Esztergom és Vidéke, 1897
1897-06-24 / 50.szám
dalát. II. Yvon Eh- tói a ma elismert legkedveltebb táncz zeneszerzőnek „Souvenir^ de Budapest" czimíi pompás és dallamgazdag keringőjét. III. Zsadányi Armánd átiratában „Zápor eső csak ugy szakad." szövegű kedves szerb dalt. Ily gazdag választékát adja a legjobb zenemű újdonságoknak a „Zenélő Magyarország" minden egyes füzete, mely zenemű folyóirat ma már a legnevesebb zeneszerzőink legelőkelőbb gazdáját csoportosítja maga köré. Minden füzet 1010 oldal zenét ad. Egy-egy füzet ára bérmentes küldéssel 22 kr. Hat ily füzet képez egy negyedévi folyamot 60 oldal zenével 1 frt. Előfizethetni az ép most meginduló III. és előző évnegyedekre ugy a korábbi évfolyamokra is a ^Zenélő Magyarors2ágki&&óhiva,talébb&ii Budapest, VI. Csengery utcza 62, a honnan megismerésre mutatványszámot bárkinek ingyen és bérmentve küldenek. f „Uj versek" cim alatt jelent meg Zempléni Árpád legújabb verseskönyve, melyben a költő azon müveit mutatja be a müveit közönségnek, melyek 1893-tól 1897. évig, a négy utolsó év alatt láttak napvilágot. A szerző ezen uj verses könyve igen szép müvei szaporította irodalmunkat, versei mind ügyes kedves hangon vannak írva s olyan fülbemászók, hogy az ember élvezettel olvassa azokat. Mutatóul mult tárcánkban hoztunk egyet. Ezen műnek beszerzését melegen ajánljuk a müveit olvasó közönségnek A kötet ára fűzve 50 kr., diszkötésben 1 frt 50 kr. Gyűjtők 10 előfizető után tiszteletpéldányt kapnak. Megrendelhető a szerzőnél, Budapest, Ferencváros, Cucor-ntca 8 sz. alatt. f A Magyar Bazár június 1-ei száma — szerkeszti Wohl Janka, — a következő érdekes tartalommal jelent meg : A divatrész szebbnél-szebb nyári toiletekkel és praktikus kézimunkák rajzával van telve, az első kép színezett s divatlevél kiséri. A szépirodalmi mellékleten „Egy utógondolat" cimü szellemes novelette van a modern Sheherezade tollából. A nők munkaköre. Főrangú műkedvelők. Művészet és irodalom, A zöld borítékon: Felhívás elöíi-i zetesre. Kertészet, Kunszt Józseftől. Vigasztalás, irta Tabódi Ida. Sport. Chic. Egészségügy. Hasznos tudnivalók Levelezés. Nyilt posta. Rejtvények stb. Külön mellékletül egy szép divatkép és egy iv regényfolytatás szolgál. f Szerpentin fodros ruha. A világos, virágmintákkal telehintett batiszt, könnyű szövet és selyemféle ruhákat, melyeket manap annyira kedvelnek, csaknem kivétel nélkül fodordiszszel készítik. A fodor néha többsoros a ruha alján, néha nagyon keskeny, sokszor hegyes; ivben emelkedik csipőig, mint a régi köténytunika, de mindenkor kedves és jól eső a szemnek, mert az uj idők raffínált Ízlésének sokféleségét és nagy eleganciáját vitték bele, mint azt a Divat Újság a napokban szétküldött 11. szmában is láthatjuk. A hónap elsején megjelenő számhoz még szines divatképet és négy nagy oldalas kézimunka újságot mellékelnek, melyre lányos háznál a rajta levő mesés szép munkák miatt csakugyan elkerülhetetlen szükség van. Ennyi hasznos dolog mellett nem feledkezik meg az újság olvasóinak mulattatásáról sem. Minden számhoz négyoldalas szórakoztató melléklet van csatolva. E mellett a „Divat Újság" olcsó. Előfizetésiáranegyedévre lfrt. postautalványon Budapesten, Rökk Szilárdutca 4. sz. Szerkesztői üzenetek. Urnapi epizód. Arról a virágszórási tilalomról mi is hallottunk s ha meg nem is lepődtünk, de mélységesen megbotránkoztunk rajta. Ily cselekedetek megbélyegzése a nyilvánosság orgánumának szent kötelessége lévén, megnyugtathatjuk, hogy mi is megtesszük, amit a lelkiismeretünk és kötelességéretünk parancsol. — Oroszfca. m Köszönette\ vettük. Kérünk máskor is. 2sT37-ilttér.*) A legjobb hazai tejtermék a „fogarasi csemegesajt" (készül a m. kir. állami ménesbirtokon.) Kizárólagos főraktár: liöweiisteisi M.-cégnél (Alapíttatott 1864) cs. és kir. udvari szállító BUDAPEST. Föüzlet: YámMz-körut 14. sz., (szemben a központi vásárcsarnokkal.) Fióküzlet: Kishid-utca 7, sz., (a vadászkürthöz.) Szállodák és vendéglők kérjék a >fogarasi* számoló-cédulákat ingyen és bérmentve. *) E^en rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. hifii Iríinni posztó-szövetek, 3 frt 10 krba jó 4 „ 10 „ 4 „ 80 „ 6 T) — » 7 „ 75 „ 9 rí n 10 „ 50 „ ló o3> £ jobb finom 2. finomabb legfinomabb — Egy levágat, fekete szalon öltönyhöz 10 frt; felöltő szövet loden, peruvienne, doskings; állami- és vasúti hivatalnoki szövet, legfinomabb kamgarn és cheviot gyári áron szállíttatik, a szolidnak és megbízhatónak ismert posztó gyári raktár által Kiesel- Amliof Brünn. Minták ingyen és bérmentve. Mintahű szállítás. Figyelmeztetésül! Felhívjuk a m. t. közönség figyelmét azon körülményre, hogy a szövetek direkt hozatva sokkal olcsóbbak, mint ha azokat kereskedők közvetítése által rendeljük. — A cég KIESEL-AMHOF BRÜNN-ben szállít mindenféle szövetet, a privát vevőt anynyira megkárosító szabó — rabatt felszámítása nélkül a valódi gyári árakon. Hirdetmény. Folyó 1897. év július 9-en déleiőtt 10 órakor a csász. és kir. élelmezési raktárban Komáromban, kőszénre a komáromi, széna-, szórószalma-, ágyszalma-, tüzelőfa és kőszénre a győrszabadhegyi és esztergomi csász. és kir. közös-hadsereg csapatai részére 1897. év szeptember 1-től 1898. augusztus 31-ig való szállítására, írásbeli ajánlat tárgyalás tartatik. Ezen tárgyalásra vonatkozó közelebbi feltételek megtekinthetők Pozsonyban az 1897. év június 1-én kelt 2155. B. sz. hirdetményben, továbbá ezen tárgyaláshoz elkészített s megtekintésre szolgáló 1897. június 1-én Komáromban kelt s a feltételeket tartalmazó füzetben. A 2155. B. sz. hirdetménjT-, továbbá a feltételeket tartalmazó füzet (az utóbbi ivenkint 4 krért) mindenkinek rendelkezésére áll. Kelt Komárom, 1897. június 15-én. Csász. és kir. katonai élelmezési raktár. A gazdaközönség és a gépkereskedők Gazdasági géposztályunk raktáraiban, az éppen lefolyt üzletév váratlanul gyenge forgalma, mindennemű gazdasági gépekből, u. m.: 4, 6 és 8 HP gőzcséplőkészletek, járgányok és járgányós cséplőgépek, Backer-rendszerü és Vídats-féle rosták, egy és többvasu ekék, boronák, rögtörő hengerek, vetőgépek, tengeri vetőkészülékek, aratógépek és fűkaszálók, szecskavágók, répavágók és zuzók, kukorica-morzsolók és csöves tengeri darálók, egy és két járatú őrlőmalmok, olajprések stb. stb. nagymérvű készlet összetorlódását okozván, igazgatóságunk kapcsolatban azon határozatával, hogy egyes gazdasági gépek további gyártásával teljesen felhagyjunk, ezen nagy készletek, a jövő tavasz folyamán, rendkívüli mérsékelt árakon való eladását akarja eszközölni. Ezt azon megjegyzéssel hozzuk a t. érdekelt közönség tudomására, hogy az eladás nemcsak egyes darabokban, hanem esetleg kisebb-nagyobb tömegekben is történik, a szerint, amint erre igényt tartó gazdák és hivatott kereskedők jolentkezni fognak. Ritka alkalom kínálkozik most az érdekelteknek, elismert kitűnő minőségű gazdasági gépeket és eszközöket, rendkívül alacsony árak és előnyös feltételek mellett beszerezni. Minden ezen tárgyra vonatkozó kérdezősködésre, mely egyenesen hozzánk cimzendő, szívesen fogunk felvilágosítással és árajánlatokkal szolgálni. — Teljes tisztelettel SCHLICK-féle vasöntöde és gépgyár r.-t. Budapest, Külső vácf-ut 29—B7. Árverési hirdetményi kivonat. Az esztergomi kir. járásbiróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy az esztergommegyei párkányi takarékJ pénztár végrehaj tatónak Szalma János i végrehajtást szenvedett elleni 400 frt | tőkekövetelés, ennek 1895. évi augusztus hó 8. napjától számítandó 8% kai mata, ezúttal megállapított 8 frt 65 kr árverés kérvényezési költségek kielégítése iránt folyamatban levő ügyben az esztergomi kir. járásbiróság, mint telekkönyi hatóság területén Nagy-Olved község határában fekvő és a nagyölvedi 891. sz. tjkvben Szalma János tulajdonául felvett 603a/III. hr. sz. káposztás szántóra 5 frt, 1690a/IIIc. hr. sz. vető szántóra 64 frt, 2377/a. hr. sz. csapási szántóra 20 frt, a nagyölvedi 967. sz. tjkvben Garai István és neje Pupák Erzsébet tulajdonául felvett 799a/III. hr. számú alsórétes szántóra 13 frt, 1406a/III. hr. sz. kenderes szántóra 17 frt, 2376a/II. hr. sz. csapási szántóra 20 frt, végül a nagyölvedi 982. sz. tjkvben Szalma Tóbiás, Szalma Mária, Anna, Pongrácz, kiskorú Szalma István és András, Ressic Mária férj. Szalma Józsefné és Gacsi János, Ferenc fia tulajdonául felvett 2587. hr. számú öreghegyi szőlőre 97 írtban megállapított kikiáltási árban az árverés az 1881. LX. t. c. 146. és 156. §§. alapján a Dorek Erzsébet özv. Szalma Jánosné javára a 891. és 967. sz. tjkvekben bekebelezett szolgalmi jognak épségben tartása meltett elrendeltetvén, árverési határidőül 1897. évi július hó „12. napjának délelőtti 10 órája NBgy-Ölved községházához kitüzetett azzal, hogy ezen határnapon fönti ingatlanok esetleg a kikiáltási áron alul is el fognak adatni. Bánatpénzül leteendő a fenntebb leirt ingatlan kikiáltási árának 10%-a. Esztergomban, a kir. jbiróság, mint tkvi hatóságnál, 1897. évi április hó 28. napján. SZENTIMREI, kir. alj biró. Riehíer-ície Horgony«Pain«Expeller Liniment. Capsioi comp. Ezen hírneves háziszer ellentállt az idő megpróbálasának, mert már több mint 27 év óta megbízható, fájdalomcsillapító bedSrzsSlésként alkalmaztatik kltzvénynél, csuznál, tagazaggatásnál és meghűléseknél es az orvosok által bedörzsölesekre is mindig gyakrabban rendeltetik. A. valódi HorgónyFain-Expeller, gyakorta Horgony-liniment elnevezés alatt, nem titkos szer, hanem Igazi lépazerfi háziszer, melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni 40 kr., 70 kr. és 1 frt. üvegenként" árban majdnem minden gyógyszertárban készletben van; főraktár: Tőrök József gyógy- |SS=i szerésznél Budapesten. Bevásárlás alkalmával |TÖNS igen óvatosak legyünk, mert több kisebbértókü ff "TP utánzat van forgalomban. Ki nem akar megkáro- fi I ifl sodni, az minden egyes üveget „Horgony" véd- Kvl^j jegy és Richter ozégjegyzés nélkül mint nem va- |^V^Í| lódít utasitsa vissza. l"Í££S2Öl UC1 TEK F, Al. ét lám, w. fc kir. riftrl iziMtjk •••llHinT j0jí*Í$4p\ Egyedül ralódi angol llf^&áifl (Tinctura balsíimica) I f lii Tlllerry A., Pregrada Hl jj RoMtsch-Sauerbrunn rinu ni etil őrangyal gyógyszertárából és gyógyHyn mcrcj szerészeti készítmények gyárából. Hogymlndentéve- Közegészségügyileg megvizsg&ldés elkerülve le- ^ ea jéhsmenyt monáöttais. róla. gyen ezentúl ezen A legrégibb, leghatásosabbnak bihatóságllag be- zonyult és legolosobb népies káziJegyzott védője- . mely ^. ma "- tudofájdal. gyet használom mákat enyhíti stb s belsőleg és | külsőleg alkalmazható. t> Valódiságának jeléül minden üveg egy ezüst hüvelylyel van ellátva, melyen cégem Thierry Adolf, gyógyszertár „az őrangyalhoz" van bevésve. SSinden balzsamot, mely nem a fenti zöldnyomasu védőjegygyei van