Esztergom és Vidéke, 1898
1898-01-23 / 7.szám
A városi fanács, b .Esztergom és Vidéke" tárcája. A „Pallas — Lexikon/' A nagy munka elkészült, a Pallas — Lexicon immár teljes. Midőn magát a nagy müvet más helyütt ismertetjük, itt közöljük az al fáját és a ómegáját: Jókay Mór előszavát és dr. Falk Miksa befejező cikkelyét, amelyet a »Pallas« r. v. t. vezérigazgatójához intézett: Előszó. A magyar közönségre nézve a Lexikon manapság már nemcsak tárgymutató és útbaigazító, ami volt a 30-as években, hanem valóságos házi kövnyt/tár, mely a tudománynak, az adatoknak és ismereteknek egész tárházát egyesiti magában, Olyan tekintély, mint D'Alambert azt mondja, hogy a dictionnaire terjeszti leghatásosabban a világosságot s maga Voltaire elismeri, hogy egy lapot nem képes megírni a munkáiból, anélkül, hogy háromszor-négyszer fel ne nyissa a Lexikont. A lexikonok szerkesztését már a Krisztus születése előtti időben megkezdték s a görög és római tudósok legelőkelőbbjei foglalkoztak az összeállításukkal. Azóta egész légióra szaporodtak az is mert gyűjtemények. A nagy külföldi enciklopédikus munkák százával idézik a cimeit és ismertetését a mindenféle nemzetek lexikonainak: van azok között a »pokol< számára is lexikon (dictionnaire infernal,) csak a magyar lexikonokról nem vesznek semmi tudomást. Mi tudjuk, hogy vannak: Katona »Polgári lexikona*, Pákh Albert >Ismeretek tárac, az Athenaeum kézi lexikona. Mi magunk becsben tartják őket, de a külföldi enciklopédisták figyelmét nem költik fel. Mi magyar nemzet nem vagyunk elég kicsinyek arra, hogy bennünket a kuriózumok gyűjtői észrevegyenek és a florilegiumukba besorozzanak. Talán ha az egész voltunkat bemutatnak, a maga tényleges alakjában, akkor észrevennének bennünket. Ez is e^y ok lehet egy ilyen nagyszabású ismeretterjesztő mnnka létrehozására, aminő a Pallas Nagy Lexikona. De mégis fő inditó oka e mü létrehozásának, a saját nemzetünk közművelődésének alapos előmozdítása. Ez a könyvtárt alkotó munka legszélesebb tervezetében nemcsak utbaigazitója fog lenni az olvazó közönségnek, de , valóságos felsőbb iskolája minden mü- j veit embernek ; amelyről befejezésekor i elmondhatjuk, hogy egymagában többet. tett a tudás elterjesztéseért, mint vala-' mennyi iskoláink Összevéve. nyok, a mig a tanácstagok nem elég függetlenek arra, hogy egy vagy másik intrikus pókmunkáján keresztül ne lássanak, ha az látszólagosan a város érdekeit szolgálni látszik is, tulajdonképeni czélja azonban nem egyébb mint időnkint egy marék konkolyt hinteni a zöld asztal mellettülő hetek közé, ha egyáltalán tűzetik kéz, mely a városházán ki nem fárad a konkoly vetésben. És mindennek a tanácsi állapotoknak — halljuk a napokban újra itt is, ott is, — a mindennel elégületlen városi főügyész az oka. E vád ellen elég szokszor nyilatkozott már nyíltan, férfiasan ő maga is. Igen, elégületlen sokszor a tanácsban, de nemcsak ő, hanem többen is. Ha néha felszólal, vagy eílenmod, csak a kötelességét teljesiti, mert mint a városi érdekek hivatásos képviselőjének a bizonytalanság, a kapkodás, a felületes irányítás jelenségeivel szemben mindég meg kell mondania az igazat még akkor is, ha az esetleg némelyeknek nem tetszik. Ez nem kel-, lemes, rózsás feladat, de keserű kö-j telessége neki. Vádolják, hogy ő az advocatus A tudományoknak és ismereteknek, ! a találmányoknak és fölfedezéseknek, leggazdagabb tárháza megírva a i hazai tudósok legszakavatottabb tolla, által; azonkívül a világtörténet és hazai történelem kimerítő, mégis Összpontosított ismertetése a költészet- \ tői a nemzetgazdászat prózai mezejéig, J mausoleuma minden megörökitésre méltó • egyéniségnek, itélő biró a vitás kérdé- • sekben : ezt mind együtt birja a közön-1 ség a Pallas Nagy Lexikonában. És ebben a műben meg van adva az j egyenlő rang, sőt annál több ; a meg-1 érdemlett fölény a Magyarországot, a j magyar nemzetet ismertető adatoknak.; Soha annyi szakértelemmel kiálli- I tott adathalmaz nem volt Összesítve ; 1 Magyarországról, annak egyes vidékei- j ről, népeiről, kulturális adatahói, mint; ebben a műben. S amit a szaktudós tolla j megörökített, azt az illusztrátor vésüje, j ecsete hiven ábrázolni törekedett. Mint j a magyar nyomdászáti iparnak diadala \ is dicsekedve felmutatható lesz a Pallas] Nagy Lexikon 16 kötete, Ez a magyar mű teljesen nélkülöz-! hetővé teszi a valamennyi külföldön meg- j jelent Conversations-Lexikonokat, nem-1 csak az ismeretek, a világhelyzet adatainak hü vázolásában azokkal egyenlő \ magaslaton ál; de legkivált azért, hogyj pótolja azt a hiányt, ami azokat előttünk lefokozza; a magyar visszonyok