz, hanem a leggyorsabb bérkocsin sietett ki a versenytérre. A fehér ruhát hiába kereste a tribünökön. Visszahajtatott a lakására. Üres, sötét volt a nagy palota. Az egykori gyer­mekszoba egyik ablakán nézett ki Esz­ter, merev, üres szemmel. Hirtelen meg­fordult az apja nehéz lépéseire. Valami meglepő elszántság égett halovány ar­cán. — Hol az anyád? — kérdezte tőle Ránk rekedt hangon. A leány meghajtotta fejét, oda dőlt a fekete Ehrbar oldalához. — Anyám elment . . . Itt hagyott bennünket. Az óriás megingott egy pillanatra éa megkapta a gyermek kezét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom