Esztergom és Vidéke, 1897
1897-12-25 / 102.szám
Kinizsi és &thori megverték a törököt és miután ptörök vad futásban keresett menedéket,kinizsi szilaj kedvében egy Holt törökjd fogai között járta a toborzót. Tanár Jól van Fuchs. Ezután tzonban máskép lesz. Ha nem tévedünk,igy : Tanár Hunyady László, mit tudsz Kenyérmzőről ? Hunydy. Ott van egy nagy ipartiző cég. Amak megengedte a belügyminiszter, 'ogy marharakodó-állomást építsen. Tana: Jól van Hunyady. Carolus. Vannk szó nélküli sérelmek, amelyek mindennél suitóbbtk, mert irreperabilisak. * Hogy az emberek egymást szerethessék, kell hogy közösen valami magassabbat szeressenek. látogatás. Ha meggyöngült a fényes napsugár Es elhervadt a nyár virága mind, A fák között a szél zokogva jár S száraz levélt kopár sírokra hint; Az élet haldokol a. föld színén, Búcsúztató sir a madár dalán : Akkor jövök meglátogatni én Virágtalan sírod, por ló apám. Imával, dallal telve a szivem, De ajkam mégis néma, hangtalan, A hervadás bús képéhez hiven — A fájdalomnak nem csak hangja van. Ki hatigosan kiáltja bánatát, Vigasztalást talál s hamar felejt; Fájóbb a köny, amit más meg se lát, Nagyobb a kin, amit magába rejt. Sosem járok én akkor nálad itt Mikor még teljes a virágszirom, A termő nyár mutatja bájait Es illatos virág nyíl a síron. Míg itt jártál köztünk örömtelen, Egy zöld levél utadra nem hajolt, Hisz életed egy hosszú gyötrelem, A szenvedések martiruija volt! Az életharcz, a gond fogott körül, Nem ismervén a kedvet, a gyönyört, Vergődve nézted más hogyan 'örül, Mig téged lassú haldoklás gyötört . . . S mig más remegve féli a halált, Te nem kerülted, még tán vártad azt, Abban remélve : majd az nyugtot ád, S lassú kínodnak gyors véget szakaszt. Tavasz volt — akkor, bimbózó tavasz, S nem is zokogtam koporsód felett. Hogy is tudtam vón még mi a panasz, Meleg szíved míg elfedezgetett. Mit tudtam én, hogy az a szemfedél Előttem egy világot eltakart, Mit tudtam én, hogy rádborult a tél, Mikor virággal ékes volt a part! Azóta sok múló év elstihant, A gyermekálom szertetépve már, Felhős az ég és hosszú még utam, Hol a jövő nehéz küzdelme vár. De mind a hányszor hullni kezd a lomb, Ide jövök beszélgetni veled. Ahol porodra ráborul a domb, Hogy elsírjam fölötted könyemet! Sárkány József. Karácsonyi és újévi ajándékokra alkalmas tárgyak FELTŰNŐ OLCSÓ ÁRÉRT i tuc. szines zsebkendő . . 82 kr 1 » fehér szines szélű > . . no > 1 > » > » vászon > . . 1*90 > 1 » finom francia batiszt > . . 2.10 > 1 » » > » ajour széllel > . . 2-90 > 6 drb Frotir törülköző 2*10 » 3 » » » angolos 2*70 > 250 » valódi orosz Galotschni, eddig párja 2*40, most 1*25 > 500 » igen szép divatos nyakkendő eddigdrbja 20, most 17 » 500 > » » » > « > 40, most 27 > 6 » » jó minőségű fehér Copperből férfi alsónadrág 4*50 > 1 vég 5 / 4 széles kitűnő minőségű bőr vászon, eddig 7*50, most 5*25 > Férfi és gyermek ingek minden kiállításban. Igen szép mosó, Cloth gyermek és női kötények 25 krtól feljebb. Blouzok és gyermekruhácskák minden nagyságban. ftLemélty liajOS rövid és szabó kellékek üzletében. Esztergom Kis-piac 16, Vörös J. fűszeres mellett. BUDA-UTCA 34®. SZ. ALATT a főposta mellett levő arany-ezííst és ékszeráru üzletemben a legszebb és legalkalmasabb karácsonyi és újévi ajándékok állanak a n. é. közönség