Esztergom és Vidéke, 1897

1897-12-25 / 102.szám

többé semmiféle irodalmi pályára nem lépek, mert a közönség, ugy látszik, mindenütt engesztelheti en gyűlölettel vi­seltetik az ujságirók iránt, azért is van szerencsém tisztelt olvasóimat a Buda­utezai 46. népsorszámu házban jövő január 1-én megnyitandó s kis tőzsdével egybekötött borbély- és fodrász üzletem megtekintésére felhívni: Calamus. Inkább odaajándékozzuk valakinek egész szivünket, mint egész pénzlinket. * Igen valószínű, hogy egy púpos nő találta föl a fűzőt. Az eljegyzés legszebb percze a házasságnak. SZÁLL AZ ALKONY • • • Száll az alkony szemfödője Hegytetőről, hegytetőre, Szellemszárnyát bontva széjjel — Elterül a csendes éjjel. És utánna lepkeszárnyon, Édes álom, csendes álom. Édes álom enyhet adó, Fáradt lelket elringató. Ablakomba dűlve szépen, A kiáltó messzeségen, A mint fátyol szárnyát bontva Megpihen az ablakomba, Lassan minden olyan csendes Még az éjmadár se repdes — Nyugalomtól ? szerelemtül ? ? Még a nyárfa lomb se rezdül.. , Én is olyan néma vagyok, Mint azok a nyárfa lombok, Ha nem volnék, kedves, véled : Azt hinném, hogy nem is élek. LÉVAY SÁNDOR. írták : a szerkeszketőség bohémjei. I. Fehér szegfű. f íZ asszonyok nem szeretnek engem. \ Egy sincs, a ki valamikor elkényez­tetett volna. Más emborek virágot, szi­vartárczákat, illatos levélkét és szívbajt kapnak az asszonyoktól, én meg náthát se kapok tőlük. E héten aztán felém kezdett moso­lyogni a szerencse. Kaptam tőlük vala­mit . . . Egy fehér szegfut az összes következményesei. Szép és bódító volt, mint a ki adta. A szaga ... óh tisztán emlékszem rá, mikor kaptam, rittmeister-szaga volt és hogy pénzem fogytán volt már, beszün­tettem az italok megrendelését, hanem szíttam helyette mohón és szomjasan a szegfű rittmeister szagát. Azt hiszem más is igy tenne beszívott állapotában, mikor a szeme is nedves, a torka is, csak a zsebe száraz. Én legalább így tettem és a szép kasziros kisasszony rám mosolygott. Az idő már sötétes volt. Az est hang­talan, mint egy kiérdemesült primadonna, a Marosi előtt még nem égett az Auer. Szóval poétikus hangulatot árasztott a levegő. Valamelyik gömbakác törzséhez dűltem és elgondolkoztam, hogy ehhez a törzs­höz való hozzátartozandóságomért Lue­ger sem haragudnék reám. Amint igy elmélázok és arról gon­dolkodom, hogy miért költ a rucza épen a káka tövén, valaki gyöngéden a vál­lamra ütött és azt kérdi: — Ön az? Azt mondtam rá, hogy : — Nem. Ezen szellemes enunciációm után a következő érdekes párbeszéd folyt le közöttünk,: Ő: Óh. Én: Óh. 0 : (érzéssel) Óóh ... Én: (szenvedélylyel) Óóh . . . Ö : (mély érzéssel kigombolja a kö­penykéjét.) En: (még mélyebb érzésssel gondol­tam ki a kabátomat.) Es . . . Bocsánatot kérek tovább nem volt. Hanem, amikor a szép hölgyet keblemre öleltem volna, egy másik gömb­akác mögül először a hold bujt elő, azután egy ember, a ki ránk rohant és azt mondja, hogy : — Hütelen ! Engem bosszantott a háborgatás, de vigasztalást leltem benne, hogy egy iro­dalmilag képzett ember háborgatott meg és nyájasan, de az irónia némi árnya­latával kérdezem : — On is ismeri ? Az ember össze vicsorította a fogát és rám rivalt: — Persze, hogy ismerem. — Nagyon sok embernek tetszik. Az ember még dühösebb lett: — Igen? — Igen. Látszik, hogy nem közönsé­ges ember sütötte rá erős egyéniségé­nek bélyegét. Be sem fejezte még a mondatot, mikor a robusztus ember torkon fogott és úgy megrázott, mintha az őszi széltől tanulta volna el. — G-azember — ordított — beval­lod-e, ki sütötte rá azt a bélyeget. — Bracco Róbert — válaszoltam ful­dokolva. — Hah ! ő is ? Jó, hogy tudom. Meg­fojtom a gazembert. De téged is. . Segélykiáltásomra előkerülközött vala­honnan egy szál Modróczky. Közibénk ve­tette magát, mint a borús égből lecsa­pott menykő és csak annyit mondott : — Előre. Mars. Mi mentünk. Én, a hölgy és az isme­len, utánunk a rendőr. Mikor a világos őrszobába értünk, azt látom, hogy a hölgy sir és hol én reám, hol a nem nyájas ismerétlenre tekint. A rendőr .megkérdezi nevünket s tu­dakozódik az összegabajodás után. Az ismeretlen kiveszi zsebéből az „Esz­tergom és Vidéke "-nek egyik számát és a hirdetésekre mutatván, azt kérdi: — Látja ezt ? Nohát én ebben a hirdetésben ennek a hölgynek randevút adtam. Tessék, ez áll : Gyimesi vadvirág. Imádott angyalom! Holnap este a Széchenyi-téren. Ismertető jel: fehér szegfű. Csókol százezerszer Búsképű lovag. Nohát ez a tolakodó ember olvasta a kishirdetést és megelőzött engem. Tessék! Fehér szegfűt tűzött a gomblyukába. Erre már bámulni kezdtem. — Én ? Fehér szegfűt ? Ki nem állha­tom a fehér szegfűt. — Hát ez micsoda ? — Ez ? Igen ni. Ezt . . . várjon csak. Ezt a kasziros kisasszonytól kaptam. — Igén ? és elcsábította vele a meny­asszonyomat. — Bocsánatot kérek. 0 csábított engem. Most a hölgy is közbeszól félénken és suttogva. — Azt hitted ? Hát Bracco Róbertet is Árpádnak nézted. No most mindent értettem. Ez a vad szerelmes ember nem irodalmilag képzett ember. Ó a menyasszonyára gon­dolt, mikor a „hütelen-"ről beszélt, én meg az olasz iróra, én poétikai vöt ér­tettem, mikor azt mondtam, hogy nem közönséges ember sütötte rá a „Hűte­len"-re az egyénisége bélyegét, ő meg — no de igazán nem tudom, hogy mire gondolt. Mindezt megmagyaráztam neki és — sikeresen. A búsképű ismeretlen bocsánatot kért tőlem és mennyasszonya karján boldo­gan és mosolyogva távozott. Én is tá­voztam és megesküdtem, hogy többet nem tűzetek fehér szegfűt a kabátomra — a hirdetők miatt. Pető. II. Étvágy és szerelem. W szerelem lélek és élettanát — Man­* \ tegazzának hála, — ösmértük már s most egy a névtelenség homályában szerényen, de igen helyesen meghúzódó franczia pszichológus gondoskodott arról, hogy a szerelem gasztronómiája se ma­radjon előttünk ösmeretlen. És elmondja ezért nékünk is tapasztalatait, amelyek segélyével egy pillantásra megítéli, ha vájjon szerelmes-e a férfi? Sőt azt is megtudja mondani, hogy szerelme milyen stádiumában van. Csupán csak az kell, hogy néhány pillanatig — enni lássa őt. Mert az a mód, amely­lyel valaki eszik: csalhatatlan fok- és minőségmérője a szerelmének. — Mindez azonban kizárólag csakis a férfiakra vo­natkozik, mert a nők, a kik jobban tud­nak színlelni, nem esznek a szivök szerint. Ime tehát a szerelem gasztronómiája: — Ha a férfi hirtelen nagy étvágy­gyal és szokatlanul sokat eszik : akkor egy ujon keletkezett nagy szenvedély első stádiumában leledzik. Megismerte őt, csupa tüz, csupa láng és csupa vára­kozás : ez a három dolog pedig a leg­jobb étvágycsináló szer. Ha figyelemmel kisérjük tovább is étkezés közben : ugy mindenkor au fait leszünk a szerelmének a pillanatnyi stádiuma felől. Ha az emiitett hirtelen étvágyfellen­dülést ugyan oly hirtelen reakezió kö­veti, ez azt jelenti, hogy reménye vagy kevés van csupán, vagy egyáltalán nincs. Ha azonban tartós volt az emiitett hir­telen étvágyfellendülés (jó reménység) s most fokozatosan alábbcsökken : ez a szerelmének a kulmináczióját jelenti. Az arczán ezenközben boldogságos derű ra­gyog, a szemei csillognak. Igy jön el a nagy nap. Ezen nem eszik egy falatot sem. Szórakozottan, idegesen játszik az evőeszközzel, gondo­an apróra darabolja a hust, de nem eszik. Ha valaki reá néz, gyorsan a szá­jába kapja a villát — üresen. A követ­kező napon csak éppen a vak nem látja meg, hogy mint dölt el a sorsa. — Ko­sarat kapott-e vagy boldogító igent ? Ez utóbbi esetben vagy rengeteg sokat, vagy egy falatot sem eszik. A kosarat kapott szerelmes csak kel­letlenül, de jócskán eszik. A vőlegénynyé avanzsált szerelmes étvágya azután kö­zépszerű fokon megállapodik. Az ettől való minden eltérés szerel­mének valamely apró epizódjával van szerves összefüggésben. Ha például ösz­szepörölt a menyasszonyával, ugy akkor bosszúból valami különcz finom eledelt rendel. Jó drágát, fűszereset, mert el van keseredve. Ellenben, ha megbékült vele, vagy ha éppen egy lopott csó­kocskát is kapott tőle : akkor a boldog­tól teljesen érzéktelenné válik a gyomra. Megeszik ilyenkor mindent, amit elébe tesznek, ha még olyan rossz is. — Él­vezettel fogja harapni a legkeményebb hust is s kitűnőnek találja a kozmás levest. Mindez csak mutatvány a névtelenség homályában szerényen, de a saját jól felfogott érdekében meghúzódó franczia gyomor-pszichológus bölcsességeiből. Azt hisszük, hogy ha könyvbe foglalná őket, a szerelem gasztronómiája veszedelmes konkurrense lenne a Mantegazza két könyvének. Vagy talán nem ? Dr. F. III. Kenyérmező. IB'OGrY hol van Kenyérmező, (nem va ­^ gyok esztergomi) azt több okból nem tudom. Először, mindenki nem lehet Nansen; másodszor kétséges, ha vájjon Nansen, akinek széleskörű földrajzi ismeretei lehetnek, tudja-e vájjon, hogy hol van Kenyérmező. Dehát akár tudja Nansen, akár nem tudja, hogy Kenyérmező Bácskában van-e, vagy Torontálban, annyi bizonyos, hogy a történelemben vérreláztatott garmond betűkkel van benne a kenyérmezei csata története. Igy történt ugyanis anno 1479-ben (tehát jóval a bicikli-sport föltalálása előtt), hogy Kinizsi Pál négy törököt fogott üstökön (én négy szekundát fog­tam, amikor ez a szenzációs esemény föl volt adva) és igy járta velük a szoupé-csárdást. Ezt az 1479-ből fönnmaradt báli tudó­sítást azzal fejezik be az akkori lapok, hogy a hős Kinizsi kenyérmezei mészár­lására, a törökök vad futásban kerestek menedéket. Hogy ebben a vad futásban micsoda török notabilitások vettek részt és hogy Ali bég, a törökök vezére ruganyos léptekkel hagyta-e el a csatateret, vagy sem, azt a kenyérmezei haditudósítók elfelejtették följegyezni. Annyi azonban bizonyos, hogy Ke­nyérmező ugy szerepelt eddig a tör­ténelemben, mint a magyar hősiesség véráztatott területe. Mindez azonban csak volt. Kenyérmező megszűnt az idők folyá­sának történelmi nevezetességű transitó­állomása lenni. Változnak az idők, változnak az em­berek. Kinizsi utódai ma is tánczolnak ugyan szoupécsárdást, de négy török helyett, négy üveg pezsgőt rázogatnak az üstö­küknél. Vérszegény időket élünk, mindenki vigyáz a bőre épségére. Á Kinizsiek tehát az ő Kenyérmezeik­kel együtt ép úgy kikerülnek a közforga­lomból, mint a krinolin és a koppantó. Hogy azonban a történelmi neveze­tességű helyek, mint például: Kenyér­mező, mégse sülyedjenek a feledés ho­mályába, a kereskedelem és ipar meg­teszi a magáét. Ki beszélne, vagy irna ma Kenyér­mezőről, Kinizsiről, mikor Spanyolor­szágban forradalom, a Kaszinóban mű­kedvelő-előadás készül. Hogy eszünkbe jusson Kenyérmező, tesz róla az ipar és kereskedelem. A tanács aktái között nem rég olvastuk : „Kenyérmezőn, a Krausz-féle szesz­gyár részére, a belügyminiszter ur ő mél­tósága, marharakodó-állomást engedé lyezni méltóztatott. Tanácsi végzés. Tudomásul vétetik és levéltárba té­tetik." A fenti értesítést azonban nemcsak a közigazgatási hatóságokkal, hanem az iskolákkal is kellene közölni. Mert kérem szerettei, eddig igy volt: Tanár : Fuchs Béla, mond meg nekem, mit tudsz Kenyérmezőről? Fuchs Béla: Kenyérmezőn 1479-ben

Next

/
Oldalképek
Tartalom