ellátva, utasítsanak vissza, mirit hamisítást és utánzatot, mennél olcsóbb, annál értéktelenebb. Tehát mindig pontosan figyeljünk az itt létható zöld védöjegyre. Egyedül valódi balzsamom hamisítóit és utánzóit, valamint értéktelen utánzatok, melyek a közönség megtévesztésére más balzsamjegygyeí vannak ellátva, elárusítóit, általam a vódöjegytörveny alapján törvényesen lesz üldözve. Hol balzsamom részére nincsen raktár, „ rendeljenek közvetetlenül ezen a címen: Thierry A. Őrangyal gyógyszertárnak Pregrada, EohitschSauerbrunn mellett. 12 kis vagy 6 duplaüveg ára Magyarország és Ausztria bármely postahelyére 4 koronába kerül, Bosznia és Hercegovinába 12 kis vagy 6 duplaüveg ára 4 korona 60 fillér. 12 kis vagy 6 duplaüvegnél kevesebbet nem küldök. Széjjelküldés csak a pénz előzetes beküldése vagy utánvétel mellett. Mindenkor figyelemmel legyünk a zöld vódöja^yre, melylyel a valódiság jeléül minden üveg el Tan látva. csodakenőcs ^xlF^^rereje és hatása. t^^^é^^y&r Eie11 • t « 11 8c»'«* ! «* *97Mérés gyógyltka wwM^O fátlannak tartott csontszu teljesen .^^Vx^éx^CI meggyógyíttatott, ujabban pedig egy ^/á^^taj. 22 6Tes Bene * rákszeru baj megorvo^Lí^^f^sMí^íJW soltatott. Az angol esodakenöcs, mety ^i^íffiSiSü^Ér a legsúlyosabb és idült bajoknál a , i -j-n | •» Q - w • . szenvedő emberiségnél s legjobb eredQBSn .1 fi I C n K| 10 ménynyel használt szer. A sebek gyóDD Cf* D A nA gyitása, úgyszintén a fájdalom enyrtíi-UKKUA hitesében feíülmnlhatlan; — föalkatrészét a piros rózsa „róna centifola"ban létező csodaszert! gyógyerS, összeköttetésben rendkívüli gyógyhatásúk miatt kitűnőknek elismert mis anyagokkal, képezi. Az angol esodakenöcs használható : A gyermekágyasnö mellbajánál, tejgyülemlésnél, mellkeményedésnél, orbánc, mindennemű sérelmek, láb- vagy csontsebesülések, sebek, genyedtsóg, dagadt lábak, söt csontszu ellen ; ütés-, szúrás-, lö-, vágás- és zuzódási sebek ellen. Használható minden idegen részek n. m. üveg-, taszálka, homok, szilánk és tüskék eltávolítására. Mindennemű daganat, kinövés, pokolvar, ajjáképzödés, sőt rákbetegség ellen, szemöles, körömdaganat, hólyag- és feldörzsölt lábak gyógyítására. Mindennemű égési sebek, fagyott testrészek, betegeknél hosszabb fekvés által támadt sebek, nyakdaganat, vértorlódás, fülzúgás és a gyermekeknél előforduló kisebesedések ellen atb. 0> Az angol esodakenöcs minél régibb, annál kitűnőbb hatásában. S Igen ajánlatos ezen egyedfii illó szerbéi elövlgyázatképen minden családnál készletben tartani. Két doboznál kevesebb nem küldetik; a szótküldés kizárólag az összeg előleges beküldése vagy pedig utánvétellel eszközöltetik, 2 tégely, csomagolás, szállítólevél és bérmentes megküldéssel 8 korona és 40 fillér. Számos bizonyítvány áll rendelkezésre. Figyelmeztetek mindenkit a hatástalan hamisítványok megvételétől, s kérem szigorúan arra ügyelni, hogy minden tégelyen a fenti védjegy és cégnek „Az őrangyal gyógyszertárnak" Pregradában beleégetve kell lennie éa minden tégelynek egy használati utasításba kell beosomagolva lenni és fent látható védjegygyei ellátva. Az egyedüli és valódi angol csodákenö csőm hamisítói és utánzói, a védjegy-törvény értelmében szigorúan üldöztetnek, épugy ezen hamisítványok terjesztői. Egyedüli beszerzési forrás: Őrangyal gyógytár, r JTImien»sr»y A.» 4 Pregradában Rohitsch-Sauerbrunn mellett. j Baktar a legtöbb gyógyszertárban, hol raktár nincs, tessék a megrendelést közvetlenül „Az őrangyal gyógyszer* tárhoz" THIEKRY ADOLF Pregradában, Rohltsch-Sauerbrana mellett eimezni. — As osztrák-magyar védjegy lajstrom* Száma: 4624.