szives rendelkezésére a lehető legjutányosabb árak mellett. Miután sajátkezűleg dolgozom, bátor vagyok megemlíteni hogy üzletemben ugy uj munkák, mint minden e szakmába vágó javítások, valamint pecsétnyomó, cimer, monogramm és betűvésések pl. evőeszközökre, joujoukra (Villiebchen) stb. a legszebb kivitelben és jutányosán készítettnek. A n. é. közönség szives pártfogását kérve kiváló tisztelettel arany ft7iiatmíívfi8 ÁS vÁsnrilr KARÁCSONYI ES UJ'EVI AJÁNDÉKOK. Becses értékű és állandó emléket lehet karácsonyra, vagy ujesztendóre vásárolni dúsan berendezett W*¥* arany- ezüst- ékszer- és óra-üzletemben, hol a nagyérdemű közönség arany broschokat, szép ékköves karpereceket, valódi gyémánt fülbevalókat, különféle ékköves arany gyűrűket, csinos medaillonokat, remek amuletteket, mindenféle joujout, férfi és női arany és ezüst órákat, arany és ezüst láncokat stb. vásárolhat. Ékszereim a legújabb divat igényei szerint valódi arany-ezüst s igazi drágakövekből állanak az emlékvásárló t. közönség rendelkezésére. Tiszteletlei jelentem egyúttal, hogy bármilyen ékszerészed uj munkát vagy javitást jutányosán elvállalok s törött vagy elavult arany és ezüst tárgyakat és drágaköveket illendő áron váltok be. Kitűnő ízléssel s nagy választékossággal berendezett ékszerészetemet kiváló tisztelettel ajánlom a n. é. Esztergom városi és vidéki közönség szives figyelmébe. MIHÁLTFI XJ- ékszerész; Esztergom Kis-piac, Bischitzky-féle ház. Az általánosan ismert, jó hírnévnek örvendő s több oldahílag kitűntetett sősborszesz készítményem — kelendőségénél fogva — sok utánzásnak lévén az utóbbi időben kitéve, elhatároztam, hogy azokon czimjegyeimet módosítom s arra kék nyomatban saját házam külső alakját veszem föl, bejegyeztetvén azt egyszersmind védjegyként a budapesti iparkamaránál. Sósborszesz általánosan ismert kitünö háziszer: különösen a bedörzsölés-kenő-gyuró-gyógymódnál (massage) igen jő hatású. Ajánlható fogtisztitő szerül is, a mennyiben a fogak fényét elősegiti, a foghust erősbiti és a száj tiszta, szagtalan izt nyer a szesz elpárolgása után, valamint ajánlatos e szer fejmosásra is, a hajidegek erősítésére, a fejkorpa-képződés megakadálzozására és annak megszüntetésére. I l P^Ára egy nagy üveggel 90 kr, egy kisebb üveggel 45 kr. ^pi l*Qm&*2*m** WáXmiiTL BUDAPESTEN, ^ 0^^>mmj «Kb@UM&dM|v. keP . Múzeum-körút 23. sz. % Kapható Esztergomban: Amstetter I., Brenner József, Jedlicska Rezső, | Leitgeb J., Pach A., Paulovits Gr., Schönbeck Imre és Vörös József uraknál. /É0tf$Í?\ Egyedül valódi angol lai^Mel (Tinctura balsamica) II 111 Thierry A*, Pregrada Ff 11 iff Roüitsch-Sanerbrunu rBiu n netfl őrangyal gyógyszertárából és gydgy• 1" 15B ' szerószeti készítmények gyárából. Jelzett védőié- ***** * *• tüdöf&JdalKS na»»n**om- | ^ kfti.oleg alkalmazható. , Valódiságának jeléül minden üveg egy ezüst hüvelylyel van ellátva, melyen cégem Thierry Adolf, gyógyszertár „As őrangyalhoz" van bevésve. Vinden balzsamot, mely nem a fenti zöldnyomara védőjegygyei van ellátva, utasítsanak vissza, mint hamisítást éa utánzatot, mennél olcsóbb, annál értéktelenebb. Tehát mindig pontosan figyeljünk az itt látható zöld védöjegyre. Egyseiül valódi balzsamom hamisítóit és utánzóit, valamint értéktelen utánzatok, melyek a közönség megtévesztésére más balzsamjegygyei vannak ellátva, elárusítóit, áltálam a vódőjegytörvény alapján törvényesen lesz üldözve. Hol balzsamom részére nincsen raktár, - rendeljenek közvetetlenül ezen a cimen: Thierry A. őrangyal gyógyszertárnak Pregrada, EohitschSauerbrunn mellett. 