teljes diaboli. Hálaistennek, hogy az, mert szívesen gáncsolt, nálunk egyáltalán nem hálás fellépésével sokkal többet használ városának a fejbólintó mamelukoknál, akik hipokrita módon forgatják szemüket a főügyész egy-egy kötelességszerű felszólalásánál, maguk pedig a sötétben dolgoznak kisded aknáikon. Különben elismerjük, hogy az adott viszonyok között a tanácstagok nem is lehetnek szolidárisak. Hogy lehetnének azok, amikor az összeforrasztó és a védő erőt az első helyről nem erezik ? S a lelkiismeretes tanácstag nem is lehet szolidáris hézagos, felületes, máról-holnapra szóló előirányzatokkal és intézkedésekkel, amelyek következményei kiszámithatlanok és a tanácsot az egyik kompromittálásból a másikba vihetik. A lelkiismeretes tanácstagnak elleneznie kell minden oly próbálkozást, mely alaposan elő nem kév szitett, kidolgozatfan, vagy a városra káros ügyeket csak azért dob a zöld asztalra, ut aliquid fecisse videatur. így tehát megint ott vagyunk, ahol bizony nem szívesen időzünk : a »caput«-nál. Ha nemcsak névlefélreismerését s ami még annál is roszszabb, a rólunk közölt hamis adatokat. A Pallas Nagy Lexikona igazságot közöl mindenről ami a külföldé, ami a nagy világé ; de a mellett igazságot jegyez fel mindarról, ami Magyarországé, a magyar nemzeté, történelemé, közművelődésé. Üdv létrehozóinak. Áldás az olvasóira. Budapest, 1897. december hó 30. Dr. Jókai Mór. Dr. Falk levele. Igen tisztelt vezérigazgató ur ! Azon tizenhatodik kötettel, melyet a minap átküldeni szíveskedett, a Pallas Nagy Lexikona teljesen befejezetten fekszik előttem és nem tehetem, hogy ezen alkalommal kifejezést ne adjak a feletti örömmömnek, hogy a hazai irodalom ilyen maradandó értékű művel gyarapodott, mely bátran kiállja a versenyt a nálunknál előhaladóttabb európai nemzetek hasonnemű irodalmi termékeivel. Gondosan megvizsgáltam az általános érdekű cikkeket és bátran mondhatom, hogy az«k nemcsak ugyanazon színvonalon állanak, mint a Németországban oly híressé vált Brockhaus, vagy Meyer hasontárgyu cikkei, hanem azokat néha-néha még tul is szárnyalják. De midőn az Önök Lexikona ennélVÁROSI ÉS MEGYEI ÉRDEKEINK KÖZLÖNYE. Megjelelik vasárnap és csütörtökön. JÍLŐFIZETÉSI ÁRAK \ Egész évre — — — — 6 frt — kr. Fél §m — — — — — 3 frt — kr. Negyed évre — — — 1 frt 50 kr. Egyes szám ára: 7 kr. Felelős a szerkesztésért: MUNKÁCSY KÁLMÁNLaptulajdonos kiadókért: DK PROKOPP GYÜlrASzerkesztőség és kiadóhivatal: (tioYa a kéziratok, előfizetések, nyiltterek és hirdetések küldendők Széchenyi-tél*, 330. szán}. "jH Kéziratot nem adunk viasza. Esztergom, január 22. Csütörtökön már városszerte beszélték, hogy a városi tanácsülésen kínos jelenet játszódott le á. la bécsi parlament. A kósza hir e formájában, amint mi tudjuk, erősen túlzott, ámbár kétségtelen, bogy az a bizonyos lejátszódott jelenet sem a város első bizottsága méltóságának, sem a tanácstagok illő kollegialitásának és szükséges higgadtságának megfelelő nem volt. S éppen a tanács úgyis megtépdesett reputációja érdekében csak sajnálhatjuk, hogy ez incidens kiszivárgott a nyilvánosságba, ahol természetétesen elefánt válik a szu- j nyogból, amint egyáltalán elitéljük, j hogy a tanácsülések legbizalmasabb i dolgai már néhány órával megtör- j téntük után urbi et orbi tárgyalva! lesznek. Hogy a hir szárnyrakapta a szer- ] dai összeütközést, természetesen i nyomban megindult a régi vád, i amely közgyűléseken, hírlapokban;; kávéházakban és egyebütt minden páratlan hónapban felüti a fejét s amely a tanácsbeliek viszálykodá| sáról sz' 1, a melyet nem sokára — ) a szerdai esetek ismétlődése esetén | — igazán bajos lesz tagadni s be fogjak látni, hogy a szomorú álía:pot ódiumát eddig méltatla! nül kenték a tanács egy tagjára, ; aki ha ellentétbe is jött kollégáival, mindég a város érdekében, a tanács | méltóságának megőrizéseért beszélt ! és cselekedett. | Hát bizony nem egészséges állaj pot uralkodik a mi városunk első ! bizottságában. De hogyan is volna j ez lehetséges akkor, mikor a tanács | első embere, akinek a tanácskozás | fejének, vezetőjének, nivón tartójá| nak kellene lennie, kapkodásával, j összintesége hiányával bizalmatlanj ságával nem tudja mederbe tartani j a diskussiót, de ó maga az, aki bijzonyosan megzavarja és medréből ; kitereli azt. Nem lehetnek egészséIges viszonyok, amikor — a 'példák is [sokszor odiózusak, nemcsak a ne| vek — a tanács egyes tagjai nemj csak nincsenek jóhiszeműséggel egyI más iránt, de sőt némelyek utó! gondolatokat keresnek, vagy túlságos érzékenységből az egyszerű kritikát is mindjárt gyanúsításnak veszik. Nem lehetnek egészséges viszo-