12 kis vagy 6 duplaüveg ára Magyarország és Ausztria bármely postahelyére 4 koronába kerül, Bosznia és Hercegovinába 12 kis vagy 8 duplaüveg ára 1 korona 60 fillér. 12 kis vagy 6 duplaüvegnél kevesebbet nem küldök. Széjjelküldés csak a pénz előzetes beküldése vagy utánvétel mellett. Mindenkor figyelemmel legyünk a zöld védöjegyre, melylyel a valódiság Jeléül minden fiveg el van látva. SfcibtfigeMPith * *"* íl • B «• , j0L csodakenőcs ^j^j^^^, oroJo és hatása. J^CsŰ^yásP^ Kien keaffesctel egy U éres gydgTithaLwJ-2g5^ tatlannak tartott csontszn teljesen NKv^^Jt; meggyógyíttatott, ujabban pedig egy mr^^^^íeRSkSSá M é ™ MB ** íakamera baj megorro\tmS»sLjB^Ljw toltatett. As angol cíodakenfícs, mel; ^^tStSSSS^BSr a legszívósabb és Idült bajoknál a i..lTUiFDnvi szenvedi emberiségnéla legjobb ereddeSAlHI ERRY |fl ménynyel kassnált szer. A sebek gyóDDrCDim gyitása, úgyszintén a fájdalom enyV KtllKAUA hitesébenlolttlmulhnttan; - föalkatréssét a piros rózsa »rois eentifola«ban létező csodaszer*, gyégyerő, összeköttetésben rendkívüli gyégybatisnk miatt kitineknek elismert mis anyagokkal, képezi. Aa angol csodakenőcs használható : A gyermekágyasnö mellbajánál, tejgyülemlésnél, mellkeményedésnél, orbáne, mindennemű sérelmek, láb- vagy osontsebesülések, sebek, genyedtség, dagadt lábak, söt csontszn eUen ; ütés-, szúrás-, 16*, vágás- és nuzódási sebek ellen. Használható minden Idegen fessek u. m. üveg-, faszáik*, homok, szilánk 4a tüskék eltávolítására. Mindennemű daganat, kinövés, pokolvar, ujjáképzödós, söt rákbetegség ellen, szemölcs, kezemdaganat, hólyag- és feldörzsölt lábak gyógyítására. Mindennemű" égési sebek, fagyott testrészek, betegeknél hosszabb fekvés által támadt sebek, nyakdaganat, vérterlódás, fülzúgás és a gyermekeknél előforduló kisebesedések ettem stb. a) Az angol ssodakenSes minél régibb, annál kltinöbb hatásában. • Igen ajánlatos ezen egyedül álló szerből etorlgyázatképea minden családnál készletben tartani. Két doboznál kevesebb nem küldetik; a szétküldés kisárólag az ősszeg előleges beküldése vagy pedig utánvétellel eszközöltetik, 9 tégely, esomagolás, ssállitólevél és bérmentei megküldéssel S kerean ás 49 fillér. Számos bizonyítvány áll rendelkezésre. Figyelmeztetek mindenkit a hatástalan hamisítványok megvételétől, • kérem szigorúan arra figyelni, hogy minden tégelyen a fenti védjegy és cégnek .As őrangyal gyógyszertárnak* Pregradában beleégetve kell lennie és minden tégelynek egy használati utasításba kell becsomagolva lenni és fent látható védiegygyel ellátva. As egyedüli és valódi angol esodakenőcsöm hamisítói és utánzói, a védjegy-törvény értelmében szigorúan üldöztetnek, épugy ezen hamisítványok terjesztői. Egyedül beszerzési forrás: Őrangyal ny*gy«ar, ^Inlez-z-y A. % Pregradában Kohitsch-Sauerhrunn mellett. e> Baktár a legtöbb gyógyszertárban, hol raktár nincs, tessék a megrendelést közvetlenül „Az őrangyal gyógyszer* tárhoz" THIBBBY ADOLF Pregradában, Bohltsch-Sauertrenn mellett elmosni. — Aa osztrák-magyar védjegy lajstrom, száma: tftá.